萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀著,仅属于我自己的光芒( )——World Dai Star
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于万代南梦宫影像制作、GREE Entertainment、万代南梦宫音乐演出或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
踊る魔法に観る魔法 | ||
曲名 | 踊る魔法に観る魔法 | |
作词 | 松井洋平 | |
作曲 | EFFY(FirstCall) | |
编曲 | EFFY(FirstCall) | |
演唱 | 天狼星: 流石知冴(CV.佐佐木李子) |
《踊る魔法に観る魔法》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。
本曲是第三十八期活动「夏、いわゆるダイスターの観察(夏日,观察他们所说的大明星)」的活动曲。
歌曲试听
备用B站试听视频:
宽屏模式显示视频
歌词
翻译:小椋梨夏official[1]
ほら笑顔 が弾 けるサマー!(ないと!)
来吧,绽放笑容的夏天(夜晚)
一起来尽情舞蹈(狂热)
几百年来都没有改变 享受解放的这天
即使酷暑闷热难耐 今天也不可错过
大家聚在一起 穿上想念已久的夏日衣装
日本自古以来的传统活动,热闹起来吧
OK!太鼓 が誘 うんだ 気分 上々 じゃない?(いぇい!)
OK!太鼓声传来的邀请不是很好嘛?(耶!)
「はしゃぎたい人 寄 っといで」なんて聴 こえるGroove!
“想闹腾的大家聚集起来”听起来状态绝佳
また巡 り来 たんだよサマー!(ないと!)
四季循环又来到了夏天(夜晚)
ループするみたいにダンス!(ふぃーばー!)
一起来转着圈圈跳舞(狂热)
过去和未来都展现在其中 充满感谢的表演
吃着各色小吃悠闲散步
なるほど、まるで人生 のようだ
简直就像生活本该如此
面前的所有机会对我来说都无比有魅力
希望每日都收获颇丰,来热闹起来吧
OK!おいでよ見 てないで 見様見真似 でいい(いぇい!)
OK!来跳舞吧,有样学样就行(耶!)
「踊 らないと損 だよ」って 誘 いかけてるGroove!
“不尽情跳舞就吃亏了噢”这样的邀请状态绝佳
ほらみんながシンクロするサマー!(ないと!)
来吧,大家同步的夏天(夜晚)
重复心情的舞蹈(狂热)
你也过来转着圈圈一同享受吧
BOMB!と光 が弾 けるサマー!(ないと!)
花火四散的夏天(夜晚)
まるで星 たちのダンス!(ふぃーばー!)
宛如群星们的舞蹈(狂热)
好似魔法般装饰着夜空的华丽吊灯
ほら笑顔 で見上 げるサマー!(ないと!)
来吧,带着笑容仰望的夏天(夜晚)
ときめいた胸 がダンス!(ふぃーばー!)
激动的心仿佛在跳舞(狂热)
なんと言 ったってテンションが上 がっちゃう夏祭 り!
无论怎样都是超兴奋的夏日祭
明年也要继续
World Dai Star 梦想的群星
World Dai Star 梦想的群星 | |||||
解锁条件 | 自动追加解锁 | ||||
---|---|---|---|---|---|
难度 | NORMAL | HARD | EXTRA | STELLA | OLIVIER |
7 | 14 | 21 | 25 | IV |