急切的弦乐响起,那些似乎带着嘲弄与惊恐的叹息声,仍刺痛了裘克的心脏。他在恍惚中意识到,或许他早就需要一幅新的面孔了——一张隔绝了悲哀,隔绝了脆弱,由愤怒与疯狂涂就的完美的笑脸,而没有人可以逃离这片由废墟构筑的乐园。
I no longer fit behind this face,
我已再无法隐没于这张面具后,
A clown who’s lost in life’s cruel race.
如同迷失于命运竞逐中的小丑。
I thought the world held beauty still,
我曾以为这世间美好尚存
But even that light’s grown pale and ill.
如今那光芒也已黯然消逝。
A sparks once burned,
也曾星火绚烂,
Now the light’s faded, left to wither
光芒渐次褪去,在失落中凋零。
This world’s a stage, where madness reigns,
世界即是舞台,而疯狂主宰一切
Why must I wear these endless chains?
为何我要以此身背负枷锁,直至永远?
I see through every smiling face,
看破每张虚伪的笑脸
But all I feel is loss’s trace
但胸中只剩失落的余灰。
A sparks once burned,
也曾星火绚烂,
Now the light’s faded, left to wither
光芒渐次褪去,在失落中凋零。
Why? Why? Why? Why?
谁的光芒渐次褪去,在失落中凋零?
Now I see nothing but loss and fear
眼眸盛满失落与恐惧,
The world’s a stage, no savior here.
世界即是舞台,而英雄无处可寻。
What’s left of me has turned to dust,
What’s left of me has turned to dust,
In this shattered world, who can I trust?
In this shattered world, who can I trust?
A sparks once burned,
A sparks once burned,
My final tether,
My final tether,
Now the light’s faded, left to wither
Now the light’s faded, left to wither