打开主菜单

萌娘百科 β

Asterlore

(重定向自アスタロア

アスタロア》(Asterlore)是由Key制作的游戏《Summer Pockets REFLECTION BLUE》的片头曲,由铃木木乃美演唱。

アスタロア
アスタロア‘.JPG
单曲专辑封面
译名 Asterlore
演唱 铃木木乃美
作曲 折戸伸治
作词
编曲 塚越雄一朗(NanosizeMir)
时长 4:38
收录专辑
Summer Pockets REFLECTION BLUE 『アスタロア』
Summer Pockets REFLECTION BLUE「アスタロア/青き此方/夏の砂時計」
Summer Pockets REFLECTION BLUE Original SoundTrack
无论何时,我都会记得夏天的蓝……。どんな時も一一夏の青さを、覚えていた。

目录

简介

作为同样是前作《Summer Pockets》主题曲的演唱者,铃木木乃美充满感情的歌声向听众传递出夏天的感觉。

该曲(及不同的编曲版本)在多张专辑中均有收录。

  • 2020年4月30日发售的主题曲专辑Summer Pockets REFLECTION BLUE 『アスタロア』(编号KSLA-0168)中收录有《アスタロア》(完整版),《REFLECTION BLUE》(纯音乐,不同编曲,同时也是teaser movie中的背景音乐),《アスタロア (Game Size)》(游戏版)和《アスタロア (Instrumental)》(纯音乐)。
  • 2020年6月26日发售的专辑Summer Pockets REFLECTION BLUE Arrange Album 'Edain'(编号KSLA-0169)中收录有《アスタロア》(新编曲版本)。
  • 2020年9月25日发售的专辑Summer Pockets REFLECTION BLUE「アスタロア/青き此方/夏の砂时计」(编号KSLA-0173)中收录有《アスタロア》和《アスタロア (Instrumental)》。
  • 2020年12月25日发售的Summer Pockets REFLECTION BLUE Original SoundTrack(编号KSLA-0182)中收录有《アスタロア -blue-》(纯音乐,不同编曲),《アスタロア -reflect-》(纯音乐,不同编曲)和《アスタロア Game Size Ver》。

歌曲

OP

宽屏模式显示视频

完整版

REFLECTION BLUE

アスタロア (Game Size)

アスタロア (Instrumental)

アスタロア(新编曲版本)

アスタロア -blue-

アスタロア -reflect-

アスタロア Game Size Ver

歌词

あのまぶしさの中追なかおいかけた きみ背中せなか まだとおいけど
在那光芒之中追逐 你的背影 依然遥远
あおてへとばたくぼくおぼえているから いま
向那蓝天尽头振翅飞翔的我 如今也仍然记得
こぼちたねがことだけさがしながらあるつづ
散落的愿望碎片 一边寻找一边不断前进
しろなみがさらうあしあとまで やがていつきまる
直到白色波纹抹去足迹 最终赶上并停下了脚步
きっとぼくらはすれちがこと出来できないはずのなつまよ
一定是我们在本该无法相遇的夏天迷失徘徊
だからつよわらつづけた
所以才必须坚强地笑着
もう1度いちどだけ あのなつかしいうみかえこと出来できたら
如果能再一次 回到那令人怀念的大海
いつかわすれたの まぶしさをつけられるから きみ
就能和你找到 曾经的遗忘之日的光芒
背中越せなかこしに約束やくそくをした はじまりへ爪先つまさきけて
背对背许下约定 脚尖迈向开始
うそかさねることしかできずに かおさえおもせないぼく
我们只能重复着谎言 连哭泣的脸庞都想不起来的我
せめてわらつづけた
至少要继续笑着
もう1度いちどだけ あのなつかしいそらかえこと出来できたら
如果能再一次回到那令人怀念的天空
いつかむすんだぬくもりに辿たどけるから きみ
就能和你一起感受某日缔结的那份温暖
明日あした夢見ゆめみわらったふりをして ひとりだけでいて いて
梦想着明天 强作欢笑 独自一人哭着 哭着
あめなか ぼくわら
在雨中 我笑着
もう1度いちどだけ あのなつかしいなつかえこと出来できたら
如果能再一次回到那个令人怀念的夏天
いつか灯火ともしび意味いみ わかるかな
我会知道那天所见的灯光的意义吗
あのまぶしさのなかつけた きみ姿すがた もうまよわない
在那份光芒中见到你的身影 已不再迷惘
あおてへとばたくぼくおぼえているから ずっと
向那蓝天尽头振翅飞翔的我 会一直记得


外部链接