打开主菜单

萌娘百科 β

打开主菜单

萌娘百科 β

汉语方言 > 台湾腔
台湾腔
基本资料
萌属性名称 台湾腔
萌属性别称 台湾“国语”、台式官话、台式普通话
萌属性类别 语言类
典型角色 心华
相关萌属性 汉语方言闽南语
Folder Hexagonal Icon.svg 拥有此特征的角色

台湾腔,又称台湾“国语”,有时和香港口音合称“港台腔”,是一种汉语官话方言以及人物的语言习惯,也是ACG次文化中的萌属性之一。

目录

简介

台湾腔,指的是在发音、声调、词汇、语法等方面受到台湾当地语言(闽南语客家语、少数民族语言)影响的以北京官话为基底的现代标准汉语变体[1][2]。可细分为台北腔、台中腔、台南腔、东部腔等。

在计算机、军事、政治等概念、术语的翻译方面,由于语义理解差异、政治社会架构原因,以及台湾语言受到日本影响而大陆翻译受到德、俄等影响,导致台湾的翻译带有莫名的独特感,这一般也算作台湾腔的部分。

发展

对ACG文化的影响

台湾动画译制片配音起步较早,环境友善,未出现断层。因此早期中文动画译制片以台湾动画译制片为主,这些台湾动画译制片被引入中国大陆,成为这段时期动画爱好者的“童年回忆”。随着中国大陆动画译制片配音的发展,台湾动画译制片的优势逐渐减少。

与中国大陆闽粤沿海地区的口音类似,台湾腔在观感上偏“软、阴、柔”,与中国大陆北方地区在观感上偏“硬、阳、刚”的口音形成明显差异。这种差异一方面可能与地方语言基础有关,另一方面可能与地方文化性格有关。有些人可能会在观感上认为此类语言习惯比较可爱。

ACG作品中出现台湾腔角色的原因,一是该角色在设定中与台湾有关,二是该角色的配音演员带有口音。

另外很多台湾汉化的作品在文字上采用台湾用词。

对网络文化的影响

由于台湾互联网发展较早,早期许多中文网络用语与台湾腔有关,如“偶”“素”“菜鸟”“酱紫”“吐槽”“稀饭”“虾米”等,其中大部分随着中国大陆互联网的发展亦逐渐消失成为死语,小部分存留至今。取而代之的主要是以其他汉语方言为基础的网络用语。如今,在对消息过时者进行调侃时,有些网民会刻意使用死语来表达致远星战况如何的意味。

另外,由于台湾歌手蔡依林的影响,出现了以模仿台湾腔为主要内容之一的淋文化

网络上有流行观点认为台湾腔和东北官话是最容易“带偏口音”的两种汉语官话方言。

↓↓↓典型案例↓↓↓

宽屏模式显示视频

常见台湾用词对照

仅包括游戏中常见的可能影响理解的用词

台湾词 大陆词 备注
怪手 挖掘机
程式 程序
网路 网络
保全 保安(人员)
捷运 地铁、轻轨
软体-硬体 软件-硬件
印表机 (针式)打印机
伺服器 服务器
软碟硬碟光碟 软盘-硬盘-光盘
滑鼠 鼠标
单车/脚踏车 自行车
机车 (二轮)摩托车
计程车 出租车
桌球 乒乓球 大陆桌球一般指台球
記憶體 内存
殘障 残疾
國語 普通话 大陆通常是国语、普通话、中文三词混用。

具有本属性的典型角色

此处仅列举几位具有本萌属性的典型人物作为示例。更多请查阅分类:台湾腔

注释与外部链接

  1. 中华民国国语(现代标准汉语)最早由国语编审委员会于1909年正式命名,以北京官话为基底的国语系统由读音统一会于1912年2月正式确定。1945年10月25日,国民政府接管台湾后,为了消除当地语言(被视为民族主义)和日语(被视为军国主义)的影响,开始在台湾推行“国语运动”。
  2. 根据台湾当局“国家语言发展法”,台湾现代标准汉语、台湾闽南语、台湾客家语、台湾少数民族语言均为法律意义上的“国语”。在日本、韩国、越南、马来西亚也可以使用国语一词指代其官方语言。历史上,殖民地的“国语”一般定为宗主国的国语。