殺必死
![]() | |
基本資料 | |
用語名稱 | 殺必死 |
---|---|
其他表述 | 福利 |
用語出處 | 日語“サービス”音譯,英文Service的片假名化讀法,出處未知 |
相關條目 | 肉番、妄想、人被殺就會死、前方oo福利 |
殺必死,英文為Fan Service,源自日語的「サービス」,即英文service(服務)片假名化讀法的音譯。指的是作品裡為了服務某些讀者而出現「意想不到的」、「讓人意淫的」場面的狀況,後來也逐漸被人指稱此類的內容。一般用於表番,肉番和里番則稱之為賣肉。
「サービス」也可譯做“讀者服務”,不過這種譯法反而有些讓人摸不清頭腦,而且也比較少見了。而從service的英文原意中的“保養”一意也衍生出了“保養眼睛”和“養眼”等詞彙,不過不能確定其詞源是否是「サービス」。另一個衍生的同義詞是大家都喜聞樂見的“福利”。
殺必死也是人被殺就會死的簡稱。