ローリンガール

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:
29392987.jpg
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过1000万次播放,荣获VOCALOID神话曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表


Rollingirl.jpg
Illustration by wowaka
歌曲名称
ローリンガール
翻滚少女
Rolling Girl
于2010年2月14日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年9月5日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
wowaka
链接
Nicovideo  YouTube 

ローリンガール》(Rolling Girl)是由wowaka制作,初音未来演唱的VOCALOID曲目。

简介

本曲是woaka的第十二首神话曲,此曲于2023年2月4日达成神话,与《World is Mine》达成神话先后间隔约12小时,是目前达成神话间隔最短的两首神话曲,借由本曲,wowaka成为第三位拥有2首VOCALOID神话曲的P主。

本曲现已成为niconico上的VOCALOID歌曲再生数第8名。

收录于个人专辑《UNHAPPY REFRAIN》中。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ロンリーガールはいつまでも とどかないゆめ
Lonely Girl老是老是做著攀不著的梦
さわあたまなかまわして、まわして。
让骚动的脑内变得一团乱,一团乱。
問題もんだいない。」とつぶやいて、言葉ことばうしなわれた?
失去了喃出的「没问题的。」这句话了?
もう失敗しっぱい、もう失敗しっぱい
失败啦、失败啦。
間違まちがさがしにわれば、また、まわるの!
在结束大家来找碴之后,又要,翻滚了!
もう一回いっかい、もう一回いっかい
再一次、再一次。
わたし今日きょうころがります。」と、
「我今天也要翻滚了。」
少女しょうじょ少女しょうじょ
少女这么说 少女这么说
言葉ことば意味いみかなでながら!
在将意义演奏在话中的同时!
「もういかい?」
「已经好了吗?」
「まだですよ、まだまださきえないので。いきめるの、いま。」
「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
ローリンガールのれのとどかない、こうのいろ
Rolling Girl的最后最后是碰不著的,彼岸的色彩
かさなるこえこえぜあわせて、ぜあわせて。
将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。
問題もんだいない。」とつぶやいた言葉ことばうしなわれた。
失去了喃出的「没问题的。」这句话。
どうなったっていんだってさ、
要变成怎样才好啥的才不想管而
間違まちがいだってこしちゃおうとさそう、坂道さかみち
邀人一同犯错的,山坡路
もう一回いっかい、もう一回いっかい
再一次、再一次。
わたしをどうかころがしてと
无论如何请让我翻滚
少女しょうじょ少女しょうじょ
少女这么说 少女这么说
無口むくち意味いみかさねながら!
在沉默地推叠意义的同时!
「もういかい?」
「已经好了吗?」
「もうすこし、もうすぐなにえるだろうと。いきめるの、いま。」
「还没有喔,好像快要看到什么了。停止呼吸啦,现在。」
もう一回いっかい、もう一回いっかい
再一次、再一次。
わたし今日きょうころがります。」と、
「我今天也要翻滚了。」
少女しょうじょ少女しょうじょ
少女这么说 少女这么说
言葉ことばみをかなでながら!
在将笑意演奏在话中的同时!
「もういかい?もういよ。そろそろきみつかれたろう、ね。」
「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧,呐。」
いきめるの、いま
就别呼吸啦,现在。

二次创作

  • 秋赤音为本曲而作的PV
宽屏模式显示视频

  • 再生版本
宽屏模式显示视频

  • 点滴miku投稿的初音V4C《Rolling Fu》(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏。
宽屏模式显示视频


注释

  1. 引自VOCALOID中文歌词维基:https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/?pageid=1925

搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告