もっと 風に乗り きらめくの
乘风 闪烁 更耀眼光辉
今より可愛くなりたい
希望变得更加可爱
Cuteな想い ほら何度でも
Cute的心意 你看不管几次
瞼にうつる ほうき星
映于眼帘的 彗星
夜空の中 飛び込んだ Shiny Girl
纵身跃进 夜空中的 Shiny Girl
近づく三日月 合図して
近在咫尺的三日月 为信号
街の明かりを数えたら
细数着街上的灯光
眠りにつく 枕元 Secret Girl
伴随枕边 渐入梦乡的 Secret Girl
雨の日でも 晴れの日でも
不论是雨天 抑或是晴天
真っ直ぐに咲いてる花のように
都犹如率真绽放勇往直前的花儿
もっと 風に乗り きらめくの
乘风 闪烁 更耀眼光辉
今より可愛くなりたい
希望变得更加可爱
Cuteな想い ほら何度でも
Cute的心意 你看不管几次
華やかドレス 身に纏い
身穿华丽的礼裙 盛装打扮
誰かを待つ 憧れのPrincess Girl
盼待某位王子的到来 满心憧憬的Princess Girl
あーなりたい理想と比べてばっか
啊 总是拿心目中的理想作比较
道に迷って 1人悩んで
迷失方向 独自烦恼
挫けそうになっても大丈夫!
即使感到沮丧气馁也不要紧!
君と出会って 笑顔になって
与你相遇 然后绽露笑容
ありふれた日常も
甚至连平凡的日常
もっと 風吹いて 動き出す
亦因 风拂 更跃动起来
飛び立つ 希望を探して
飞奔跃起 寻找希望
ほら何度でも バッキュンだ!
你看不管几次 都会直击你的心窝!
助けられるだけじゃない
不仅仅只是受他人的帮助
そう!ずっと思い描いた
没错!一直于心中想像描绘
日々を繋いで 重なるいろは
连系每缕时光 波纹般交叠的色彩
やっと気づいた本当の願い
终于察觉到我真正的心愿
なんてちょっぴり大袈裟だけど
虽然这说得有点太夸张了
どうかこの時間がいつまでも
但愿这段时光能够永永远远
続きますように 君と今
持续下去 与你的当下
もっと 風に乗り きらめくの
乘风 闪烁 更耀眼光辉
今より可愛くなりたい
希望变得更加可爱
Cuteな想い ほら何度でも
Cute的心意 你看不管几次