打开主菜单

萌娘百科 β

谢谢茄子

Gnome-emblem-important.svg
此梗不建议过度使用。
此条目所记述的或自此衍生出的梗,可能有被滥用的风险。 不加场合随意使用此梗可能会引来诸多人的厌恶
同时也请编辑者注意,不要使用极度不中立的言论向读者喊话。
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
谢谢茄子.jpg
基本资料
用语名称 谢谢茄子
其他表述 谢谢🍆
用语出处 ありがとうございます的误读和伪中国语的结合
相关条目 仲夏夜之淫梦碧蓝航线伪中国语

谢谢茄子ありがとナス)是「ありがとうございます」(日语“谢谢”)中,「ございます」(gozaimasu)由于说得太快变成了「ナス」(nasu,音同日语里的“茄子”)的误读。

简介

最早出现于仲夏夜之淫梦亚文化中,是演员KBTIT(拓也)的台词。“谢谢茄子”的写法最迟出现于2014年,与《中华淫行》的流行有关,而不是一些人猜测的“起源于中国”。有“谢谢🍆”等变体。

在2017年下半年,该词随着中国手机游戏《碧蓝航线》在日流行而进入公众视野。由于这是一款中国游戏,很多日本玩家尤其是接触过淫梦亚文化的玩家在赞美自己喜好的舰娘时会使用伪中国语,并以“谢谢茄子”作为全文结尾。

KBTIT除了“谢谢茄子”之外还有其他因为发音问题而诞生的名台词,如:“かしこまり”、“卍解”(原话是“干杯”)、“神是没必要存在的哟”(原话是“头发是没必要存在的哟”)、“真悲伤啊”(原话是“真高兴啊”)、“For iPhone?”、“就这么原谅你了吧”(原话是“不可原谅”)等。

用法

  • 常被日本网民用于与天朝网民交流的结尾句。显得轻快活泼。
  • 天朝网民在日本画师等作品下留言感谢等。
  • 谢谢茄子发的狙

注意由于这一成句原本出自淫梦亚文化,并非所有人都会接受在与淫梦无关的地方“滥用”这一成句,非淫梦民过多使用可能会被误认为是淫梦民,所以请注意使用场合,谢谢茄子。


参考链接