Live House CiRCLE 萌百店欢迎您参与完善本条目☆这里是次世代少女乐队企划——BanG Dream!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门、条目编辑规范、使用指南,并查找相关资料。祝您在萌娘百科度过愉快的时光。
诚邀各位加入萌娘百科BanG Dream!编辑组:750427313(入群前请注明萌百ID)
| 本条目中所使用的数据或歌词,其著作权属于Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
本条目收录乐队企划《BanG Dream!》的手游《BanG Dream!少女乐团派对!》中的EXTRA(注)意为额外歌曲。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音乐列表查看。
DAYS of DASH
DAYS of DASH

游戏内封面
《DAYS of DASH》由Poppin'Party和铃木木乃美共同演唱。原曲是TV动画《樱花庄的宠物女孩》的片尾曲。原唱为铃木木乃美。
另有Poppin'Party独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
- PV
- Game Size
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
户山香澄 铃木木乃美 合唱
迷いながら涙を飲み込んだ
在迷茫的时候吞下不知多少泪水
君と僕の中で 何が始まったのだろう
你与我擦出了爱情的火花
きらきら光る太陽が照らす場所を
但还是向着太阳照耀的地方
強くないよ だから前を向くんだ
虽然不强大 但一直向前看着
扉開けて飛びだしてみたい衝動
有种开门就会一下飞出去的冲动
あきらめるなんてあり得ないよ
说要放弃那是不可能的哦
君と僕の世界 今が始まったのだろう
那个只有你和我的世界 已经开始了吧
君と僕の中で 何が始まったのだろう
你与我擦出了爱情的火花
きらきら光る太陽が照らす場所はどこに
那太阳照耀的地方在哪里
I'm a dreamer
I'm a dreamer
君と僕の世界 今が始まったのだろう
那个只有你和我的世界 已经开始了吧
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
351
|
长度
|
1:35
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
18 |
25
|
| 112 |
209 |
387 |
558
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
国服于2022年6月14日追加。
EXPERT难度
需注意交互接粉键的配置。
TOMORROW
TOMORROW

游戏内封面
《TOMORROW》由Hello, Happy World!和Machico共同演唱。原曲是TV动画《为美好的世界献上祝福!第二季》的片头曲。原唱为Machico。
这首歌是在偶像大师 百万现场中合作了Invincible Justice后伊藤美来与Machico的又一首合唱曲。
另有Hello, Happy World!独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
弦卷心 Machico 合唱
本当に欲しいもの 抱きしめなきゃ
但是自己真正想要的东西 若不紧紧地抱住
探しに行こう 果てしない大空へ
去寻找吧 去往那无边无际的天空
輝いた君の瞳 感じた
我感受到了 你那闪耀着光辉的双眼
素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから
美好的明天 已经在等待着我们啦
でもね もう目は逸らせない
但是呢 别再移开视线了哦
横取りしたくなっちゃう けどね
去把属于别人的那种好运气给抢过来 但是呢
想像よりも 胸焦がす真実を
现实比起想象中还要更令人焦躁
見つめる勇気 握りしめ
敢于直视它的这份勇气 紧握于手中
もっと君と はじめよう
想要和你一同更进一步 启程吧
手を繋ぎ 今すぐに飛び出そう
手牵着手 现在就立刻起飞
素晴らしい明日はほら 僕らのためにあるから
你瞧 美好的明天因我们而存在
今日もまた色を変えて瞬くよ
今天也再次变换着颜色 闪烁着哟
輝いた君の瞳 感じた
我感受到了 你那闪耀着光辉的双眼
素晴らしい明日がもう 僕らを待っているから
美好的明天 已经在等待着我们啦
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
363
|
长度
|
1:41
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 6 |
12 |
18 |
26-
|
| 99 |
166 |
394 |
655
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
很水的26,本曲的大部分配置的难度也大概只有24-25,时长短且密度低,也就只有靠结尾时不时出现的交互才能有25+的标级,不然这首歌标成24也是不过分的。
虽说是如此,但是还是要注意一下低配版火鸟交互尾杀。
Fans
ファンサ

游戏内封面
《ファンサ》由Pastel*Palettes和湊あくあ共同演唱。原曲是《告白实行委员会》系列歌曲之一。原唱为成海萌奈(CV:夏川椎菜)。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- Game Size
- MV
歌词
翻译:开着拖拉机突突突的妍
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
丸山彩 凑阿库娅 合唱
好きになって!もっと!私を見て!もっと!
变得喜欢上吧!更多看着我!更多!
恩返しは“愛のこもった投げキッスで”
报恩是用“充满爱的飞吻”
気のせいじゃない 目はあってるよ
不是错觉我们目光相对
♡()作って恋しちゃって下さい!
比♡请与我相恋
エゴサで見つけたアンチのコメ
自我搜索时看到的反对评论
ふざけんな…!誰より分かってるし
别开玩笑了…自己比谁都要清楚
でも大丈夫ステージ()に立てばみんながいる
但是没关系 只要站在舞台()大家就与我同在
(行くよ),好きになって!もっと!私を見て!もっと!
变得喜欢上!更多!看着我!更多
恩返しは“愛のこもった投げキッスで”(Fooo!!)
报恩是用“充满爱的飞吻”(Fooo!)
虜にする!もっと!夢を見せる!もっと!
变成俘虏吧!更多!看见梦想吧!更多!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
好好享受吧 充满爱的特殊之夜
ファンサしちゃうぞ(・ω< )
属于你们的粉丝福利珍宝(・ω< )
共に歌おうずっと!共に歩もうずっと
一起歌唱吧!永远!共同前进吧!永远!
合言葉はとびっきりのL·O·V·E(Fooo!!)
暗号是醒目的L·O·V·E(Fooo!!)
好きになって!もっと!私を見て!もっと
变得喜欢上!更多!看着我!更多
恩返しは“愛のこもった投げキッスで”(Fooo!!)
报恩是用“充满爱的飞吻”
虜にする!もっと!夢を見せる!もっと!
变成俘虏吧!更多展示我的梦!更多!
楽しんでって 愛のこもったスペシャルナイト
好好享受吧 充满爱的特殊之夜
ファンサしちゃうぞ(・ω< )
属于你们的粉丝福利珍宝(・ω< )
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
367
|
长度
|
2:17
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
13 |
17 |
25
|
| 147 |
236 |
552 |
794
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT难度
Buonappetito♡S
ぼなぺてぃーと♡S

游戏内封面
《ぼなぺてぃーと♡S》由Hello, Happy World!和白上フブキ共同演唱。原曲是TV动画《Blend·S》的片头曲。原唱为ブレンド・A(和氣あず未、鬼頭明里、春野杏)。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- Game Size
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 弦卷心 白上吹雪 合唱
Smile・Sweet・Sister・Sadistic
Smile·Sweet·Sister·Sadistic
Suprise・Service・We are スティーレ!!
Suprise·Service·这里是Stile!!
さあ扉を開けて 未知なるパラダイス
欢迎您过来 快把门打开
体験しよう おいでおいでYOU
来体验一下未知的天堂吧
そうキミを待つのは 不思議なオアシス
没错 等待您的是奇妙的乐园
ほっこり日常に ちょっぴりSpice
在平和的日常中 撒下一点香味料
くーるんくーるん かきまぜちゃうんだ
骨碌骨碌 本店推荐的调料
ぐーるんぐーるん 当店自慢のフレイバー
不停旋转 搅拌均匀
サービスサービス ご褒美タイム
服务服务 到了奖励的时间
わーい! わたし達と一緒にめくるめくワンダーデイドリーム
Wai! 与我们一同沉入应接不暇的白日梦
愛情マシマシ 煩悩ナデナデ 誠心誠意つとめます
倾满爱情 抛却烦恼 全心全意为您服务
いえーす! キミの元気チャージにひと役かえるかな
Yes! 愿能为您注入活力呈上一臂之力
こーいった感じも あーいった感じも
这样那样不同的感觉
Buono Buono ブレンドしたい
把美味的料理混成一块
キミにきゅんきゅんきゅん ハートにぱんちぱんちぱんち
对您的心发起攻势 让您心动不已
Buono Buono ブレンドしたい
把美味的料理混成一块
お口にあいますか? お口にあうといいな♪
不知合您的口味吗? 若合您口味就太好啦♪
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
369
|
长度
|
1:39
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
18 |
26
|
| 118 |
227 |
447 |
684
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT难度
描摹那场梦
あの夢をなぞって

游戏内封面
《あの夢をなぞって》由Poppin'Party和ときのそら共同演唱。原曲是小说《梦之水滴与星之花》(日语:梦の雫と星の花)的印象曲。原唱为YOASOBI。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- Game Size
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
户山香澄 时乃空 合唱
街の声をぎゅっと光が包み込む
光幕将街道的声音紧紧包裹
音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は
在只有你我二人的无声世界里 传来了你的声音
最後の花火が空に昇って消えたら
当最后的四尺玉升上夜空后凋零
思わず目を逸らしてしまったのは
不由将视线从你身上移开
どうやったって忘れられない君の言葉
因为你的话语无论如何都无法忘却
本当に?あの夢に、本当に?って今も
其实啊,其实那个梦境
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
368
|
长度
|
2:07
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
14 |
19 |
25
|
| 142 |
265 |
591 |
777
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
EXPERT难度
游戏内实装的第2首YOASOBI曲目,难度比夜驱还降了一级。原曲前奏有强烈打击感的鼓点都没在邦的翻唱里明显体现,也造就了这个没有什么卡手点的25级谱面。
COLORS
COLORS

游戏内封面
作词
KOHSHI ASAKAWA·KEIGO HAYASHI
《COLORS》由Afterglow和FLOW共同演唱。原曲是TV动画《CODE GEASS 叛逆的鲁鲁修》的片尾曲。原唱为FLOW。
另有Afterglow独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
- Game Size
- 完整版
- 完整版(Afterglow ver.)
歌词
分词参考:英文wiki
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
美竹兰 KOHSHI KEIGO 合唱
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能够改变自己 甚至能够改变世界的
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ
凝视着 无法掩饰的焦躁 和始终站着的自己
悔やみながら 決めればいいさ
尽管会后悔 但是能下定决心就好
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
因为你说的 一句话语 使我的困惑随风消散了
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した
一束光线射进了 我那空空荡荡的 房间中
見上げた大空が 青く澄み切って行く
抬头仰望所见的大空 是如此蔚蓝清澈
閉ざした 窓を 開く事を決めた
于是我决定 将那紧闭的窗扉 打开
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能够改变自己 甚至能够改变世界的
満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して
在无法满足的日常中 寻找着 应有的答案
朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば
当朝阳下孤独的我 回应 那柔和的音声时
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
在灿烂的阳光中 你偶然微笑了
閉ざした 窓が 開きそうになる
此刻 那紧闭的窗扉 似乎能打开
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能够改变自己 甚至能够改变世界的
見上げた大空が 青く澄み切って行く
抬头仰望所见的大空 是如此蔚蓝清澈
閉ざした 窓を 開く事を決めた
于是我决定 将那紧闭的窗扉 打开
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
仿佛能够改变自己 甚至能够改变世界的
瞬間を 感じる今ここに
那一瞬间 如今在这里感受着…
光へと 両手を伸ばして
朝着光芒 将双手伸展出去吧…
心を吹き抜ける 空の色 香る風
天空色彩的 芬香之风 穿过了我的胸口
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
378
|
长度
|
1:52
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
17→19 |
25
|
| 91 |
196 |
426 |
611
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
自言自语
ヒトリゴト

游戏内封面
《ヒトリゴト》由Pastel*Palettes和ClariS共同演唱。原曲是TV动画《埃罗芒阿老师》的片头曲。原唱为ClariS。
另有Pastel*Palettes独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
- 完整版
- 完整版(Pastel*Palettes ver.)
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 丸山彩 Clara(ClariS) Karen(ClariS) 合唱
ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね
自言自语的哦 请不要问那些让人很不好意思说的事情
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
那是关于你的事哦 可是我不会再说下去了哦
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
就像扣子没对准般让人焦急不已
ほどけないまま また難しくしようとしてる
也解不开 事情变得更加复杂
伝えたい気持ちは今日も
想表明的心意在今天也同样
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
在说出来前经受一连串的失误
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い・・・
与叹息一同咽下 痛苦不已…
ふとしたときに 探しているよ
我一直在一点一滴寻找
君の笑顔を 探しているよ
寻找你的微笑
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
不知不觉的行为 难以说明理由
ひとりでいると 会いたくなるよ
一个人的时候就特别想见到你
誰といたって 会いたくなるよ
就算和谁在一起也是很想见到你的哦
たった一言 ねえどうして Ah
明明就一句话 为什么
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
就是说不出口呢 这种难以言表的心情
1000ピースある パズルみたいな選択肢と
像1000片的拼图般的选项
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
想象力反而成为判断时的干扰
つかめない気持ちは今日も
难以捉摸的心情在今天也同样
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
摆出一副并不可爱的脸 陷入自我厌恶和后悔之中
ため込んだ「ごめんね」を吐き出すには ほど遠い・・・
积攒下来的对不起 总也说不出口…
耳をすませば 聞こえてくるよ
侧耳倾听的话就能听见哦
君の声だけ 聞こえてくるよ
能在人群中听见你的声音哦
雑踏の中 気づかない ふりしているけど
虽然我装作没发觉的样子
隣にいると 嬉しくなるよ
你在我身边的话我就很开心哦
遠くにいると 寂しくなるよ
你不在的话就特别寂寞
単純なこと でもどうして Ah
明明很单纯的话语 为什么
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
就是说不出口呢 这种难以言表的心情
泣き出しそうな 空模様・・・(空模様)
这天空似乎要哭了一般
頬に一粒 雨かな・・・(雨かな)
滴落在脸颊的是雨吗?
不安定な心 傘で隠した
把自己不安的心隐藏在伞下
ヒトリゴトに 全部隠した
全部隐藏在自言自语之下
君のこと ほんとはずっと Ah
我其实一直对你——
君の笑顔を 探しているよ
寻找你的微笑
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
不知不觉的行为 难以说明理由
ひとりでいると 会いたくなるよ
一个人的时候就特别想见到你
誰といたって 会いたくなるよ
就算和谁在一起也是很想见到你的哦
たった一言 ねえどうして Ah
明明就一句话 为什么
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
就是说不出口呢 这种难以言表的心情
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
384
|
长度
|
2:08
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
18→20 |
26
|
| 120 |
256 |
533 |
837
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
未追加
|
已追加
|
EXPERT难度
青空狂想曲
青空のラプソディ

游戏内封面
编曲
岩橋星実/下田晃太郎(Elements Garden)
《青空のラプソディ》由Morfonica和fhána共同演唱。原曲是TV动画《小林家的龙女仆》的片头曲。原唱为fhána。
另有Morfonica独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
- MV
- 完整版
- 完整版(Morfonica ver.)
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 仓田真白 towana(fhána) 合唱
chu chu yeah! please me!
chu chu yeah! please me!
chu chu yeah! without you
chu chu yeah! without you
あー!なんてことだ 些細な過ちだ
啊!为什么会这样 一些细小的失误
自分のことにタララッタラッタ手焼く
都是自己哒啦哒啦的搞砸的
どうして突然?逃げ切ったっていいでしょ?
为什么如此突然?直接逃跑就行了吧?
だけどなんだか気まぐれモードになり
但是总觉得自己进入了任性模式
でも今じゃ扉開けてほら
但是现在推开门你看
声が聴こえるよ さあ!行こう!
就能听到那个声音哟 那么!出发吧!
僕は君の翼に なれる勇気があるよ!
我有勇气成为你的翅膀!
(please stay with me)
(please stay with me)
どんな試練も怖くない その魔法があるから
什么样的试炼我都不怕 因为我有这样的魔法啊
(なんてったってコングラッチュレーション!)
(不管如何总之恭喜你啦!)
初めて出会う世界に 花束を贈ろう
向这初次邂逅的世界献上花束
(made in society)
(made in society)
ただこの瞬間結ばれるよ
只要在这一瞬间你我相连
chu chu yeah! without you!
chu chu yeah! without you!
あー!どうしてまた素直になれなくて
啊!为什么不能变的坦率呢
自分のことでチュルルッチュルッチュ火吹く
自己又这样咻噜咻噜的喷出火焰
ギアはそのまま スピード上げていこう
齿轮就保持那样 慢慢的提高速度
だけどなんだか黄昏モードになり
但是不知道为何就又进入黄昏模式了
一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい
并不是讨厌孤单一人 不依赖别人也没关系
でも扉の向こう騒がしい 声が聞きたいよ
但是门的另一边正热闹着 好想听听那边的声音啊
僕は君を背中に 乗せて空を舞うよ!
我让你乘在背上 在天空中飞舞!
(please fly with me)
(please fly with me)
いつか心が離れても その時は笑ってて
就算有一天我们的心离开彼此 那时也请你保持笑容
(なんてったってコングラッチュレーション)
(不管如何总之恭喜你啦!)
守りたいこの世界に 青空のラプソディ
向我要守护的这个世界献上 蓝天的狂想曲
(make me rhapsodic!)
(make me rhapsodic!)
ただいつまでも奏でていてよ
就算一直演奏下去也没关系哟
凸凹なコンビネーション?
体型差别很大的组合?
明日はまた平和だ!
明天又是和平的一天哟!
ほんの小さな傷を 太陽にさらして
小小的伤口 在太阳的照耀下
分け合ったよ君と 痛みは熱さの中に溶けてく!
只要和你在一起 痛觉就在热量中溶化掉了!
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
chu chu yeah!打着帅气节奏的我们!
please me! 手を叩いて
please me!拍着手
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐ二人!
chu chu yeah!在摇滚的节奏中欢闹的二人!
without you! 飛び跳ねてさ
without you!跳起来
chu chu yeah! 粋なビート弾く僕ら!
chu chu yeah!打着帅气节奏的我们!
please me! 手を叩いて
please me!拍着手
chu chu yeah! ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!(without you!)
chu chu yeah!在摇滚的节奏中欢闹的竞技场!(without you!)
僕は君の翼に なれる勇気があるよ!
我有勇气成为你的翅膀!
(please stay with me)
(please stay with me)
どんな試練も怖くない その魔法があるから
什么样的试炼我都不怕 因为我有这样的魔法啊
(なんてったってコングラッチュレーション)
(不管如何总之恭喜你啦!)
君と出会い世界は 花束に溢れた
和你相遇的世界里 充满了花束
(made in society)
(made in society)
ただその瞬間結ばれたよ
只要在这一瞬间你我相连
chu chu yeah! please me!
chu chu yeah!please me!
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
418
|
长度
|
1:46
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
14 |
19→21 |
26
|
| 108 |
230 |
439 |
649
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
天空覆层的观测者
天空覆层的观测者

游戏内封面
《スカイクラッドの观测者》由Roselia和伊藤香奈子共同演唱。原曲是游戏《命运石之门》的主题曲,原唱为伊藤香奈子。
另有Roselia独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
- PV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
凑友希那 伊藤香奈子 合唱
過去は離れて行き 未来は近づくの?
当过去远离时 未来是否靠近?
観測者はいつか 矛盾に気付く
观测者总有一天会发现矛盾
それは折り重なる偶然 宇宙規模の奇跡
那是重重叠叠的偶然 宇宙规模的奇迹
守られてきた ゲート「規制」は終わった
守卫着的大门 限制终止
Open The Eyes━━
Open The Eyes——
「0」が過去で 「1」が未来
“0”代表过去 “1”代表未来
Open The Eyes━━
Open The Eyes——
並行する無数の線 選択は冒涜へ
从平行的无数条线中选择了冒渎
僕らの「存在」さえ疑う
甚至对我们的“存在”都开始怀疑
その目に映る景色は 「収束」をする
眼中所见之景 即将“收束”
観測者しだいで 歪みを見せる
因观测者的不同 产生了扭曲
必ず「果て」がある 絶対の領域
是必定有尽头的 绝对领域
それは愚かな故の偶然 招かれざる奇跡
那是缘于愚昧的偶然 不请自来的奇迹
閉ざされてきた ゲート「規制」は終わった
使这紧闭的大门 限制终止
Open The Eyes━━
Open The Eyes——
光速へと手を伸ばした 想い出のパルスが
伸手逼近光速 思维的脉冲
Open The Eyes━━
Open The Eyes——
宇宙がまだ隠し持った 秩序のない理論
宇宙依然隐藏着秘密 无序可循的理论
不正な力を借りて 「再生」をする
借助这不正当的力量 “再生”吧
「0」が過去で 「1」が未来
“0”代表过去 “1”代表未来
「0」が過去で 「1」が未来
“0”代表过去 “1”代表未来
Open The Eyes━━
Open The Eyes——
並行する無数の線 選択は冒涜へ
从平行的无数条线中选择了冒渎
僕らの「存在」さえ疑う
甚至对我们的“存在”都开始怀疑
その目に映る景色は 「収束」をする
眼中所见之景 即将“收束”
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
450
|
长度
|
2:05
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
13 |
19 |
26
|
| 142 |
272 |
514 |
801
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
VORACITY
VORACITY

游戏内封面
《VORACITY》由RAISE A SUILEN和MYTH & ROID共同演唱。原曲是TV动画《OVERLORD》第3期的片头曲。原唱为MYTH & ROID。
另有RAISE A SUILEN独唱版,两版本均收录于《バンドリ! ガールズバンドパーティ! カバーコレクション Vol.8》Disc2,发售于2023年9月6日。
歌曲试听
- 游戏版
- 完整版
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
LAYER KIHOW(MYTH & ROID) 合唱
I am very, very crazy, very
我已身陷癫狂
世界の全て この口腔の中
网罗世间万物 尽数吞噬殆尽
さあいざ 闇の中で晩餐会を
良时已到 何不开启一场暗夜晚会
Can't stop, can't stop, eating
无法停止 无人可挡 来吧
Can't stop, can't stop, not enough
无法停止 无人可挡 这些仍然不够
Anything can be eaten, even if you say no, hahaha...
一切皆为食粮 即便这并非你意 哈哈哈...
Don't stop, don't stop, eating
不要停止 晚宴依旧 来吧
Don't stop, don't stop, one more bite
不要停止 晚宴依旧 再来一些吧
嗚呼、足りない、飽きない 原罪の衝動よ
啊 无法满足 不知厌倦 这原罪的冲动
I am very, very crazy, very
我已身陷癫狂
欲に喰われた亡者の業 I wanna go
被欲望蚕食的死者们 就由我来收场
Very, very tasty, very
它们如此美味
世界の全て この口腔の中
网罗世间万物 尽数吞噬殆尽
I just want to eat. How tasty it is
我只想尝尝 它们有多甜美
Can't stop, can't stop, eating
无法停止 无人可挡 来吧
Can't stop, can't stop. Lost myself
无法停止 无人可挡 抛弃自我吧
許されない、止まない 本能の罪状
不可饶恕 无法停止 本能的罪愆
You're berry, berry, like a berry
你是浆果 没错 如同浆果
噛み割れ垂れる生命のSauce I'm also
咬破外皮 流下象征生命的浆汁 我又何尝不是?
Berry, berry, we're berries
没错 我们都是浆果
I just want to eat. How tasty it is
我只想尝尝 它们有多甜美
欲望は本能 醜悪を肯定せよ
欲望乃是本能 快点肯定这人的丑恶吧
I am very, very hungry, very
我已身陷饥狂
欲に喰われた亡者の業 I wanna go
被欲望蚕食的死者们 就由我来收场
Very, very tasty, very
它们如此美味
世界の全て この口腔の中
网罗世间万物 尽数吞噬殆尽
I am very, very hungry, very
我已身陷饥狂
Very, very tasty, very...
而它们如此美味...
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
459
|
长度
|
1:54
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
19 |
26
|
| 104 |
224 |
468 |
688
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
如果我成为大统领
シル・ヴ・プレジデント

游戏内封面
《シル・ヴ・プレジデント》由Hello, Happy World!与P丸様。共同演唱。原唱为P丸様。。
2022年12月22日,官方在生放中公布了与P丸様。的EXTRA曲目企划,本曲在游戏内已有翻唱版本的情况下被提名所以现在到底该听哪个版本呢我全都要.jpg
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
弦卷心 P丸样。 合唱
ロマンスの不祥事 逃がさない
浪漫的丑闻 不让你逃走
宣誓! 私が大統領になったら
人の男にちょっかいかける女は島流しにします
我会把向别人的男人出手的女人流放到孤岛
宣誓! 私が大統領になったら
宣誓!如果我成为了大统领
いやただの友達だよ~って誤魔化す奴はヘソから電気を流します
我会把说“我们只是朋友啊”想蒙混过关的人从肚脐眼里通上电流
だ・だ・だ・大胆不敵 センセーショナルクローズアップ
大·大·大·胆大包天 重大事件特写
D,D,D,Don't cry やるぜ徹底的にリサーチだ
D,D,D,Don't cry 干起来吧彻底调查
大嫌い? しょうがない?
不愿意?没办法?
クズは病気ね バイバイ・バイ
渣渣还真是一种病啊 拜拜·拜
権力! 財産! 地位名声!!
权利!财产!地位名声!!
なんにもないけど裁きたいでしょ?
什么都没有但是想制裁吧?
だ・だ・だ・大統領になったらね
大·大·大·如果成为了大统领
まずは君を捕まえるね
首先要抓你
洗いざらい吐かせるね(だ・だ・だ!)
一点不留的让你吐出来(大·大·大!)
誰ですか あの女(いやぁ~)
你是谁啊 那个女人(啊~)
ダメですか そうですか(あちゃ~)
不行吗 好吧 (啊~)
ロマンスの不祥事逃がさない
浪漫的丑闻 不让你逃走
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
S'il vous 大大大统领
だ・だ・だ・大統領になったらね
大·大·大·如果成为了大统领
マジで君を捕まえるね
真的要抓住你
洗いざらい吐かせるね(ど・ど・ど!)
一点不留的让你吐出来(do·do·do!)
どこですか 今あんた(おやぁ~?)
在哪里啊 你现在(嗯?~)
見っけちゃった バレちゃった(おらー!)
发现了 暴露了(你看~!)
夜道にはご用心 さよなら代わりに銃声
夜晚的道路要小心 代替拜拜的是枪声
しる・ヴ・ぷれぷれ プレジデント
S'il vous 大大大统领
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
462
|
长度
|
2:01
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
14 |
19 |
25
|
| 123 |
293 |
540 |
695
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
少女是心理变态
乙女はサイコパス

游戏内封面
《乙女はサイコパス》由Poppin'Party与P丸様。共同演唱。原唱是P丸様。。
歌曲试听
- MV
歌词
翻译:入野秋[3]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
户山香澄 P丸样。 合唱
あたしを好きになったのなら ダーリン アイラビュー
如果喜欢上我了的话 亲爱的 我也爱你
乙女はサイコパス でも愛してね オンリーユー アイラビュー
少女虽然是心理变态 但是也要爱哦 而我 也只爱你
君の友達があたしのこと あんまりよく思ってないのは
你的朋友对于我 好像不太喜欢
いちいち電話するからですか?束縛するからですか?
是因为每件事都要打电话?还是因为很拘束?
それくらいで怒るような男子は地球にいりません
安啦就这点程度就生气的家伙地球上不存在的
無口でちょっとシャイな君には多分
对于无口而又有点害羞的你
あたしのわがままがちょうど良いでしょ?
像我这种程度的任性不是刚刚好吗
お似合いと思いませんか 運命感じませんか
不觉得我们很合拍吗?难道没有感受到命运的撮合吗?
おんなじ気持ちで ずっと ずっと ずっと過ごしたいよね
想要抱持着一样的心情 一直一直一直走下去啊
あたしを好きになったのなら ダーリン アイラビュー
如果喜欢上我了的话 亲爱的 我也爱你
もう離さない覚悟してね オンリーユー アイラビュー
做好粘你一辈子的觉悟吧 只有你 我如此爱你
終電がなくても会いにきて ダーリン アイラビュー
末班电车没有了你也要飞过来见我 亲爱的 我爱你
乙女はサイコパス でも愛してね オンリーユー アイラビュー
少女虽然是心理变态 但是也要爱哦 而我 也只爱你
どっちも似合うなんてつまんないでしょ?
你却给个哪件都好这样无聊的回答
そんな回答絶対にNG いつでもあたしのために
这样的回答是NG喔 我希望你能一直
悩んでほしいの だって だって 全部君のためだから
为了我而烦恼 因为因为这都是为了你啊
たくさんの人と すれ違う世界で
在这与形形色色的人所错身而过的世界里
君と目が合って 手繋いで ぎゅっとする 奇跡みたいね
和你对上眼神 牵手相拥 宛如奇迹
あたしを好きになってくれて ダーリン ソウテンキュー
如果喜欢上我了的话 亲爱的 我也爱你
もう離さない 離れたくない オンリーユー アイニージュー
不会放手也不想离开你 只有你 我如此爱你
終電がなくても会いに行く 君が辛い時はすぐ飛んでいくよ
即使末班电车没有了我也会去见你 在你心酸的时候飞奔向你
あたしを好きになったのなら ダーリン アイラビュー
如果喜欢上我了的话 亲爱的 我也爱你
もう離さない覚悟してね オンリーユー アイラビュー
做好粘你一辈子的觉悟吧 只有你 我如此爱你
終電がなくても会いにきて ダーリン アイラビュー
末班电车没有了你也要飞过来见我 亲爱的 我爱你
乙女はサイコパス でも愛してね オンリーユー アイラビュー
少女虽然是心理变态 但是还是要爱哟 而我 也只爱你
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
464
|
长度
|
2:03
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
13 |
20 |
26
|
| 129 |
226 |
499 |
784
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
Phony
フォニイ

游戏内封面
《フォニイ》由Afterglow与96猫共同演唱。原唱为可不(KAFU)
歌曲试听
- Game ver
- Full ver
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 美竹兰 96猫 合唱
この世で造花より綺麗な花は無いわ
这世上没有比假花更艳丽的花朵
何故ならば総ては嘘で出来ている
究其原因都是因其由谎言构成
絶望の雨はあたしの傘を突いて
绝望之雨击打在我的伞上
湿らす前髪とこころの裏面
打湿的刘海与心的底侧
何時しか言の葉は疾うに枯れきって
不知何时话语已然枯竭
事の実があたしに熟れている
事实在我心中有了答案
鏡に映り嘘を描いて
对着镜子里的谎言描绘着
自らを見失なった絵画
失去了自我的绘画()
パパッパラパッパララッパッパ
啪啪 啪啦啪 啪啦啦 啪啪
謎々かぞえて遊びましょう
一起来数谜题玩吧
タタッタラタッタララッタッタ
哒哒 哒啦哒 哒啦啦 哒哒
何故何故此処で踊っているでしょう
为何 为何 要在这里起舞呢
簡単なことも解らないわ
简单的事情都没法理解
それすら夜の手に絆されて
被夜晚的手给拖入黑暗
さようならも言えぬ儘泣いたフォニイ
说不出口的再见 哭泣的 虚情
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
被谎言纠缠着的我是 赝品
何時しかそらの音がいやに鳴り合って
不觉时天空中响起讨厌的声音
色の目があなたを溶いている
你溶化在繁多的色彩之中
鏡に映るあたしを欠いて
击碎镜中所映出的
誰しもが見間違った虚像()
谁都会认错的我的假像()
如何して愛なんてものに群がり
为何会向往着爱这样的东西
今日も泳いでいる夜の電車が通り去っていく
今天仍继续穿行着的夜之电车已经驶离
パッパラパッパララッパッパ
啪啪 啪啦啪 啪啦啦 啪啪
謎々騙して歌いましょう
在谜语的谎言下歌唱吧
タタッタラタッタララッタッタ
哒哒 哒啦哒 哒啦啦 哒哒
何故何故此処が痛むのでしょう
为何 为何 这里如此作痛呢
散々な日々は変わらないわ
狼狈的日子没有改变
絶望の雨は止まないわ
绝望的雨也不会停下
さようならも言えぬ儘 泣いたフォニイ
说不出口的再见 哭泣的 假意
簡単なことも解らないわ
简单的事情都没法理解
それすら夜の手に絆されて
被夜晚的手给拖入黑暗
さようならまたねと呟いた フォニイ
低声说着下次再见 虚假
嘘に絡まっているあたしはフォニイ
被谎言纠缠着的我是 赝品
造花だけが知っている秘密のフォニイ
只有假花知道 秘密的Phony
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
466
|
长度
|
2:24
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
14 |
21 |
26
|
| 185 |
365 |
647 |
1006
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
转生苹果
転生林檎

游戏内封面
《転生林檎》由Roselia和+α/あるふぁきゅん。共同演唱。原曲是一首VOCALOID传说曲,原唱为初音未来。
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 凑友希那 +α/あるふぁきゅん。 合唱
なんでもない生活が嫌
讨厌一事无成的生活
胡散臭い売人から買った
把从形迹可疑的商人那买来的
怪しい林檎を頬張った
奇怪的苹果给大口吞掉了
賢いワナビーはみんなやってる
所有聪明的效仿者都这么做着
一端の何者かに
也能算进他们其中一员
生まれ変わってやり直せる
脱胎换骨 重新开始
ある表現者になった
转生成了一个表演者
全世界で賞賛された
受到了世界各地的赞赏
自分は特別で 他は凡人で
我是独一无二的 他们都只是凡人
その才能に酔いしれた
沉醉于那样的才能之中
だが 人を愛する才能はなく
可我没有去爱别人的才能
愛する仲間は去っていった
所爱的伙伴离我而去了
世紀の大発明をした
造出了本世纪的重大发明
世界が平和になりますように
希望世界能够和平
本気で心から願った
以自己的真心祈愿着
だが 発明は兵器利用されて
可自己的发明却被用作兵器
残酷な血の雨が降った
卷起了残酷的血雨腥风
才能がないからチェンジ
因为一无所能所以改变
「自分」が消えちゃったの?
「自我」消失了吗?
山積みの亡骸の上でダンシング
在堆积如山的尸体上舞蹈着
リインカーネーションの悲痛な叫び
Reincarnation的痛苦悲鸣
リインカーネーションの果ての
Reincarnation的尽头
ある救世主になった
转生成了一个救世主
無償の愛を分け与えた
给予了世人无偿的爱
たくさんの人が慕い 尊敬し
受到了很多人仰慕与尊敬
老いも若きも頭下げた
白叟黄童都对我低下了头
だが 純粋すぎて悪に騙され
但却因为过于纯真而被邪恶欺骗
骨までしゃぶられてしまった
就连骨头都被吸得一干二净
変な綺麗事を嫌った
厌恶着那些华而不实的东西
正直者が馬鹿を見る世界で
在这正直的人反遭世人唾弃的世界
ルールを疑い戦った
为质疑这样的规则做了斗争
だが 手に入れた力に溺れ
但却沉溺于自己得到的权利
平和ごと燃やしてしまった
连同和平一起化为灰烬了
人望がないからチェンジ
因为不受爱戴所以改变
異世界でも 現実はシャバかったよ
就算到了异世界 现实也是残酷的
歴史なき無教養のアイムソーリー
无历史无教养的I'm sorry
リインカーネーションの悲痛な叫び
Reincarnation的痛苦悲鸣
リインカーネーションの果ての
Reincarnation的尽头
理想を求めて旅立った
为了追求理想而登上旅途
無謀な挑戦でも貫く姿勢に
怀着就算是未知的挑战也要坚持到底的决心
だが 理想を求めるがあまり
但却因一昧地追求着理想
罪のない人が犠牲になった
牺牲了许多无辜的人
あー あー またダメ?
啊... 啊... 又搞砸了?
山積みの亡骸の上でダンシング
在堆积如山的尸体上跳着舞
リインカーネーションの悲痛な叫び
Reincarnation的痛苦悲鸣
転生林檎 転生林檎で
转生苹果 用转生苹果
転生林檎 転生林檎で
转生苹果 用转生苹果
転生林檎 転生林檎で
转生苹果 用转生苹果
ああ 転生が終わった
啊啊 转生就此结束了
平凡な自分に戻った
又变回了平凡的自己
悲しいけど なんだかホッとした
虽然很悲伤 但总觉得松了一口气
さあ 自分はどうしようか
那 现在我该怎么办呢
シラフに戻ったら みんなやめてく
如果清醒过来了的话 大家都停下来吧
自分が自分であるために
为了做回真正的自己
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
468
|
长度
|
1:55
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
15 |
22 |
26
|
| 141 |
308 |
546 |
853
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
圣少女领域
聖少女領域

游戏内封面
《聖少女領域》由Roselia、ロボ子さん、常闇トワ和沙花叉クロヱ共同演唱。原曲是《蔷薇少女》TV动画第二期《蔷薇少女 彷如梦境》的片头曲。原唱为ALI PROJECT。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- Game Size
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 凑友希那 萝卜子 常暗永远 沙花叉克萝伊 合唱
呪文めいたその言葉
那如同咒文般的话语
“愛”なんて羽のように軽い
所谓爱 就如羽毛般轻渺
パパより優しいテノールで
用比爸爸更温柔的男高音
奪う覚悟があるのならば
若你已有掠夺的觉悟的话
百万の薔薇の寝台に 埋もれ見る夢よりも
比起在床里被百万朵蔷薇埋没的梦境
馨しく私は生きてるの
更加芳香的我生存著
どうすれば醜いものが 蔓延ったこの世界
在这个丑恶蔓延的世界该怎样才好
汚れずに羽搏いて行けるのか
要如何不受污秽地展翅飞翔
ひとり繭の中 学びつづけても
即使在孤独的茧中 不断学习
水晶の星空は 遠すぎるの
水晶般的星空仍旧遥不可及
花盗人の甘い踌躇い
盗花人甜蜜的踌躇
この深い胸の奥にまで
这内心中深藏的奥秘
届く自信があるのならば
若你可以 传达出自信
白馬の王子様なんか
就连那白马王子的童话
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
544
|
长度
|
2:03
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
21 |
25
|
| 124 |
264 |
512 |
770
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已关服
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT难度
拟态模仿
擬態ごっこ

游戏内封面
《擬態ごっこ》由Roselia和沙花叉クロヱ共同演唱。原唱为沙花叉クロヱ。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 凑友希那 沙花叉克萝伊 合唱
笑ってるけど どっか泣いてんだ
虽然脸带笑容 但我某处却在哭泣
痛み味 ご褒美の非難
痛苦的滋味 将批评视如赞赏
思ってるけど ずっと溜めてんだ
虽然这么认为 却一直在内心堆积
蜜の味 呪いの愛玩
甜蜜的滋味 落为被诅咒的玩物
すり減って濁ってあいらぶじぶん
遍体鳞伤浑身脏污 我爱著这样的自己
いつだってそうやって籠もって不感傷
总是像这样封闭起自己一概漠不关心
起きなってキスをしてみるけど
虽然试著轻吻让自己醒来
乾いたかさぶた 痛ってなるんだ
那些结痂的伤口 却在隐隐作痛
わがままに選んではポイってして
随己所愿作出选择 舍弃自身不需要的
理屈抜きで夢とか信じたい
抛开一切理由 一心相信梦想
擬態じゃんごっこ いいねをもっと
不就是在拟态模仿嘛 给我更多赞赏吧
つまんない あっそ 表裏のシンデレラ
很无趣 是喔 表里不一的灰姑娘
「叶えたい」「消えたい」
「想要实现」「想要消失」
歪んでいくんだ 僕と僕との境界線
逐渐扭曲模糊 我与我之间的境界线
どれも正解で どれも不正解だ
哪个都看似正确 又哪个都不正确
「叶えたい」「消えたい」
「想要实现」「想要消失」
歪んでいくんだ 僕と僕との境界線
逐渐扭曲模糊 我与我之间的境界线
君だけには教えてもいっか
只告诉你一个没关系吧
嫌いなんだった 解っていたんだ
痛恨著这一切 虽然一直了然于心
足掻いてみたって 本音は死んでいた
试图想作出挣扎 真心终究早已逝去
「選びたい」「捨てたい」
「想要选择」「想要舍弃」
歪んでいくんだ 僕と僕との境界線
逐渐扭曲模糊 我与我之间的境界线
どれも正解で どれも不正解だ
哪个都看似正确 又哪个都不正确
「選びたい」「捨てたい」
「想要选择」「想要舍弃」
歪んでいくんだ マリオネットだから
逐渐扭曲模糊 因为我就是提线人偶
擬態じゃんごっこ いいねをもっと
不就是在拟态模仿嘛 给我更多赞赏吧
つまんない あっそ 表裏のシンデレラ
很无趣 是喔 表里不一的灰姑娘
「叶えたい」「消えたい」
「想要实现」「想要消失」
歪んでいくんだ 僕と僕との境界線
逐渐扭曲模糊 我与我之间的境界线
どれも正解で どれも不正解だ
哪个都看似正确 又哪个都不正确
「叶えたい」「消えたい」
「想要实现」「想要消失」
歪んでいくんだ 僕と僕との境界線
逐渐扭曲模糊 我与我之间的境界线
どれも正解で どれも不正解だ
哪个都看似正确 又哪个都不正确
「選びたい」「捨てたい」
「想要实现」「想要消失」
歪んでいくんだ 僕と僕との境界線
逐渐扭曲模糊 我与我之间的境界线
君だけには教えてもいっか
只告诉你一个没关系吧
ってそれすらもうどうでもいっか
甚至这也毫无所谓了吧
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
560
|
长度
|
1:59
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
13 |
21 |
27
|
| 138 |
247 |
510 |
888
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已关服
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT难度
Stellar Stellar
Stellar Stellar

游戏内封面
《Stellar Stellar》由RAISE A SUILEN和星街すいせい共同演唱。原唱为星街すいせい。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 LAYER 星街彗星 合唱
Stellar Stellar
Stellar Stellar
きっと君はもう気づいていた
你一定早已心知肚明
僕の心の奥で描いた それがこれから話す陳腐なモノローグさ
在我内心深处描绘著 那是现在将要诉说的陈腔滥调的独角戏码
──ずっと言えない言葉があった
──有著无法吐露的言语
壊せない壁があったんだ ずっとさ
那道无法破坏的高墙 一直都存在著
ふっと香り立つ朝の匂いが
充斥浓郁香气的早晨
部屋の隅で膝を抱えて震えていた
在房间角落抱膝颤抖
その手を伸ばし 誰かに届くように
将双手向前伸展 为了向何人传达
僕だって君と同じ 特別なんかじゃないから
即便是我也与你相同 正因为并非特别
そうさ僕は夜を歌うよ Stellar Stellar
于是我歌唱夜晚 Stellar Stellar
ありったけの輝きで 今宵音楽はずっとずっと止まない
用尽全部的光辉 今晚的音乐将一直一直持续下去
そうだ僕がずっとなりたかったのは
没错我一直以来想要成为的
待ってるシンデレラじゃないさ
并非空等待著的灰姑娘
迎えに行く王子様だ
而是前去迎接的王子大人
Stellar Stellar
Stellar Stellar
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
561
|
长度
|
2:21
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 6 |
12 |
18 |
26
|
| 116 |
214 |
399 |
777
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已关服
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT难度
Fleur
Fleur

游戏内封面
《Fleur》由Morfonica和雪花ラミィ共同演唱。原唱为雪花ラミィ。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 仓田真白 雪花菈米 合唱
雪が煌めくこの花束
雪光闪耀的这扎花束
指先が震える まだかな
指尖瑟瑟发抖 还没好吗
この想い 届けよう
无论何时都会 将这份心意传达给你
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
573
|
长度
|
2:05
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
19 |
25
|
| 133 |
215 |
414 |
644
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已关服
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT难度
Ahoy 我们是宝钟海贼团
Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆

游戏内封面
《Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆》由Afterglow和宝鐘マリン共同演唱。原唱为宝鐘マリン。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 美竹兰 宝钟玛琳 合唱
海賊なら YOーHO!! 踊れ叫べ YO-HO!!
若是海贼 YO-HO 颂歌起舞 YO-HO
さぁ 今 旗のもとへ
来吧 就现在 共聚这旗帜之下
(Ahoy!Ahoy!Ahoy!Ahoy!)
(Ahoy!Ahoy!Ahoy!Ahoy!)
踊る Ahoy!に 見る Ahoy!
看呀 Ahoy! 这舞姿 Ahoy!
(ホイホイ Ahoy!Ahoy!Ahoy! ホイホイホーイ)
(嘿嘿 Ahoy!Ahoy!Ahoy!嘿嘿嘿)
進め!(進め!)太陽は サンサン 大航海日和だ
向前进! 旭日高升 正值航海季
歌え!(歌え!)最高の テンション 波の音に乗せ ドンブラコ
歌唱吧! 激昂颂歌 正乘风破浪 波涛汹涌
海でガールズPARTY
海上即是少女们的PARTY
陸でアニキがHAPPY(ふふ)
陆上即是兄贵们在HAPPY(fufu)
お空ではドクロくん ヒラヒラ
而骷髅君在空中飘然起舞
山奥ボロボロマイハウスで夢を見て
在深山中的破房子里进入梦乡
「あん、神様ぁ、いつかこのマリンを本物の海賊に。。。してくだたぁ~い」
“啊啊 神明大人,希望有朝一日……能够让我成为真正的海贼~”
声を上げて さあ出航だ 我ら 宝鐘海賊団
放声高歌 来吧出航 我等便是 宝钟海贼团
コンパス片手に旗を揚げ この海をジャック しちゃおう (Go!Go!)
手持罗盘 只臂扬旗 誓将这大海 尽收囊底(Go!Go!)
ヨーソロー!ついておいで 共にYO-HO YO-HO 叫ぼう
Yosoro!紧随我身 共同高喊 YO-HO YO-HO
ああ 最高の日々 ようこそ我が船へ
啊啊 在最棒的日子 欢迎各位登船
「それでは行きますよ~出航!」(ヨーソロー!)
“那么各位前进吧~出航!”(Yosoro!)
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
574
|
长度
|
1:48
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 8 |
14 |
22 |
26
|
| 137 |
259 |
501 |
702
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已关服
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT难度
Lioness' Pride
Lioness' Pride

游戏内封面
《Lioness' Pride》由MyGO!!!!!和獅白ぼたん共同演唱。原唱为獅白ぼたん。
由于一些众所周知的原因,国服将不会实装该曲。
歌曲试听
- MV
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 高松灯 狮白牡丹 合唱
白銀の獅子は駆けて 駆けて 駆け続けている
白银的狮子向前跑 向前跑 不断持续向前跑
もう不安に振り返ることはないから
已不再需要不安地回首往事
百獣の王は 九十九を信じるから王なんだ
百兽之王 正因相信九十九而能成王
We have the pride, and it’s our reason of pride
We have the pride, and it’s our reason of pride
孤高は孤独の裏返しで
孤高与孤独是一体两面
ずっと一匹なんだろうって思っていた
曾经认为将会一直一直是那唯一一匹
前だけ睨んで ただ夢へ駆けて
仅是向前注视 仅是奔向梦想
変わらない曇天 交わさない動点
从未改变的阴天 从未跨越的动点
「はぐれ山猫だ」って笑った
「流浪的山猫」被如此笑著
音のなかった世界 満ちて 広げていく
没有声音的世界 逐渐添满与扩张
人たちの声 野生の眼にかざされて
人们的声音 遮蔽了野生的眼
私は変わりつつある 蕾のLioness
我正一点一滴改变著 花蕾的Lioness
立ってなお爪を研ぐ 友の前歩くため
仍旧站立研磨著爪子 以迈步于朋友之前
真白い獅子は群れて 群れて 群れを擁く
雪白的狮子群聚著 群聚著 群聚相拥著
それが私を支えてくれるから
因为便是那支持我继续前进
純白の孤高を 追って寄り添ってくれるモノたち
追随纯白的孤高并相依之事物
We have the pride, and it’s our reason of pride
We have the pride, and it’s our reason of pride
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
575
|
长度
|
2:19
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
19 |
25
|
| 146 |
222 |
481 |
731
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
已追加
|
已关服
|
未追加
|
未追加
|
EXPERT难度
Joyful
じょいふる

游戏内封面/单曲配信封面
《じょいふる》由Poppin'Party和Hello Kitty共同演唱。原曲是生物股长第15张单曲收录曲,原唱为生物股长。
歌曲试听
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
户山香澄 Hello Kitty 合唱
キミノコエヲキカセテ サア ボウケンシテミナイ
让我听见你的声音 来吧 不开始一场大冒险吗
タノシイコトハジメヨウ 遊びたい ぜったい
开始做开心的事情吧 我想玩 必须玩
JOY と JOY と JOY と POPなベイベー
JOY to JOY to JOY to POP的BABY
JOY と JOY と JOY と HAPPYなピーポー
JOY to JOY to JOY to HAPPY的PEOPLE
ヨワムシナンカジャナイ ジシンアリゲニピースサイン
我一点都不弱好吗 充满自信摆一个剪刀手
キミノヒトミニキスシテ 笑いたい ぜったい
正对你目光来个吻 我想笑 必须笑
JOY と JOY と JOY と YOUきなベイベー
JOY to JOY to JOY to 精神的BABY
JOY と JOY と JOY と HAPPYなSayイェー
JOY to JOY to JOY to HAPPY地Say yeah
君の心はそう もっと Do Do
你的心更加地 Do Do
僕の心もそう いっそ Good Good
我的心也不如就Good Good
はじけてるんじゃない? イッツ ジョイふる
放开来了对吧?It's joyful
ぱぴぷぺぽバブぅ~
pa pi pu pe po ba buu~
JOY と JOY と JOY と POPなベイベー
JOY to JOY to JOY to POP的BABY
JOY と JOY と JOY と HAPPYなピーポー
JOY to JOY to JOY to HAPPY的PEOPLE
ドキドキしちゃうのナンでだろう ズキズキしちゃうのナンでだろう
为什么会心动呢 为什么会心痒痒呢
この指に 止まるのは どんな運命なんだ ぜんぶしたいな
牵动我的是什么命运呢 我全都想试一遍
じょいふるだって終わっちゃう エビバデいつか終わっちゃう
此刻开心也终会度过 天下没有不散的筵席
いついつも このトキも 最終型は きっと修正なしで
但无论何时 此时的心动 就是最终形态 无需修正
どぅ We Do We Do We Do Do
Do We Do We Do We Do Do
どぅ We Do We Do We Do Do
Do We Do We Do We Do Do
ぴぷぺぽ ぱぴぷぺ 痛いっ! とぅたいっ!
pi pu pe po pa pi pu pe 好疼!好疼!
JOY と JOY と JOY と YOUきなベイベー
JOY to JOY to JOY to 精神的BABY
JOY と JOY と JOY と HAPPYなSayイェー
JOY to JOY to JOY to HAPPY地Say yeah
君の心はそう もっと Do Do
你的心更加地 Do Do
僕の心もそう いっそ Good Good
我的心也不如就Good Good
はじけてるんじゃない? イッツ ジョイふる
放开来了对吧?It's joyful
ぱぴぷぺぽバブぅ~ JOY
pa pi pu pe po ba buu~ JOY
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
744
|
长度
|
1:57
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
21 |
26
|
| 112 |
178 |
536 |
816
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已关服
|
未追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
桃色单恋
♡桃色片想い♡

游戏内封面
《♡桃色片想い♡》由Pastel*Palettes和美乐蒂共同演唱。原曲是日本歌手松浦亚弥的第五张单曲,原唱是松浦亚弥。
歌曲试听
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 丸山彩 美乐蒂 合唱
桃色の片想い 恋してる
桃色单恋 我恋爱喽
胸がキュルルン 桃色のファンタジー
心儿扑通跳 纠结在一起 桃色幻想
片想いらしい 片想いなんて
似乎是单恋
わかんない事が わかんないくらい
不懂的事 很不懂
夢にだって出ちゃって 来ちゃいます
连做梦都在想 在想你
今以上 気になっちゃう
越来越在乎你了
桃色の片想い しちゃってる
桃色单恋进行中
偶然に 出会ってる 胸がキュルルン
偶然邂逅 心儿扑通跳 纠结在一起
桃色の片想い 恋してる
桃色单恋 我恋爱喽
胸がキュルルン 桃色のファンタジー
心儿扑通跳 纠结在一起 桃色幻想
誘えない とても 誘えない だって
不敢约你 才不敢约你呢
わかってる そうね わかってる ここが
我知道 嗯 我知道
勇気出して「こんちは」即「さよなら~」
拿出勇气 说“你好”却马上“bye bye”
会話になんて なってない…
根本就不能和你聊天嘛
桃色の片想い してるけど
桃色幻想进行中
昨日より 近づいた 胸がキュルルン
比昨日更靠近 却让我小鹿乱撞
桃色の片想いKISSしてる
桃色单恋 轻轻吻着
恋の色が 桃色の季節
恋爱的色彩 桃色季节
桃色の片想い しちゃってる
桃色单恋进行中
偶然に 出会ってる 胸がキュルルン
偶然邂逅 心儿扑通跳 纠结在一起
桃色の片想い 恋してる
桃色单恋 我恋爱喽
胸がキュルルン 桃色のファンタジー
心儿扑通跳 纠结在一起 桃色幻想
谱面
| BanG Dream! 少女乐团派对!
|
| ID
|
745
|
长度
|
2:03
|
| 解锁条件
|
道具购买
|
| 难度
|
EASY
|
NORMAL
|
HARD
|
EXPERT
|
| 7 |
12 |
19 |
24
|
| 109 |
226 |
448 |
654
|
| 点击查看详细谱面
|
| 发布情况
|
日服
|
繁中服
|
韩服
|
国际服
|
简中服
|
| 已追加
|
未追加
|
已关服
|
未追加
|
已追加
|
EXPERT难度
(待补充)
| BanG Dream! |
|---|
| | | 作品相关 |
|---|
| | TV动画 | | | | 剧场版动画 | | | | 漫画 | | | | 小说 | | | | 游戏 | | | 歌声合成声库 梦的结唱 | | | | 广播节目 | | | | TV节目 | | | | 网络节目 | | | | 舞台剧 | | | | 创作相关 | |
| | 演唱会和其他活动 |
|---|
| BanG Dream! 主系列 | | | | 各乐队单独 | | | | 企划内联合演唱会 | | | | 企划外联合演唱会 | | | | 企划级别其他活动 | |
| | |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译摘自b站视频BV1Wr4y1P7g7评论区
- ↑ 大统领→总统。“大统领”是日韩地区对“总统”的惯有称呼方法。
- ↑ 网易云音乐