We are empty and numbed
我们空虚又麻木
We are abandoned and lost
我们被遗弃 迷失无助
The strings! They sing, in harmony!
琴弦 在歌唱 在和声中齐鸣
A life! Bestowed anew!
生命 被重新赐降
The strings! They sing, in harmony!
琴弦 在歌唱 在和声中齐鸣
A life! Bestowed-
生命 被重新赐降
You find yourself at the gaping mouth of despair
你发现自己处于绝望的巨口之中
With, no recollections nor aspirations, and no repair
没有记忆 没有愿景 更没有救赎可寻
Reborn as a hollow shell with a heart full of scars
如空壳般空洞重生 心中布满伤痕
Can't even, ask yourself what tragedies colluded,
甚至无法质问 是何等悲剧交织
to leave you marred!
让你满身创痕
The darkness is all you'll ever know
黑暗将是你永恒的归宿
But there's a glow
然而那里 却有一缕微光
A hand that can pull you from the flow
有一双能将你从洪流中打捞的手
Hark! Let him know your name
洗耳恭听 让他知晓你的名字
Let the Maestro make an anthem of your flame
让指挥家将你的焰火织作圣歌
Hear the melodies of a future written in the songs
恭听谱于歌中的未来旋律
His revelation plays, the puppets dance away
他的启示奏响 傀儡翩然起舞
Hear the answer echo and listen to the only truth
恭听这答案的回响 这唯一的真理
The strings of fate will pull you through
命运之弦 将引你穿越迷障
(Ready? Start!)
(Ready? Start!)
Let me tell you a story of a man
让我讲述一个男人的传奇
Who has his nose deep-diving where the blight descends
他执意深潜于灾厄之地
Call him crazy, blind and whimsical, defiant, “What a waste!”
人们笑他愚蠢盲目 荒诞不驯 “真是可惜”
It goes one ear, out the other
可他却左耳进 右耳出
“Peace! See you next time!”
“安好!下次再见!”
Starting as a patron
起初仅是座上客
He was learning stories from the stage
领悟舞台上的每一段故事
And the aimless soul gained a blazing (Vivo!)
而迷惘的灵魂燃起烈火 (Vivo!)
Yet the actor, retired
可那演员 已谢幕而去
Last bow but the show must go on
终场鞠躬 但戏剧永不终结
The songs of the strings are never gone
琴弦的旋律 永不消逝
What more fitting hearts are deserving of a second act
还有什么比破碎迷失 被遗失的
Than the broken, the lost and abandoned
饱受摧残 怒火焚灼的心灵
The beaten, full of fury
更值得重获新生?
He brings dawn to thee
他为你赐予黎明
In this melodic strife
在这场旋律的纷争中
The soul searches for the home chord
灵魂寻觅着归宿的和弦
In songs, the secret of life
生命的奥秘 嵌入歌中
In strings, the truth of the world
世界的真谛 藏于琴弦
The Maestro plays the orchestra of reality
指挥家 正演奏现实的交响
Of the cosmic symphony
恭听宇宙的交响诗篇
Hear the melodies of a future written in the songs
恭听谱于歌中的未来旋律
His revelation plays, the puppets dance away
他的启示奏响 傀儡翩然起舞
Hear the answer echo and listen to the only truth
恭听这答案的回响 这唯一的真理
The strings of fate, it sings, it guides
命运之弦 正在吟唱指引
It binds, it pulls you through
正在连结 引你穿越迷障
Tell me (Oh tell me now)
请告诉我(喔 请告诉我)
Is this my sentence?
这是否是我的审判?
Don't leave (Don't leave me)
别离开(别离开我)
The strings, they sing
琴弦 在歌唱
If you hear them, listen!
若传入你耳 还请恭听