打开主菜单

萌娘百科 β

今天的风儿好喧嚣啊

大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
可以从以下几个方面加以改进:
  • 补充衍变及用法
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
风儿喧嚣.jpg
基本资料
用语名称 今天的风儿好喧嚣啊
其他表述 今日的风儿甚是喧嚣
用语出处 《男子高中生的日常》第一话·第五单元「男子高中生与文学少女」
相关条目 男子高中生的日常

今天的风儿好喧嚣啊日语:今日は……風が騒がしいな…)出自山内泰延所创作的漫画《男子高中生的日常》第一话·第五单元「男子高中生与文学少女」。

简介

孤独的苦逼宅男田畑秀则在大风吹的河岸边看,来了一只野生的文学少女,秀则误以为文学少女对他有好感(其实文学少女确实对他有好感[1]),于是绞尽脑汁想出了这么一句后来成为不知道怎么开口时使用的开场白 —— 今天的风儿好喧嚣啊!成为了各种蹩脚做作的文艺范儿的代表。文学少女也非常顺其自然地回应道:「这风儿欲有略略鸣泣(日语:でも少し…この風…泣いてます)」。

而后常配合忠邦的一句KY到极点的「不得了了,隔壁超市薯片半价了,快去买!」使用。

不同版本翻译不同,但意思大同小异。

宽屏模式显示视频

衍变

最近的用法常见于弹幕网站的吐槽,用于风儿真·喧嚣的时候,如有风吹去女生裙子,等同于上升气流或者↑↑↑↑↑,或是有风声盖过人物声音导致听一半的场景,比如《我的后宫很多》某话。

  • 风声太大,听不清楚——皇昴流/孔文革
  • 赤壁之战开场,许褚:“今天的风感觉是很讨厌的风啊……”后面的事情不用多说
  • 肝档被爆菊了,今天天台的风儿好喧嚣啊...
  • 今晚的月色真美


注释

  1. 详见第十话·第三单元07:28处,第十话·第四单「元文学少女与跑步」等