打开主菜单

萌娘百科 β

再起不能

Jojo no kimyou na bouken japanese logo.svg
萌娘百科欢迎各位替身使者参与完善《JOJO的奇妙冒险》系列条目。

欢迎正在阅读此条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在本站度过愉快的时光。

人类的赞歌是勇气的赞歌!”

再起不能(日语:再起不能リタイア[2]再起不能さいきふのう[3],英语:Retire)是荒木飞吕彦所著漫画《JOJO的奇妙冒险》及其衍生作品中的登场词语。

再起不能
再起不能.png
用语名称 再起不能
其他表述 Retire,一蹶不振[1]再再再再boki不能,不能再次战斗
用语出处 JOJO的奇妙冒险
相关条目 死亡flag

目录

本义简介

原本的リタイア(Retire)是表示退役、撤退、选手丧失比赛资格、被淘汰等意义的词。

衍生义

JOJO的奇妙冒险中,使用写作汉字“再起不能”,读作假名“リタイア”的方式,本来是用于表示一个人物并未死亡,但被其他角色打败重伤,而无法继续战斗的意思。因为此时即使该角色幸存,在漫画里也会当做已经死亡的人物一般,以后不会再有任何登场,久而久之,在一些地方再起不能也就变成了比“重伤”或“退役”更上一层的意义,用于“在战斗中没死,但一次被重创之后再也没有登场”(反之被重创之后一段时间内消失了踪迹,之后又重新登场的角色,被称为再起可能)的意义,在JOJO的奇妙冒险以外的漫画中也少有使用(可能是有意使用的JOJO梗)。

有时也有直接读作汉字音Saiki Hunou的情况,大多数是角色对对方说的台词。

使用误区

有的人认为再起不能就是被打到不能反抗,并将因此死亡的角色描述为再起不能。但这种说法是错误的,再起不能只用于未死但无法继续登场的角色,就算是在第一个发明该说法的JOJO的奇妙冒险里,死亡的角色也是会正常的写作“XXX 死亡”的。

  • 该误区的扩大原因也有一些同人游戏(如迪亚波罗大冒险)里将死亡称作再起不能的关系。

用法举例

JOJO原作

没有标注注音的是读汉字音さいきふのう的情况。


外部链接

  1. JOJO的奇妙冒险:天堂之眼的中文翻译中将再起不能翻译成类似意义的汉字词“一蹶不振”,但对于已经适应了日式的“再起不能”的玩家来说这种翻译反而比较生硬
  2. 多用于漫画中的旁白
  3. 多用于直接说的台词