蓝瘦,香菇
出处
最初出自2016年10月广西南宁某失恋男子录制的视频。
- 原版
- 蓝瘦,香菇,本来今颠搞搞猩猩,泥为什莫要射这种袜?蓝瘦,香菇在这里。第一次喂一个女孩吃芥末香菇,蓝瘦。泥为什莫要说射种话,丢我一个人在这里。香菇,蓝瘦在射里,香菇。
- 翻译
- 难受,想哭,本来今天高高兴兴,你为什么要说这种话?难受,想哭在这里。第一次为一个女孩子这么想哭,难受。你为什么要说这种话,丢我一个人在这里。想哭,难受在这里,想哭。
流行
南宁一小伙失恋后发明了这个词,其实是“难受,想哭”的意思。但用广西普通话说出来就成了蓝瘦香菇,通常讲壮语的壮族人硬要说普通话的时候,就会造成这样的效果。后来南宁小哥本人出现在南宁某专卖店,被网友po上合照。爆红视频中,网友翻译:蓝瘦,香菇,本来今颠高高兴兴,泥为什莫要说射种袜?
不久后“蓝瘦香菇”商标被一公司抢注;本句已被选为2016年度十大网络成句之一。
负面评价
“蓝瘦香菇”虽然在短时间获得了较大的影响力,但毕竟只是一个并没有什么技术含量的谐音,没有更深一层内涵,没有营养,因此其影响力在快速扩大之后也快速消亡了。
《人民日报》对此有过一篇评论,摘录部分如下:
“ | 网络流行语,到底是不是一种语言上的“病症”?这个话题似乎已争论多年。如果说它们都是语言的“毒瘤”,显然有一棍子打死之嫌,因为毕竟有一些网络流行语已在口耳相传中“扶正”,得以登上大雅之堂,成为语言丰富性的有益补充,如“给力”“蛮拼的”等等。但无论如何,过度使用网络流行语对于我们的一大影响是,终究患上了“语言贫乏症”。
|
” |