打开主菜单

萌娘百科 β

特殊第一人称

大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
啊嘞?!
这个萌属性缺少配图,需要补上……
基本资料
萌属性名称 特殊第一人称
萌属性别称 特殊自称
萌属性类别 语言类
相关萌属性 第三人称己称
Folder Hexagonal Icon.svg 拥有此特征的角色

特殊第一人称(或称“特殊自称”)在ACG次文化中既可以看做是一个行为用语和语言习惯,也可以看做是ACG角色的一种萌属性

目录

说明

有些ACG萌娘的第一人称比较特殊,并不一定是自称,而是用其他的第一人称来称呼自己。

在日语中女性最常使用的第一人称是私(わたし),也是最标准的用法,故其他都算是特殊第一人称。

中文中,除了“我”之外,有人家、俺、妾身/奴家、本宫、小女子、本小姐/本姑娘、老娘等第一人称。

日文中,较为典型的是以“僕(ボク)”自称的少女,被称为“仆少女”、“仆娘”。

现代日语中的第一人称(自称)比现代汉语的第一人称要多,特别是ACG作品中为了塑造人物,对于特殊第一人称的使用更甚。不同的第一人称与人物的设定密切相关。一个典型的例子是,在《关于我被绑架到大小姐学校当庶民样本这件事》中,当普通人男主第一次见到贵族女校的大小姐们时,双方的第一个反差就是通过大小姐们的第一人称“わたくし”与男主的第一人称“おれ”的差异而产生的。

而在将各种不同的日语第一人称翻译成中文时,为了体现其区别,往往需要用一些不常用的古汉语、书面汉语、地方方言中的第一人称来翻译。

各种第一人称及典型角色

此处列表只是列举具有本萌属性的几名典型人物(注)作为示例。
如果你想查找更多具有本萌属性的人物,请查阅分类:特殊第一人称
请不要向本列表大量添加、罗列人物。请到角色条目在底部添加分类

常见特殊第一人称及其代表人物:

日文特殊第一人称

僕(ぼく)/ボク

主分类:分类:仆娘

通常中译为“我”。一般为男孩子、少年使用,与女孩子常用的“あたし”相对。

现今也有不少女孩用“”,被称为“仆娘”,而且就像あたし目前有很多假小子使用一样,目前也经常为性格温和的女性角色使用(比如《舰队collection》里的时雨)。

据说ACG中最早的仆娘是1974年开始连载的漫画《三眼神童》里的女主角和登千代子[1]

而在《英雄传说 轨迹系列》作品中,由于小艾很讨厌个中一个和她年龄相仿的空贼少女,便以其人称用词“”做文章称其为“ボクっ子”,在2007年娱乐通中文版俸俸伲购美病版)中这个称呼由于小艾对对方的厌恶而被翻译成了“男人婆”。然后被乔丝特以“无脑女”(脳天気女)回应。其实只喜欢男孩子的东西的小艾从小就是嘛。男人婆何苦为难男人婆啊。

中国古代也存在“仆”这种自称。

僕(やつがれ)

主分类:分类:第一人称Yatsugare

意思与“小生”差不多,是自谦语。

私(わっち)

主分类:分类:第一人称Wacchi

通常中译为“咱”或“奴家”。

私(わたくし)

主分类:分类:第一人称Watakushi

通常中译为“我”,本为普通第一人称わたし的自谦语,一般用于正式场合,用于萌娘常见于大小姐公主属性。而如果一个具有大小姐属性的萌娘不用这个自称,则可能构成另一种萌点。

需要注意的是私(わたくし)并非女性专用,男性在正式场合或者有某些奇怪的属性时也会使用这个第一人称。

使用这种自称的萌娘通常自带女王三段笑或者其他逗比属性,说话也通常会带上“~ですわ”这样的语尾。

拙者(せっしゃ)/拙(せつ)

拙者通常中译为“在下、鄙人”(其实日语读音就和汉语“在下”差不多),常见于武士、忍者属性,僧属性则为“拙僧”(贫僧)。

主分类:分类:第一人称Sessha

拙(せつ),同“拙者”,常翻译为在下。

妾(わらわ)

主分类:分类:第一人称Warawa

通常中译为“妾身”、“奴家”、“本宫”,近世以来武家出身的女性常用,而身份高贵的女王、王妃属性也常用。

儂(わし)

主分类:分类:第一人称Washi

[注意:不是中国吴方言中的“侬”(你)。]原为年长男性用,可译为“老夫”、“老朽”“孤”(曹老板限定),而在少女或伪娘使用时,可译为“小生”、“小女子”等。

わい

主分类:分类:第一人称Wai

近代以来近畿地方的方言,わし的变体。

小生(しょうせい)

本为男性的自谦用语,通常用于书面语,现代也偶尔有人会用于书信当中。ACG作品中主要是一些用古怪腔调说话的阿宅在用,女性角色使用较少。

余(よ)

主分类:分类:第一人称Yo

古时的贵族常用的称谓,现代已很少使用。当说话人为帝王身份时,可以翻译成意义上相近的“朕”。

あたし

主分类:分类:第一人称Atashi

通常中译为“我”或“人家”,多见于性格外向活泼的女性以及天真可爱的女孩子,有时也为男孩子气的女孩子使用以产生一种反差萌的效果。

あたい

主分类:分类:第一人称Atai

非常亲和的自称,原为鹿儿岛方言(日常已不使用)。 关于“あたい”的详细解释请参见“琪露诺”条目中的介绍

あっし

主分类:分类:第一人称Asshi

平民常用的第一人称,一般认为是あたし的变体。

わちき/あちき

主分类:分类:第一人称Wachiki
主分类:分类:第一人称Achiki

主要是来自各地的妓女为了隐藏乡音而使用,属于花魁言叶的一种。

あちし

主分类:分类:第一人称Achishi

わちき/あちき相似,但几乎只出现在时代剧和虚构作品当中。

俺(おれ)

主分类:分类:第一人称Ore

原为年轻男性常用(各类ACG男主角尤其常用),一般就翻译为“我”,部分情况下可引申为“老子、爷”等对自我的尊称;使用该自称的女性一般有中性特征或是性格狂野、自大。 和同为年轻男性用语僕(ぼく)相比显得更加强气一些。在女性使用的场合有时也译为「老娘」。

うち

主分类:分类:第一人称Uchi

原为西日本女性通用自称,可以翻译为“人家”、“咱” ,关西属性常用。

自分(じぶん)

主分类:分类:第一人称Jibun

某(それがし)

主分类:分类:第一人称Soregashi

通常中译为“鄙人”。古代武将常用的自称。

吾輩(わがはい)/我輩(わがはい)

主分类:分类:第一人称Wagahai

写法有吾輩吾が輩我輩我が輩,意思、用法相同。通常中译为“吾辈”。译林出版社的《我是猫》(于雷译)将之翻译为「zán家」[2][3]因为《吾辈は猫である》所以自称わがはい的角色很可能带有猫属性,同时可能带上“である”的结尾

己等(おいら)

主分类:分类:第一人称Oira

(おれら的变音)主要用于男性,但江户时代也有女性使用。acg中多用于正太可爱的男孩子

俺等(おら)

主分类:分类:第一人称Ora

主要在关东以北使用的方言自称。

俺っち(おれっち)

主分类:分类:第一人称Orecchi

俺達(おれたち)”的变体,在静冈县一带常用。

此方(こなた) 泉此方

主分类:分类:第一人称Konata

通常中译为“本宫”,主要是古时武士阶级等公卿、华族的女性所使用,在ACG中并不常见,复数用法为「此方人等(こちとら)」。

我(われ)

主分类:分类:第一人称Ware

通常中译为“吾”,也是一个较为古风的称呼。

中文特殊第一人称

人家

“人家”可用作第三人称,也可用作第一人称。其中,用作第一人称时,往往有撒娇卖萌的意味,多由少女或年轻女性使用。

妾身/妾/奴家/哀家/本宫

这几个词多见于封建时期的君主家族、贵族家族、封建领主家族的女性使用。臣妾一词则是现代电视剧编造的


本姑娘/本小姐

年轻女性用语,具有略显娇蛮和高傲(或假装娇蛮和高傲)的语气。

小女子

(待补完)

别以为这是日本的用法。

自秦朝起,中国古代最高君主(一般是皇帝)的第一人称。与一般人认知不同,日常生活中皇帝其实并不会使用朕自称有点中二

孤/寡人

诸侯/国君的自称。

其他人在皇帝面前时的自称。但实际上,先秦时期,对任何人均可自称臣。

(待补充)

哀家/未亡人

中国古代寡妇的自称。

洒家

中国宋元时期北方/关西方言。

(待补完)

本尊

佛教用语。具体有多重意思,通常是正尊、正佛的意思,也可用作己称。

吾/予/余/愚/不才/不佞/鄙人/在下

本来均为文言文中常用的自称,现在已基本不用。

现代方言第一人称

现代的汉语方言,不同省份、地区也有多种第一人称,如

  • :东北官话、胶辽官话、中原官话等北方方言的一些地区的第一人称,来自“我们/我每”在古汉语中的合音
  • ngè饿:本字即为“我”,陕西关中地区方言的第一人称
  • 阿拉/ :上海话的第一人称(老派上海话的“吾”用于单数,相当于“我”,“阿拉”只用于复数,相当于“我们”;新派上海话中“阿拉”既可用于复数,也可表示单数)

网络用语第一人称

在网络时代,也有一些网络用语的第一人称,如:

  • :亦即“我”的变体(其实闽南语的第一人称“ngó͘”也与之发音相近)现在在网络上基本已经绝迹了
  • 伦家:亦即“人家”的变体,有卖萌、撒娇的意味
  • 这里/这边:有自谦意味的称呼,也被某宝/并夕夕等平台上的客服广泛使用
  • 哥/姐等:依语境,有时有自大、傲慢的意味;也有时有诙谐、搞笑的意味;也有时并无感情色彩,纯属网络习惯
  • :常写作👴。抽象话中常用的第一人称代词,一般意指“本大爷”、“我是你爷爷”等。有很多衍生版本
  • 劳资:亦即“老子”的谐音,最初是因输入法原因而导致的误输入,同样的有“林北”(闽南语的“你爸”=“老子”)
  • 本废物:字面意义,作为自贬常为恶俗系黑话使用

第三人称自称

以第三人称(名字或绰号等)来作为对自己的第一人称。

  • 中国古代作为男性对自己的谦称使用。
  • acg作品中,可爱女孩子有时会这么自称。
  • 详见第三人称己称(Illeism)。


注释

  1. おたぽる. “ケモナー”だけじゃない! エロスな秘藏イラストが话题の手冢治虫は“フェチマンガ”の先驱者!?. BIGLOBEニュース. 2016-11-08 [引用时间: 2020-05-02]. 
  2. 见《译者前言》
  3. 汉典「咱家」 http://www.zdic.net/c/1/3f/98558.htm

外部链接