踊る魔法に观る魔法 - 萌娘百科 万物皆可萌的百科全书

踊る魔法に观る魔法

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:
Commons-emblem-issue.svg
由于没有广泛认可的中文译名,当前的标题“踊る魔法に観る魔法”为暂定名称
欢迎前往条目讨论页参与讨论。待取得更名(移动)或维持原状的共识后,应移除此模板。
World Dai Star Logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆在舞台上闪耀著,仅属于我自己的光芒个性——World Dai Star

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。

踊る魔法に観る魔法
Wds-game-Odorumahonimirumaho-Cover.png
曲名 踊る魔法に観る魔法
作词 松井洋平
作曲 EFFY(FirstCall)
编曲 EFFY(FirstCall)
演唱 天狼星
流石知冴(CV.佐佐木李子

踊る魔法に観る魔法》是企划《World Dai Star》的歌曲,也被收录在World Dai Star 梦想的群星内。

本曲是第三十八期活动「夏、いわゆるダイスターの観察(夏日,观察他们所说的大明星)」的活动曲。

歌曲试听

备用B站试听视频:

宽屏模式显示视频

歌词

翻译:小椋梨夏official[1]

[关闭注音][开启注音]
ほら笑顔えがおはじけるサマー!(ないと!)
来吧,绽放笑容的夏天(夜晚)
一緒いっしょんでダンス!(ふぃーばー!)
一起来尽情舞蹈(狂热)
何世紀なんせいきったってわんない えんじょい解放かいほうDAY!
几百年来都没有改变 享受解放的这天
だるようなあつさだって 今日きょうというにはかなわないね
即使酷暑闷热难耐 今天也不可错过
あつまってちゃうんだ おもおもいのなつ衣装いしょうがいいね
大家聚在一起 穿上想念已久的夏日衣装
日本にほん古来こらい伝統行事でんとうぎょうじ さぁ、がろうか
日本自古以来的传统活动,热闹起来吧
OK!太鼓たいこさそうんだ 気分きぶん上々じょうじょうじゃない?(いぇい!)
OK!太鼓声传来的邀请不是很好嘛?(耶!)
「はしゃぎたいひとっといで」なんてこえるGroove!
“想闹腾的大家聚集起来”听起来状态绝佳
まためぐたんだよサマー!(ないと!)
四季循环又来到了夏天(夜晚)
ループするみたいにダンス!(ふぃーばー!)
一起来转着圈圈跳舞(狂热)
過去かこ未来みらいだってんで 感謝かんしゃのパフォーマンス!
过去和未来都展现在其中 充满感谢的表演
あまいしょっぱい べてWalking
吃着各色小吃悠闲散步
なるほど、まるで人生じんせいのようだ
简直就像生活本该如此
ならんでるチャンス全部ぜんぶ 魅力的みりょくてきおもえてしまっていいね
面前的所有机会对我来说都无比有魅力
みのりある日々ひびねがい さぁ、がろうか
希望每日都收获颇丰,来热闹起来吧
OK!おいでよてないで 見様見真似みようみまねでいい(いぇい!)
OK!来跳舞吧,有样学样就行(耶!)
おどらないとそんだよ」って さそいかけてるGroove!
“不尽情跳舞就吃亏了噢”这样的邀请状态绝佳
ほらみんながシンクロするサマー!(ないと!)
来吧,大家同步的夏天(夜晚)
かえ気持きもちのダンス!(ふぃーばー!)
重复心情的舞蹈(狂热)
くんもこっちになって たのしもうよ
你也过来转着圈圈一同享受吧
BOMB!とひかりはじけるサマー!(ないと!)
花火四散的夏天(夜晚)
まるでほしたちのダンス!(ふぃーばー!)
宛如群星们的舞蹈(狂热)
魔法まほうのようによるかざったシャンデリア
好似魔法般装饰着夜空的华丽吊灯
ほら笑顔えがお見上みあげるサマー!(ないと!)
来吧,带着笑容仰望的夏天(夜晚)
ときめいたむねがダンス!(ふぃーばー!)
激动的心仿佛在跳舞(狂热)
なんとったってテンションががっちゃう夏祭なつまつり!
无论怎样都是超兴奋的夏日祭
来年らいねんこうね
明年也要继续

World Dai Star 梦想的群星

World Dai Star 梦想的群星
解锁条件 自动追加解锁
难度 NORMAL HARD EXTRA STELLA OLIVIER
7 14 21 25 IV

注释与外部链接

搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告