《あっはっは笑》(啊哈哈笑)是巡巡于2025年11月7日投稿至niconico、YouTube与bilibili的VOCALOID与Synthesizer V日文原创歌曲,由初音未来、重音Teto演唱。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
まだまだまだ終わりじゃねえぞ
还没 还没 远远还没结束呢
魅せるは粋な私のビート
要在此展现的 是我这精湛的节拍
意味がない?そんなわけがない
没有意义?怎么可能没有呢
指を咥えて待ってろ あっはっは笑
咬着手指 乖乖等着吧 啊哈哈哈
止まれない もう無敵だわ
停不下来了 现在已经无敌啦
此処で酒でも呑んでいようぜ
不如在这儿小酌一杯怎么样
逃げる気はもうサラサラないわ
想逃的心情 已经一点都没有啦
好きじゃない?じゃあ外してよ
不喜欢?那就不要再管了啊
お前のためじゃないから la ta ta
反正又不是为了你 la ta ta
「好きだ」なんて言わんでよMaybe
“喜欢你”这种话以后就不要说啦 Maybe
それがどれだけ私を苦しめる愛(どく)か
你根本就不明白这份爱(毒)对我来说
そんじゃここらで bye bye しようぜ
那么就在这儿 bye bye 吧
ただ遊んでるだけなんで^^
只不过是在玩玩而已哦^^
手と手重ねて clap clap あっちゅう間に
双手叠在一起 clap clap 于刹那之间
何者かに成りたがったんだ
曾几何时 我也那样渴望过成为某种了不起的人
止められないのは承認の依存症ね
停不下来 简直像是对认同的依赖症呢
それはなんだか気持ちがいいわ
那种感觉 竟意外地让人感到畅快
聞こえない そう知らんぷり
听不见 就这样装作不知道
誰もが気づいていても あっはっは笑
即便所有人都察觉到了 啊哈哈哈
動じない それでどうしたい?
依旧不为所动 那你又能拿我怎样?
吊し上げたらいいんじゃない?
把我吊起来公开批判不就好了吗?
狂いながらの罵詈雑言バリ滑稽
跟疯狗似的污言秽语超级滑稽 止增笑耳
けども今では足枷を付けて歩いてる
但是如今 我正戴着脚镣蹒跚前行
死んでから愛されたいと念うのは
我这渴望着死后才被爱的念头
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
後悔ってずっと憑いてくんだ
后悔这东西 会一直缠着人不放啊
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
気づけばもう一人ぼっちだった
回过神来 才发现自己早已是孤身一人了
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
(bye bye しようぜ)
(bye bye 就此别过吧)
何者かに成りたかったんだ
曾几何时 我也那样渴望过成为某种了不起的人
争い合う人間は愚昧 汚い存在
互相争斗的人类 是极其愚昧 又肮脏不堪的存在
Template:重音Teto/2025
注释与外部链接