打开主菜单

萌娘百科 β

打开主菜单

萌娘百科 β

OTAHEN Anthem

SSR[梦见りあむは救われたい]梦见りあむ+.png
うん CALLーーーー!!!
 弹幕开关
OTAHEN Anthem
OTAHEN アンセム
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 057 梦见りあむ.jpg
专辑封面
作词 BNSI(佐藤貴文)
作曲 BNSI(佐藤貴文)
编曲 BNSI(佐藤貴文)
演唱 梦见璃亚梦(CV:星希成奏
BPM 195
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER
055-057 早坂美玲・藤原肇・夢見りあむ
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
主线解锁条件 完成第60话 等级50
属性 DEBUT REGULAR PRO MASTER
CGSS-PROP-ICON-PA.PNG
Passion
9 14 19 26
154 248 475 797
LIGHT 9 228
TRICK 17 239
うりゃおい! うりゃおい! うりゃおい! うりゃおい!
パンパパパパンパン よっしゃシンデレラ!
どうせ推し変 みんなすんじゃん DDなんて 浮気まんまん
BURN BURN みんなが燃やせば
人生イーシーモード タラララッタ
お願い!タヒんでくれ
夢は夢で終わってくれ
うん CALLーーーー!!!

OTAHEN アンセム》是游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》的迷你专辑系列《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 055-057》的收录曲目,对应偶像为梦见璃亚梦

目录

简介

  • 梦见璃亚梦的CINDERELLA MASTERS系列个人角色歌。为其个人角色特质炎上量身定制的歌曲,也成为了可能是偶像大师系列中最具争议性的歌曲之一。
  • 由创作了的角色歌「杏之歌」、菜菜的角色歌「童话变身」与作曲人生中最大的危机事件Do the IDOL!!」等极具特色的歌曲的鬼才音乐人佐藤贵文贵公子创作。
  • 也正是因为佐藤在偶像大师企划内的种种实绩,不少制作人心里都抱着「应该是贵公子他来操刀吧…」的期待不然好像也想不到谁能接这活
  • 吉他部分由后藤贵德完成,而和声部分由曾为杏之歌献声的佐佐木惠梨参与。与这两者并列的居然还有个「阿宅」(Otaku)担当大概就是那段打Call的音源,其名义叫做「BNSI TO」,TO即「Top Otaku饭头」的简称。所以也不知道是谁的马甲。
  • 因此甚至在发售前也不难想象这首歌的曲风——风格非常混乱的电波歌。
  • 配合角色的地下偶像宅属性,歌词中融入了非常高浓度的地下偶像属性。
  • 为了创作这首歌佐藤亲自从地下偶像宅圈子中取材寻找灵感,「目标是为了能做出在实际的地下偶像Live现场里也能毫无违和感融入其中的歌曲」。
  • 歌词里也混入了标准mix、噶起恋口上等等地下Live的地下艺定番。
  • 在广播「CINDERELLA PARTY!」2020年4月8日一期中首次放出试听。因为其过于具有冲击力的歌词导致了大量的讨论;而其直接化用企划主题曲「拜托了!灰姑娘」中歌词「お願い、シンデレラ拜托了,灰姑娘」改为「お願い、死んでくれ拜托了,快去死吧」中一节甚至引起了相当程度的争论乃至骂战
  • 在发售前没有正式歌词时,也存在歌词到底是「死んでくれ快去死吧」还是「知ってくれ你知道吗」的讨论以及其他各种各样的推测。
  • 直到专辑正式发售后大家才能真正确定歌词确实如此,但写法上用了两个半角的假名「」「」来代替「死」,而没有真正出现「死」这个字。
  • 而从歌词充满的自我厌恶暗示中,实际上「快去死吧」的对象可以理解为是璃亚梦自身,包括MV中唱到此句的切腹动作也暗示了这一点。
  • 救救星希,她上Live顺嘴唱错拜托了大妹子歌词怎么办。
  • 曲目中引用了不少的古典曲目。
  • 第一段副歌前引用了柴可夫斯基的芭蕾舞剧《胡桃夹子》中的圆舞曲《花之圆舞曲》。
  • 第二段副歌前引用了著名的贝多芬的《c小调第五交响曲》,即《命运交响曲》里全曲开始时最著名的四音符动机噔噔噔咚
  • 最后一段副歌前的间奏引用了约翰·帕赫贝尔的名曲《D大调卡农与吉格》。

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

今日はオタク君大好物を持ってきたよー!
我今天带了各位阿宅们最喜欢的东西哦~!
オタクのみんなー!わかってるなー!?一緒にぶちあがっちゃおう!!
阿宅们!明白吗!?
せーの!
给我一起嗨起来!! 一 二!
うりゃおい! うりゃおい! うりゃおい! うりゃおい!
唔嗨!唔嗨!唔嗨!唔嗨!
パンパパパパンパン よっしゃシンデレラ!
啪 啪啪啪啪 嗨哟灰姑娘!
(キュート!クール!パッション!ピンク!ブルー!オレンジ!ジャージャー!)[1]
Cute! Cool! Passion! Pink! Blue! Orange! JyaJya![1]
全力ダンシン
全力Dancing
喉枯れシンギン
喉咙沙哑Singing
チェキ[2]って ハグって
拍切奇[2] 给抱抱
いいこいいこ[3]
乖孩子乖孩子[3]
無茶ブリ上等
搞事最在行
繋がり[4]退場
私联[4]被退场
バイトバイトバイト
打工打工打份工
So! アイドル!
So IDOL!
でっかい!ふつう!たぶんふつう![5]
大 普通 大概是普通[5]
デツブツー!デツブーツー!
大普通 大概普通
リンゴ!ポエム!AB![5]
苹果 作诗 AB[5]
リポービー!リポービー![6]
苹诗B 苹诗B[6]
どうせ推し変 みんなすんじゃん
反正大家 天天改推
DD[7]なんて 浮気まんまん
DD[7]什么的 花心大萝卜
どうせぼくに No No 人権
反正我这人 没有人权
誰でも良いから 人権ください
无论谁都好 给我点人权吧
BURN BURN みんなが燃やせば
BURN BURN 把大家烧掉
ワンチャン あるかも!?なんて
我还有机会 什么的
大体ここにいるみんな 本気で愛してるぞ!
但在座的各位 可都是真爱啊!
人生イーシーモード タラララッタ
人生Easy Mode 哒啦啦哒哒
お願い!タヒんでくれ
拜托了!快去歹匕吧!
夢は夢で終わってくれ[8]
就让梦想终结在梦想吧[8]
推しは尊い[9] THE 正義
我推就是尊[9] 这才叫正义
Yo Say Yo Say
Yo Say Yo Say
ムリムリ!
不行不行!
誰もが タヒんでくれ
全都给我 去SHI吧
夢から今 目覚めたくない[8]
还不想从梦中醒来[8]
なりたい なれない
想成为谁 却成不了谁
あの子も あの子も あの子も
这孩子也好 那孩子也好 还有这孩子也好
うん CALLーーーー!!![10]
嗯 CALL----!!![10]
浮気は? (しなーい!)
敢花心吗?(不敢!)
絶対? (しなーい!)
绝对不会?(绝不!)
手首をかけて ゆびきり (げんまん!)
勾上手腕 拉钩上吊(一百年!)
かわいいポーズ! (ふー!)
可爱的Pose!(Fuu!)
おまえ上手! (ふー!)
擅长撒娇!(Fuu!)
責任とってくれるんだろうなー!!
你们会负起责任的吧——!!
パオパオパオパオ 小籠包
包包包包 小笼包
リーディングスター 中華街[11]
Leading Star 中华街[11]
ちひろさ~ん ちひろさ~ん
千寻小~姐 千寻小~姐
スタンプログインキャンペーン[12]
快点开登录奖励活动啦[12]
ガチ恋を[13] すればいいじゃん
噶起恋[13]就去噶吧
最前管理[14] すればいいじゃん
最前管理[14]就去管吧
どうせぼくを 全然見てない
反正你们完全不关注我
アイドル辞めたら 好きじゃない ぴえん[15]
不做偶像的话 也没人会喜欢我 嘤嘤嘤
ワンチャン ワンチャン あるあるかもかも!?
有机会 有机会 说不定我也有机会!?
「会いたい」って願ってくれて
最开始只是「想见面」
だんだん だんだん 生きてて良いって
渐渐地 渐渐地 就觉得活着真好
もし思うことが出来たなら…そう、出来たなら…
如果能心想事成的话…是啊,能心想事成的话…
……自己嫌悪
……自我厌恶
お願い!タヒんでくれ
拜托了!快去歹匕吧!
夢は夢で終わってくれ[8]
就让梦想终结在梦想吧[8]
アイドルじゃない THE 無能
我不是偶像 其实挺无能
Yo Say Yo Say
Yo Say Yo Say
ムリムリ!
不行不行!
誰もが タヒんでくれ
全部给我都去歹匕吧!
夢から今 目覚めたくない[8]
还不想从梦中醒来[8]
なりたい なれない
想成为谁 却成不了谁
ぼくだけ ぼくだけ ぼくだけ
只有我 只有我 只有我
うん CALLーーーー!!![10]
嗯 CALL----!!![10]
オタクソロかもーん!
死宅 Solo Come On!
言いたいことがあるんだよ (なになに)
有一些 心里话 想要告诉你(嗯?)
やっぱりりあむはかわいいよ (なになに)
璃亚梦 就是你 最可爱的你(哦?)
すこすこだいすこやっぱすこ (なになに)
喜欢你 喜欢你 就是喜欢你(哈?)
やっと見つけたお姫様 (なになに)
翻过山 越过海 你就是唯一(就你?)
俺が生まれてきた理由 (なになに)
有了你 生命里 全都是奇迹(就你?)
それはお前に出会うため (なになに)
失去你 不再有 燃烧的意义(就你?)
俺と一緒に人生歩もう
让我们 再继续 绽放吧生命
世界で一番愛してる
全世界所有人里我最喜欢你
ア・イ・シ・テ・ルーーー!![16]
我·最·喜·欢·你! [16]
心はタヒにたくない
其实真心不想歹匕
無駄の無駄でも笑いたい[8]
就算没辙也想有笑容[8]
期待なんてしないけど
虽然根本没期待过
ハニー (ハニー)
Honey (Honey)
甘やかして
对我撒娇吧
チヤホヤ チヤホヤヤ
快来粉我 想要人粉我
チヤチヤホヤヤ チヤホヤヤ
想要有人喜欢我 快来追捧我
なでなで なでなで
摸摸头 摸摸头
なでなで なでなで なでなで
摸摸头 摸摸头 摸摸头
チョローーーーーーイ!!!
太好上钩了!!!
お願い!タヒにたくない
拜托了!还不想歹匕!
夢は夢で終わらせない[8]
不想让梦想终结在梦想[8]
みんながぼくのアイドルだ!
你们大家就是我的偶像!
Wooo チェンジーーー!!!
Wooo 给我变———!!!
(お願い!タヒにたくない)
(拜托了!还不想歹匕!)
FuFuu! FuFuu!
FuFuu! FuFuu!
(夢は夢で終わらせない)[8]
(不想让梦想终结在梦想)[8]
Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa!
Fuwa Fuwa Fuwa Fuwa!
(だいすこ? クッソすこ?)
(最喜欢了?老喜欢了?)
すこー! すこー!!
喜欢—!喜欢—!!
(みんなで!? みんなで!? みんなで!!)
(大家一起!? 大家一起!? 大家一起!!)
Hi! Hi! Hi!
Hi! Hi! Hi!
うん CALLーーーー!!![10]
嗯 CALL----!!![10]
せーの!
一 二!
うりゃおい! うりゃおい! うりゃおい! うりゃおい!
唔嗨!唔嗨!唔嗨!唔嗨!
パンパパパパンパン よっしゃ、みんなでー!
啪 啪啪啪啪 大家一起来!
オタク! オタク! オタク! オタク!
阿宅!阿宅!阿宅!阿宅!
オタク! オタク! オタク! オターーーーーーク!!!
阿宅!阿宅!阿宅!死阿———————宅!
翻译 / Span_Ishisaka

收录

手机游戏

Master谱面

宽屏模式显示视频

MV

宽屏模式显示视频

  • 与歌曲化用「拜托了!灰姑娘」相呼应,作为个人曲的舞台使用的不是角色属性舞台,而是「拜托了!灰姑娘」的全属性舞台,为该游戏史上第一次。
  • 也许是CGSS史上动作最夸张的MV……?她改变了灰姑娘
    • 以其中的魔性螃蟹步动作最让各位普罗丢色吃惊,于是引发了别样的让自担跳璃亚梦Solo的缺德大赛热潮(?)又名最不想让自担跳的歌曲
      • 因为联动的角色也可以上去跳,所以之后ML联动后,也有P把静香跟茱莉亚推下火坑……变成外交问题了啊喂
    • 个人剧情中默认伴舞的是久川凪白雪千夜(也许是因为两人在剧情中都对璃亚梦表现出一丝理解),导致不想祸害自担的凪P和千夜P都被迫目睹了惨剧(。
  • 注意看,唱到「うんこ」的时候屏幕真的有一坨屎(粉红色并有着闪亮的大眼睛)。

注释

  1. 1.0 1.1 标准Mix虎火发动的变化型;原来的「タイガーTigerファイヤーFireサイバーCyberファイバーFiberダイバーDiverバイバーViberジャージャーJyajya」被替换成了三属性和对应的颜色等灰姑娘要素。
  2. 2.0 2.1 指和偶像拍合照,常常附带签名及握手、交流等行为,中文语境下同义词为「切奇」(名词)与「切」(动词)。语源为富士胶片公司的产品「インスタントカメラ・チェキ」,即俗称为拍立得的即时成像相机产品。因为用拍立得才能在与地下偶像合照时立刻取得照片,所以常用这种相机来拍照。
  3. 3.0 3.1 包括前面的切奇,这些都是地下偶像常见的营业方式。
  4. 4.0 4.1 指偶像和粉丝之间的不当私下交往。
  5. 5.0 5.1 5.2 5.3 璃亚梦个人简介中的各项资料。
  6. 6.0 6.1 チキパMix」的变化型,因用于偶像团体「Cheeky Parade」的歌曲及Live现场得名,「チキパChikipa」即为团名的简称;原型为「ライオンLionトラToraチーターCheetahラタラタLaTorarTarラトラーターLaTorarTar!」,出处为假面骑士OOO;特征是每一句Mix的最后一部分都是由前面的词拆分而成。
  7. 7.0 7.1 谁でも大好きDaredemo Daisuki」(谁都最喜欢)的简称。参见DD
  8. 8.00 8.01 8.02 8.03 8.04 8.05 8.06 8.07 8.08 8.09 8.10 8.11 8.12 8.13 化用主题曲「拜托了灰姑娘」副歌,直接引用旋律,歌词则使用お願い!シンデレラ」一句中前半节为作词的动机。
  9. 9.0 9.1 参见
  10. 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 似乎怎么看都是「うんこ」的谐音……唔,「うんこ」的意思就是,额,屎。
  11. 11.0 11.1 Leading Star是Mobamas推图中横滨区域掉落的衣服名称。横滨中华街是位于横滨的著名唐人街。
  12. 12.0 12.1 从结构上看为「パンMix」的变化型。原型为「パン パン パン パン ポケモンパン!フレッシュブレッド 伊藤パン!松たか子!松たか子!ヤマザキ春のパンまつり!
  13. 13.0 13.1 中文语境下也作「嘎起恋」、「Gachi恋」、「噶逼」。指将偶像当做恋人的粉丝。
  14. 14.0 14.1 指有组织的占据观众站席的最前排的行为;动机往往为占据最前则能和偶像进行更多互动。有时候对最前列位置甚至会发生金钱交易等行为。
  15. 与「嘤嘤嘤」、「呜呜呜」相似,小孩或女生哭声的拟声词,语源是「ぴえーん」。不,意思不是你们想的那样…
  16. 16.0 16.1 直接引用噶起恋口上,翻译为中文环境下地下Live常用的改写版本,而并非直译。