打开主菜单

萌娘百科 β

铭刻时间的歌

時を刻む唄》是2008年动画《CLANNAD 〜AFTER STORY〜》的片头曲,后收录2008年11月14日发售的日本歌手Lia的第8张单曲時を刻む唄/TORCH》

時を刻む唄
铭刻时间的歌
Toki wo kizamu uta1.jpeg
单曲专辑封面
演唱 Lia
作曲 麻枝准
填词 麻枝准
编曲 ANANT-GARDE EYES
收录专辑
時を刻む唄/TORCH》
《CLANNAD Original Soundtrack》
《KSL Live World 2010 ~way to the Kud-Wafter~》
《Key+Lia Best 2001-2010》

标题中的“時を刻む”是一种强调时间流逝的表达(時刻が進みゆくことを強調した表現[1],因此曲名也可以理解为“时间流逝的歌”。“刻む”除了有“雕刻”、“铭刻”的意思外,在以“”为宾语时意为“(时间)逝去”。

目录

简介

该曲结构为 intro+A+A'+B+C+break+A+B+break+B'+B+break+C

原型为纯钢琴曲《同じ高みへ[2],取其两部分旋律作为歌曲的B部分和C部分,A部分为新创作。

時を刻む唄/TORCH[3]中收录了三个版本:

  • 時を刻む唄 (4:52)
  • 時を刻む唄 - TV animation Ver. - (1:31)
  • 時を刻む唄 - off vocal ver. - (4:52)

其中,TV动画版并未就原版作太大改动,仅取其intro+A'+B+C段。off vocal版则保留了A部分的女声chorus,B部分的女声和声部和C部分的伪rap。

KSL Live World 2010 ~way to the Kud-Wafter~[4]中,Lia也现场演唱了此曲。同样未作太多重排。

原版也收录于Key+Lia Best 2001-2010[5]中。

宽屏模式显示视频

歌词

日文&中英翻译

落ちていく砂時計ばかり見てるよ
I just stared at the falling sand in the hourglass.
Ochi te iku sunadokei bakari mi teru yo
呆呆地望着沙漏里的沙不停流下
逆さまにすれば ほら また始まるよ
If I were to flip it…it’ll start all over again.
Sakasama ni sure bahora mata hajimaru yo
只要将其倒置 一切又重新开始
刻んだだけ 進む時間に いつか僕も入れるかな
In this time that just passes through…I wonder if I too can enter it
kizanda dake susumu jikan ni itsuka boku mo haireru kana
逝者如斯 不舍昼夜 何时也能容我介入?
君だけが過ぎ去った坂の途中は
The hill you once walked down
kimi dake ga sugisatta saka no tochuu ha
唯有你已经远去的坡道的途中
暖かな日だまりが いくつもできてた
Was now covered with many spots of sunlight
Atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta
几缕温暖的阳光洒下
僕一人がここで優しい
I'm standing here alone
Boku hitori ga koko de yasashii
只有我一人在这里
暖かさを思い返してる
Remembering all the heart-warming memories
Atatakasa wo omoi kaeshiteru
回忆着 这份安详的温暖
君だけを 君だけを
You were the one... You were the one...
Kimi dake wo...kimi dake wo...
只有你 只有你
好きでいたよ
Who I loved.
suki de itayo
我一直喜欢着你
風で目が にじんで
My eyes start to water from the wind
Kaze de me ga nijinde
风吹眼迷离
遠くなるよ
And you become a distant figure
Tooku naru yo
伊人渐远去
いつまでも 覚えてる 何もかも 変っても
I will remember no matter the changes.
Itsumademo oboeteru nanimo kamo kawattemo
我将永远铭记 哪怕沧海桑田
ひとつだけ ひとつだけ ありふれた ものだけど
Just this one thing, this one thing, though it's a plain thing.
Hitotsu dake hitotsu dake arifureta mono dakedo
唯有一件 唯有一件 日常之事不曾改变
見せてやる 輝きに 満ちたその ひとつだけ
I will show it to you, this one thing covered in glory,
Misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake
我会让你看到 那充满光辉的 唯一的东西
いつまでも いつまでも 守っていく
Forever and ever, I will hold it dear.
Itsumademo itsumademo mamotte yuku
无论何时 无论何时 我都在守护着
肌寒い日が続く もう春なのに
These cold days continue…even though it’s spring already.
hada samui hi ga tsudzuku mou haru nanoni
已是春天 寒冷的日子却仍在继续 
目覚まし時計より早く起きた朝
In the morning I wake up earlier than the alarm clock,
mesamashi dokei yori hayaku okita asa
在比闹钟还要早起的清晨
3人分の朝ごはんを 作る君が そこに立っている
you stand there, making breakfast for three.
saninbun no asa gohan wo tsukuru kimi ga soko ni tatte iru
做好三人份早餐的你 分明地站在那里
君だけが 君だけが
Just you…it’s only you
kimi dake ga kimi dake ga
只有你 只有你
そばにいないよ
who isn’t next to me.
soba ni inai yo
不在我身边
昨日まで すぐそばで 僕を見てたよ
Until yesterday, you were there next to me…looking at me.
kinou made sugu soba de boku wo miteta yo
直到昨天还在我身边望着我
君だけを 君だけを 好きでいたよ
Just you…it’s only you who I loved.
kimi dake wo kimi dake wo suki de ita yo
只有你 只有你 我一直喜欢着你
君だけど 君だけど 唄う唄だよ
For you…just for you I’ll sing this song.
kimi dake to kimi dake to utau uta dayo
这是只与你 只与你 唱过的歌谣
僕たちの 僕たちの 刻んだ時だよ
It’s our…our own passing time.
boku tachi no boku tachi no kizanda toki dayo
这是我们两人 我们两人 走过的时光
片方だけ続くなんて 僕は嫌だよ
Continuing to be alone…I don’t want that.
katahou dake tsudzuku nante boku ha iyada yo
留我一人继续下去 我怎能承受
いつまでも覚えてる この街が変わっても
I’ll always remember, even if this town were to change.
itsumade mo oboeteru kono machi ga kawattemo
我将永远铭记 哪怕小镇时移世易
どれだけの悲しみと出会うことになっても
No matter how much sadness I meet,
dore dake no kanashimi to deau koto ni nattemo
无论如何痛彻心扉 我会铭记相遇之时
見せてやる本当は強かった時のこと
I’ll show you, the time when I was truly strong.
misete yaru honto ha tsuyokatta toki no koto
我会让你看到 我曾经坚强的模样
さぁ 行くよ 歩きだす 坂の道を
Here I go, I walk to that hill.
saa iku yo arukidasu saka no michi wo
出发吧 我将迈步前行 走在这条坡道上

法语版歌词(TVSize)

Devant la moitié de la rampe où tu es déjà sorti
在那条你已离去的坡道中央
Laissant moi être seule
只留下我独自一人
Je reste ici raconter les vielle mémoire
留在这里讲述着那些过去的回忆
Ce sont les choses tiède qui m'accompagnent bien
是那些温暖的往事陪伴在我身边
Je vais puis continuer avec les courages que tu m'as donnée
让我带着你给我的勇气继续前行
Ce n'est que pour toi, ce n'est que pour toi
只有你 只有你
Mon amour, mon sincère amour
是我的爱 是我的真爱
Alors que des larmes trompant, flottent au vent
但是那欺骗的泪水在风中飘落
Ton image, devient plus floue
你的身影也变得愈加模糊
N'importe quand il est, n'importe où il est
无论何时 无论何地
Je vais le connaître jusqu'à l'agonie
直到世界终结 我一直知道
Tout sera éternel, tout sera éternel
一切都将永恒
Les affaires courantes sont aussi compris
包括日常的事情
Jetez un coup d'œil, jetez un coup d'œil
看看那个
Ici le seul qui est dans la lumière
光辉之中孤单的人吧
A perpétuité, à perpétuité
永远 永远
Est tutélaire perpète
都在守护

歌词解析

以下内容含有剧透成分,可能影响观赏作品兴趣,请酌情阅读
没看完Clannad的好孩子不要打开哦

这首歌可以看做古河渚过世后以朋也为第一视角唱的。
歌词中在那坡道的途中 你渐渐远去君だけが過ぎ去った坂の途中は”、“只留我独自一人在这里僕一人がここで優しい”、“伊人渐远去遠くなるよ”、“只有你 只有你 不在我身边君だけが 君だけが そばにいないよ”、“仅我一人承担下去 我不愿意片方だけ続くなんて 僕は嫌だよ即为古河渚离世的暗示。

收录单曲专辑

铭刻时间的歌/TORCH
 
专辑封面
原名 時を刻む唄/TORCH
发行 Key Sounds Label
发行地区 日本
发行日期 2008年11月14日
专辑类型 单曲专辑

专辑《時を刻む唄/TORCH》收录了TV动画《CLANNAD 〜AFTER STORY〜》的片头曲「時を刻む唄」、 片尾曲「TORCH」。


曲目列表
曲序 曲目 时长
1. 時を刻む唄 4:52
2. TORCH 5:05
3. 時を刻む唄 -TV animation Ver.- 1:31
4. TORCH -TV animation Ver.- 1:31
5. 時を刻む唄 -off vocal ver.- 4:52
6. TORCH -off vocal ver.- 5:05
总时长:
-

翻唱

黑埼千岁(CV:佐仓薰)、白雪千夜(CV:关口理咲

PROJECT IM@S > 偶像大师 灰姑娘女孩 > 铭刻时间的歌
時を刻む唄
 
游戏内封面
作词 麻枝准
作曲 麻枝准
演唱 黑埼千岁(CV:佐仓薰
白雪千夜(CV:关口理咲
BPM 139

注释

  1. 「時を刻む」の類義語や言い換え | 時計の針が進む・時計の針を刻むなど - Weblio類語辞典
  2. Clannad Original Sound Track(KSLA-0012~0014), #2.5
  3. KSLA-0044, #1/3/5
  4. KSLA-0061-0063, #2.14
  5. KSLA-0071, #11
 
OSU娘
提示你