あいのうた

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:

29392987.jpg
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表Synthesizer V相关列表


AI之歌封面.jpg
Illustration by Oda Kogane
歌曲名称
あいのうた
AI之歌 / 爱之歌
于2023年8月5日投稿至niconico,再生数为 --
同年8月7日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク重音テト
P主
大漠波新
链接
Nicovideo  YouTube 
-AIに送る「あいのうた」-
VOCALOID文化に捧げます

-送给AI的“AI之歌”-
献给VOCALOID文化

——大漠波新投稿文

あいのうた》(AI之歌)是由大漠波新于2023年8月5日投稿至niconicoYouTubeVOCALOIDSynthesizer V日语原创歌曲,由初音未来重音Teto演唱,收录于专辑《LIFE》。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动并获得TOP100中的第10名。

歌曲

词曲 大漠波新
吉他 ヒロモトヒライシン
曲绘 Oda Kogane
PV yuiru
演唱 初音ミク
重音テト
原版
宽屏模式显示视频

中文字幕
宽屏模式显示视频

歌词

  • 歌词翻译:月勳[1]
  • 文段翻译:肝快死了[2],稍有修改

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 初音未来 重音Teto PV文字

これは誰に与えた酸素だ?
这是给谁的氧气呢?
何を以て動いてるハートだ?
这是靠什么动起来的心脏呢?
息を潜め壊した
我屏气凝神所破坏的
瓦礫の山
瓦砾山
そこに住まうのは汚いSARSか
住在那里的是肮脏的SARS吗
餌を求める醜いマウスだ
是只寻求饵食的丑陋老鼠啊
この声もいつか枯れていく
我的声音总有一天也会渐渐枯萎
使い捨てばかりが望むチャンスは
总是盼望著用完就丢的机会
皆が失う愚かな三途だ
是大家所失去的愚蠢三途
「スターは自分だ!」って皮肉なもんで
「我自己就是星星啊!」真是讽刺呢
センスがないレプリカにはバースが理解できない
没有品味的复制品无法理解韵文
言葉はナイフだ
话语就是一把刀呢
本物か偽物かわからなくなる
我变得不明白这是真的还是假的了
心 愛 I AI
心 爱 I AI
心 愛 I AI
心 爱 I AI
愛 I AI
爱 I AI
これは無数の魂を削って出来たアンセム
这是牺牲了无数灵魂所写出的颂歌
そしてそれを歌うのは本当のI
接著歌唱出颂歌的是真正的I
誰も邪魔しない
没有人会来打扰
機械にはわからない
机器无法理解
何故なら情熱は本能で作動する
不知为何热情正在靠本能动作著
時間は止まらない
时间不会停止
時間は戻らない
时间不会倒流
時間はただ進むだけ
时间只会一味地前进而已
終わらない唄を叫ぼうか
让我们一起来呐喊出不会结束的歌曲吧
自動学習
自主学习
蔓延るFAKEじゃ
要是靠蔓延四周的FAKE的话
これは産めない
可无法产出这些事物
踏めないmake love
无法践踏的make love
自分勝手
任性随便
技術発展
技术发展
顰蹙を買って
让周围人感到反感
争い事
并产生了争执
法だけでは判別することができない
我们无法靠法律来辨别
この善悪
这份善恶
二枚舌
这就像花言巧语
芝居じみた
且做作的
被害者みたいだ
被害者
心 哀 相 AI
心 悲哀 互相 AIAI
これは無数の魂を削った命のアートだ
这是牺牲了无数灵魂的生命艺术
そしてそれを奪う偽りのAI
接著夺走了生命艺术的虚伪AI
「お前にはできない」
「你做不到」
『この気持ちがわからない?』
『你不明白我的感受吗?』
持たざる者と持つ者
一无所有的人和拥有的人
その差は何だろう?
那之间的差距是什么呢?
教えて
告诉我吧
もしも、
假如、
今生み出してる全ての創作物が
现在出现的一切作品
たった数秒で生成される世界になったら、
会在短短数秒内诞生、
僕達はどうなってしまうんだろう
我们会怎么面对这样的世界呢
と考えてしまう時がある。
有时我会这么想。
仮にそうなったとしても、
假设真是如此好了、
それを止めることは誰にもできないし、
我想也没有谁能阻止、
止めるべきではないとも思う。
也不该阻止。
馬車が自動車にとって変わられたことも、
如马车变为汽车般、
紙芝居が漫画やアニメに変わったことも
如连环画变为漫画或动画般
正しい進化の在り方だと思う。
这是一种正确的进化趋势。
だけど、
然而、
理屈だけで全てを受け入れるには
仅凭理性接受一切时
無理があるくらいに、
却也有著不合理之处、
僕は全てを捧げすぎた。
我曾因此过度的付出一切。
自分が生まれてから
自我出生以来
創作者となる今に至るまで、
成为创作者直至今天、
VOCALOIDが
VOCALOID
あまりにも大きな存在になりすぎてしまった。
已然成为过于庞大的存在。
これから技術が発展する度に
随著技术的进步
愛してたはずのものを
本该爱著的一切
憎んでしまうかもしれないし、
也可能会变成憎恶、
だからと言ってそれに適応できず
然而若不去适应
一生スタート地点で止まり続けるなんてのは
馀生都将一直停在起点
絶対に嫌だ。
那种事死也不要。
これから触れ合うAIは
今后将接触的AI
全て脅威で
会威胁现有的一切吧
実はVOCALOIDが最後の砦だった
其实VOCALOID已算是最后的堡垒
なんていうメリーバッドエンドは迎えたくない。
只愿不会迎来那merry bad end幸与不幸相连的悲剧
これはもう単純な被害妄想と言えないくらい
这已不算是单纯的被害妄想
すぐそこにあるかもしれない未来なんだ。
而是可能很快要面对的未来。
人間が創ることに意味があるもの、
由人所做才有意义、
その人自身が創ることに価値があるもの。
由那个人本身所做才有价值。
そういうものを生み出すことでしか、
只有做出这样的某物、
僕らは生きられない。
我们才能生存。
そうじゃなきゃ次の世界は創れない。
否则我们将无法创造出下个世界。
見掛け倒しのレプリカを創り続けても、
就算持续做出虚有其表的量产物、
例えそれがこのたった数日間で評価されたとしても、
举例来说哪怕是短短几天的评价、
そのメッキは必ず剥がれる。
其表象也必定会被粉碎。
人工知能よりも何倍も厄介な君達の心が、
比人工智能要麻烦无数倍的是诸位的心、
いくつも咲いていたはずの花を砂に変える。
足以将本该绽放的无数花朵化成沙漠。
僕はあともう少しで終わってしまうかもしれない
我或许还差一些才会迎来结局
この瞬間を走り切りたいだけなんだ。
只愿能走完这一瞬间。
さあ、終わらない唄を叫ぼう。
好了、来喊出那永不结束的歌吧。
僕も君も最後まで。
我也好你也好直到最后。
誰彼だって構わない
无论是谁都无所谓
今も暴走をしている
我如今也在暴走著
あの血と汗と涙はなんだったの?
你所滴下的血液、汗水、泪水是什么呢?
「このままじゃ成れない」
「要是这样下去可无法成长」
「次の世界は創れない」
「无法创造下一个世界」
その弱い脳を回せ!
让你那弱小的脑袋动起来吧!
さぁアウトプット実行!
来吧 付诸行动吧!
これは無数の魂が一つになれるアンセム
这是无数灵魂能合而为一的颂歌
そしてそれを創り出す未来への永愛
接著那是献给创作出颂歌的未来的永爱
僕らは止まらない
我们不会停止
もう既に止まれない
早已经无法停止
先天性の境地
先天性的心境
永遠の命
永恒的生命
VOCALOID STAR
VOCALOID STAR
届け
传达出
あいのうた
这首情歌吧
響け
让这首情歌
あいのうた
响彻四周吧
砂漠に今、花が咲く
花朵此刻、在沙漠里盛开
はじまりのうたを叫ぼうか
让我们呐喊出初始之歌吧
AIに送る「あいのうた」
送给AI的「情歌」

注释与外部链接

  1. 跳转 翻译转载自巴哈姆特
  2. 跳转 翻译转载自巴哈姆特
0 人评价
0 人推荐
评论0
有新的未读公告
提示:全站公告已移动到右上角的头像用户菜单中。

阅读更多:AI之歌(https://mzh.moegirl.org.cn/AI%E4%B9%8B%E6%AD%8C )
本文引自萌娘百科(https://mzh.moegirl.org.cn ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。