打开主菜单

萌娘百科 β

打开主菜单

萌娘百科 β

刀剑乱舞:五月雨江

4db4a45cb1d082c6e90497d5c37a0ab7-6.png
❀欢迎来到刀剑乱舞百科!
❀刀剣乱舞百科事典へようこそ!
萌百刀剑乱舞板块正在建设中,各位有爱的审神者们欢迎参与编辑!请新人编辑注意阅读刀剑乱舞百科编辑指南


[ 显示全部 ]

【重要公告】

  • 开启“沉睡在地下的千两箱(大阪城挖地) ”活动(6月28日-7月12日),活动地图粟田口派掉落概率up(鬼丸大家长 除外);
    击败10、20、30、40和50层boss点有机会掉落博多 后藤信浓包丁毛利;51层之后的Boss点中 小概率掉落白山吉光;将博多编入队伍可获得额外小判。
  • 伴随活动 ,一期一振白山吉光两位刀剑男士实装“挖地”新语音。将他们编入部队参加活动便可以听到新语音(多位刀剑男士同时编入时则随机触发语音);另外,本次活动追加活动语音播放开关。
  • 本次活动中,一期一振鸣狐药研藤四郎毛利藤四郎 四位刀剑男士获得的经验值翻倍。
  • 开启“ “内番+1 ”活动 ,活动期间(6月28日-7月5日)内番某项必定+1。
  • 地图青野原的记忆「青野原」溯行通道开放,追加两个新回想。
  • 乱舞lv.7解放,通过习合达到乱舞“7”的刀剑男士在“生存”“打击”“统率”“机动”“冲力”“观察”能力中最大值+1,并获得6个根兵糖·上。

【过往公告】(点击展开)

  • 开启“登录领取景趣奖励”活动,活动期间(6月3日-6月17日)登录五次游戏即可获得:
    冷却材1000(第一天)、木炭1000(第二天)、砥石1000(第三天)、玉钢1000(第四天)和“二十四节气 芒种·花菖蒲”景趣(第五天,已拥有该景趣的婶获得小判箱·大3个、帮助符2枚和依赖符2枚)
  • 开启“音乐剧「刀剑乱舞」鹤丸国永 大俱利伽罗 双骑出阵”游戏内先行抽票(6月2日-6月13日),满足以下条件即可参与:
    ①通关“维新的记忆”全图;②抽票期间,出阵并获得胜利。
  • 开启“战力扩充计划”(5月31日-6月21日),通关相应演练地图,可稀有掉落谦信景光小豆长光巴形薙刀日向正宗;通关地图达一定数量之后,一定可以获得前述刀剑男士。
    本次活动中,以下刀剑男士将获得2倍经验值:萤丸烛台切光忠山伏国广大俱利伽罗御手杵日向正宗古今传授之太刀地藏行平
  • 本次“战力扩充计划”还做出以下修改:初次出阵即可自行选择地图;调整了选择地图时显示的信息;击破boss后可在结算界面选择“继续演习”“部队回复”“返回本丸”;选择“继续演习”之后,便可在该地图再次出阵。
  • “景趣「二十四节气 夏至·立葵蜀葵」”兑换活动(5月17日-9月6日,兑换于9月13日维护前结束)开启;通过收集季节收获物能够交换景趣「二十四节气 夏至·立葵蜀葵」以及便利道具「根兵糖·白」
    本次活动的季节收获物为青紫苏树莓蜀葵海鞘

【游戏更新预告】

  • 7月预告:追加12位刀剑男士的推送通知;聚乐第复刻;治金丸限锻活动;连队战~海边前合宿~;登陆礼物;连队战~海边之阵~,期间实装新刀剑男士实装。7月时间表

五月雨江 hmrn.jpg
绘师:hmrn[1]
基本资料
本名 Samidare Gou
五月雨江(さみだれごう)
别号 五月雨ごう、雨先生、新·十万男
萌点 兽耳、尾巴、耳坠
发色 紫发
瞳色 紫瞳
声优 狩野翔
身高 ?cm
种类 打刀
刀派
刀长 二尺三寸四分(71.5cm)
时代 南北朝时代
持有者 本阿弥家→黑田长政→德川宗家→前田家→德川宗家→尾张德川家→德川宗家→尾张德川家
个人状态 德川美术馆藏
亲属或相关人
江派:笼手切江丰前江桑名江松井江村云江
德美组山姥切长义南泉一文字鲶尾藤四郎后藤藤四郎物吉贞宗
前田组:爱染国俊平野藤四郎前田藤四郎信浓藤四郎大典太光世白山吉光
十万男组大包平笼手切江千代金丸日向正宗丰前江祢祢切丸北谷菜切桑名江松井江山鸟毛治金丸大千鸟十文字枪
さてと、今日も一句詠みましょうか

五月雨江是网页游戏刀剑乱舞》(刀剣乱舞-ONLINE-及其衍生作品的登场角色。

目录

历史原型

刀剑简介

南北朝时代著名刀匠江(乡)义弘所打造的打刀,刀长二尺三寸四分,长期为德川宗家所传,现为重要文化财,藏于德川美术馆。

江义弘的江为“乡”的代字,由于义弘曾居越中(今富山县)松仓乡一地,因此又被称为“乡义弘”,其所作的刀大多无刀铭。

镐造,庵栋,鸟居反,中切先,刀茎大磨上,有两个目钉孔,传说是因为此刀作于五月雨季时,才使其刀刃模糊不清,似雨雾朦胧状而得名“五月雨江”。[2]

但据说实际上,是因为本阿弥光甫为了保养它在“鞘内引油”的缘故,所以刀刃每次看起来都很模糊。[3]

五月雨江的刀剑真身 [4]
刀剑尺寸
刀长 2尺3寸4分(71.5cm)
5分(1.5m)
元幅 1寸(3.0cm)
先幅 7分(2.1cm)
元重 2分(0.6cm)
先重 1分2厘(3.6cm)
茎长 6寸4分(19.4cm)

刀剑经历

黑田家·德川秀忠

于南北朝被打造出后的经历不可考,直到后来被刀剑鉴定世家——本阿弥家的成员本阿弥光琢,不知从那里将它给挖了出来才重见天日。

此刀出土后由本阿弥光瑳为其重新研磨,因此刃肉(切先部分除小镐外的地金质量)有所减少,之后便被武将黑田长政买走,后又被黑田家献予将军德川秀忠。

德川秀忠与幕府诸位老中观赏此刀时曾说:“每次看这把刀都是雾蒙蒙的,就知道‘五月雨’这个名字起的很好。”(この刀は毎度霧のかかったように見える,「五月雨」とはよく名づけたものだ)

前田家

宽永六年(1629年),加贺藩藩主前田利常之子前田光高元服,正式继任父亲的藩主之位,利常本人则转任肥后守,秀忠特将此刀赐给了前田光高。[5]

宽永十年(1633年),幕府三代将军德川家光的养女,水户德川家初代家主德川赖房四女大姬被嫁予光高,婚礼时,家光将信浓藤四郎赐予了前田家。

同时,幕府还为大姬准备了丰厚的嫁妆,白山吉光等刀剑也作为嫁妆之一被大姬带进了前田家,作为回礼,前田家将此刀又献还给了幕府。[6]

尾张德川家

宽永十六年(1639年),家光长女千代姬下嫁尾张德川家少主德川光友,幕府又将此刀与后藤藤四郎作为结婚贺礼赐予光友。[7]

宽文七年(1667年),光友之子德川纲诚完婚,光友后将此刀与后藤藤四郎作为结婚贺礼一同赠给了自己的儿子。

元禄十二年(1699年),纲诚突然去世,享年48岁,后藤被留在了尾张家,此刀则作为遗物被返还给了幕府,之后为德川宗家家传。[8]

昭和之后

昭和十四年(1939年),五月雨江被文部省指定为旧国宝,当时他的所有者是德川宗家十七代当主德川家正公爵。[9]

昭和十九年(1944年),家正将五月雨江赠予尾张德川家第十九代当主德川义亲侯爵,义亲将此刀交由自家位于名古屋的德川美术馆保管。

昭和二十五年(1950年),新文化财保障法实施后,旧国宝被自动指定为重要文化财,之后由同馆保存至今。[10]

游戏数据

五月雨江
CV:狩野翔 人设:すし(ニトロプラス)  
五月雨江(lv.1)五月雨江 特(lv.20)
稀有度(2→2) 图鉴编号:192番
类型:打刀 刀派:
初始数据→特
生存 38(47)→43(52) 打击 38(55)→43(60)
统率 34(44)→39(49) 机动 39(47)→44(52)
冲力 35(45)→40(50) 范围
必杀 31→31 侦查 35(41)→40(46)
隐蔽 38→43 刀槽 2→2
装备可能
投石兵、轻步兵、重步兵、轻骑兵、盾兵
入手方式
锻造 暂无
掉落 暂无
活动 日服 2020年12月1日-12月17日 秘宝之里活动十万玉奖励
刀账说明
五月雨江です
五月雨の季節に打たれたことからこの名がついたとも言われております
え?見た目で欺くのは、忍びの術の初歩の初歩なのですよ……わん
官方公式网站介绍[11]
越中国の刀工、郷義弘作の打刀
景色を名に宿した名刀は華々しき来歴を辿るが
その言葉には同じ時代を生き、名を詠んでくれた俳人への思いが表れる
行雲や犬のかけ尿(ばり)村時雨
越中国的刀工,乡义弘锻造的打刀
以景色为名的名刀都有多彩的经历
他的名字表现出了对生于同一时代的俳人的思念
“行云乍然起,惊雷骤降风雨夕,犬尿可相拟”
  • 括号内数据为该项能力所能达到的最大值(炼结MAX、Lv99)

立绘一览

初始立绘

         
通常 内番 战斗 受伤 真剑必杀

角色相关

刀纹

 
防雨斗笠和狗爪印的结合。

基本设定

松井江后的又一位江派新人,德美组成员,个人色是淡紫色,绿色的江派制服配忍者式的围巾,雨滴耳坠加皮质笼手,内番时会露肚脐。

人设中加入了犬系的元素,衣装(狗耳朵&狗尾巴&项圈内番时可以把茸茸的耳朵卸下来)与话尾带汪等都体现了这一特性,可以和南泉喵凑成一对儿养

爱咏俳句,且松尾芭蕉关于“五月雨”意象的俳句占大多数,歌仙古今狂喜,有忍者的做派,擅长侦查和暗杀,几项元素加起来构成了一个爱念俳句的忍者狗狗形象。

 
新 德美组[12]

新十万男

2020年12月1日正式实装,时隔四个多月后继夏季联队战之后又一新的十万奖励目标,也是2020年实装的第一个江派成员。

虽然官方依旧设置了很高的“肝”位,但在活动开放5个小时之后便有人获得了新刃,[13]可以看出婶婶们的热情并没有因为长期的十万奖励制度有所减弱。

犬系男子

德美组在有了一条鲶鱼和一只猫后又来了条狗,耕地时像狗刨,真剑时狗爪子指甲会变的很长,成为真正的狗爪子

与同样身为犬系男子村云江对话时使用其他人都听不懂的犬系语言,对话时可能需要狗狗翻译器

人设中加入犬系元素的原因不明,有说法称因为此刀是小说《南总里见八犬传》中的刀“村雨丸”的原型因而加入的。

但是,虽然该小说叫《八“犬”传》却和狗没有什么关系,小说中的八犬只是八个姓氏都是以“犬”字开头的武士,将两者相关联起来显得极为牵强,加之目前已知台词中完全没有发现相关元素,所以是否参考也不能肯定。

也有说法是因为前主“犬公方”德川纲吉的缘故,但台词中并没有明确提及,只有入手台词一句中提到“这……应该算是对前主的情分”。与芭蕉同时代的两位主人中其中一位便是纲吉。相较于龟甲贞宗在修行回信中的明示,相较下两者之间的关联性十分弱有种刻意回避的感觉

官方在介绍人设时强行引用了一首松尾芭蕉描写雨景(还不是五月雨,是村时雨,季节都不对)的俳句,[14]以犬尿作比,这个行为让人感到困惑且诧异。

综合上述几点,犬系人设更像是官方有意为之,并没有考虑此刀的实际历史背景,引用狗尿的俳句不过是想找个带犬字的诗句,强行把“狗耳朵”往刃头上加而已,这是极度低端且不负责任的行为。

俳句忍者

台词多有致敬松尾芭蕉之处,如远征时会想到奥州细道等,在本丸所咏的三句皆为松尾芭蕉咏五月雨之作,除了会咏也会尝试自己作俳句。

因为对于松尾芭蕉的身份有忍者的猜测,说是幕府派出的密探,所以人设中也加入了忍者的元素,受伤了还会用自己的秘药来治疗。

至于松尾芭蕉的与此刀的联系,台词中称“是那位大人咏出了我的名字”,但事实并非如此,“五月雨”是常见的文学意象,赋予它“五月雨”之名的也不是松尾芭蕉。

看起来,似乎是官方将俳句中所用的“五月雨”意象强行和它的名字相关联了起来,与其将狗的元素加入人设的做法如出一辙。

和Leader一起作俳句吧![15]

 

迷之“くもさん

在两个便当以及习合台词中,出现了一位迷之“くもさん”。五月雨江对审神者的称呼为“首领”,所以这里不是称呼审神者。

一开始也有猜测为“蜘蛛先生”,来自日本童话作家村山筹子的小说《狗太太和、蜘蛛先生和青蛙先生(犬さんと、くもさんと、かへるさん[16])》;

后被证实是“云先生”,乡义弘所作的名物“村云江”,属于放卫星的性质。[17]

游戏台词

初始

  • 点击语音分类可折叠/打开表格。
五月雨江语音
场合 语音 语音
通常
图鉴说明

五月雨江です。
五月雨の季節に打たれたことからこの名がついたとも言われております
え?見た目で欺くのは、忍びの術の初歩の初歩なのですよ……わん


我是五月雨江。
据说打造于五月雨时节才得此名号。
嗯?掩饰外表可是忍术中基础的基础哦……汪。

入手 郷義弘が作刀、名物、五月雨江。え?これですか。これは前の主に対しての義理のようなもの
それよりは、同じ時代に生きたあの方への思いの方が強いのです。そう、私の名前を詠んでくれた、あの方への……

我是江义弘所作的名物五月雨江。诶?您说这个吗?这……应该算是对前主的情分。
不过比起前主,我对与他同时代的那位先生的思念更强一筹。是的,就是咏了我的名字的,那位先生……
:五月雨即梅雨,但根据刀名保留原季语。
登陆(加载中) 集めて早し最上川、か
“千水齐汇最上川,疾泻万重山”,吗?
:原文为俳句“五月雨を集めて早し最上川”(松尾芭蕉)的后半句。
全文翻译:五月雨连绵 千水齐汇最上川 疾泻万重山[18]
下面的几首都是带有“五月雨”季语的俳句,只是全文中全部将五月雨省略了。
登陆(加载完成) 龍頭あぐる番太郎
忽而海上龙灯现 却是番人来
:原文为俳句“五月雨や龙灯あぐる番太郎”(松尾芭蕉)。
全文翻译:五月雨缠绵 忽而海上龙灯现 却是番人
开始游戏 さてと、今日も一句読みましょうか
那么,今天也吟咏一句吧。
本丸 桶の輪切るる夜の声…か
“夜寂桶箍声声响”……是吧。
:原文为俳句“五月雨は桶の轮切るる夜の声”(松尾芭蕉)的后半句。
大意:梅雨时节雨水充足,水桶都装不下,连桶箍都被崩开了。(形容夜晚寂静)
鳰の浮巣を見にゆかん……ですね
“去观䴙䴘巢”,是吧。
:原文为俳句“五月雨に鳰の浮巢を见にゆかん”(松尾芭蕉)的后半句。
全文翻译:时值五月雨 去观䴙䴘巢
滝降り埋むみかさ哉
淹没了河中瀑布
:原文为俳句“五月雨は泷降り埋むみかさ哉”(松尾芭蕉)的后半句。
大意:五月雨连绵不绝,连河中的瀑布都被淹没在了水下。
本丸(放置) 私を置いて旅に出ていたのですか?何故ですか
您丢下我出门旅行了吗?这是为什么?
本丸(负伤) 辞世の句を詠むには……まだ早いようです
吟咏辞世之句……还太早了一点。
结成(队长) 忍びの私が隊長……。頭が命じるのであれば
身为忍者的我做队长……只要首领如此吩咐。
结成(入替) 季語を守るために、戦いましょう
为守护季语*而战吧。
:俳句中表示季节的词汇,“五月雨”便是其中非常有名的夏季季语。
装备 首輪でなければ、どのような物でも
只要不是项圈,无论是什么都可以。
これを使って密偵してきましょう
使用这个前去秘密侦查吧。
より速く歩けそうです
感觉能走得更快。
远征 できれば、北の方に行きたいものですね
如果可以,真想去北方啊
:松尾芭蕉曾在日本北陆等地云游。
远征归还(队长) たくさんの句を詠んで、戻って参りました
我作了大量俳句,现在回来了。
远征归还(近侍) 帰還したようです。……私も旅に出たい
他们回来了。……我也想出去旅行。
锻刀 新たな季語が生まれたようです
似乎诞生了新的季语。
刀装 忍びに役立つ道具でしょうか
是忍者所需的道具吗?
手入(轻伤) 大丈夫です。秘薬があります
没关系的。我有秘药。
手入(中伤及重伤) 次の任務のためにも……ですね
…是为了,下次的任务吧?
炼结 言葉が溢れてくるようです
言语都要满溢出来了。
任务完成 任務が終わっているようですね
看来任务结束了。
战绩 戦績です。七五調に直しておきました
这是战绩,我帮您改成五七调*了。
:一种日文诗歌的格律,五个假名后接七个假名。五七五为俳句格式。
万屋 ふふふ。……いえ、買い物よりも、そこに至るまでの景色と出会えることが嬉しいのです
呵呵呵……不,比起买的东西,带我来到的这里所看到的景色更让我高兴。
修行送别 良いと思います。旅が人を作るのです
我认为这很好。旅行可以塑造人。
一口团子 犬も歩けば花より団子と……詠んでませんよ
狗在路上走,也能遇到比花实在的团子……我可没有吟诗。
:原文为两个日文俗语的结合:
犬も歩けば棒に当たる:直译是狗走在路上可能会挨打,比喻行事有时会遭灾或外出碰上好事。
花より団子:比起好看的花朵还是团子来的实在,舍名求实。
幕之内便当 くもさん、一休みしますかね
云先生,要稍事休息吗?
:“云先生”指村云江
御祝重便当 美味しいですね、くもさん
真是美味啊,云先生。
战斗
出阵 言葉を焼き、季語を殺す者を、私は許しません
焚烧言语,抹杀季语之人,我绝不原谅。
发现资源 ここ掘れ、わんわん
挖掘这里,汪汪
:日本童话《开花爷爷(花咲か爺さん)》中小狗发现藏宝地时说的台词。
索敌 偵察は最も得意とするところ
我最拿手侦查了。
开战 開戦です
开战了。
演练开始 誤って殺してしまわないようにしないとですね
要注意不能误杀了。
攻击 ふっ
ふん
哼嗯
会心一击 っしゅう
咻!
轻伤 くっ
くうっ
呃嗯
中伤、重伤 引き時か
要撤退吗?
真剑必杀 聞こえるかい?岩にしみ入る蝉の声が
你听到这声声入石里的蝉鸣*了吗?
:原文化用松尾芭蕉的著名俳句“闲さや岩にしみ入る蝉の声”的后半句。
空山何寂寂 蝉噪唧唧太尖利  声声入石里 [19]
单骑讨伐 らしくない戦い方ですが……!
虽然这不是我的战斗风格……!
二刀开眼 二刀開眼
二刀开眼!
はっ
嘿!
Boss点到达 敵の首領を見つけました。暗殺します
已经找到敌军的首领。将其暗杀。
胜利(MVP) 褒美はなんでしょう
奖励是什么呢?
升特 素晴らしい句が浮かびました
想出了绝佳的俳句。
破坏 ……っ、夢は……枯野をかけ廻る……か……
唔……梦绕…荒野枯,吗……
原文为俳句“旅に病で 梦は枯野をかけ回る”(松尾芭蕉)的后半句。
全文翻译:羁旅病床箦 梦绕荒野枯[20]
芭蕉旅途中生病,这是他生前最后一首俳句。
内番
马当番开始 甘やかし過ぎではないでしょうか
是不是太宠它了?
马当番结束 何故犬当番は無いのでしょう
为什么没有照顾狗的当班呢?
畑当番开始 畑には、季語がたくさんあっていいですね
田地里会有很多季语,真好啊
畑当番结束 ほら、こんなにたくさん詠めましたよ
看,我咏了那么多哦。
比试开始 背後から忍び寄るのが私の戦い方なのですが……
从背后偷偷靠近才是我的作战方式。
比试结束 卑怯というのは、私達にとっては褒め言葉ですよ
卑鄙对我们来说可是褒奖。
习合
猛戳(通常)lv.2 お暇なのですたら、発句でも
如果您很闲,作句一首如何?
猛戳(中伤)lv.2 天井裏、床下、どこからでも狙えますか?
天花板上,地板之下,从任何地方都能发起进攻吗?
锻刀完成 lv.3 新たな季語を迎いにいきましょう
去迎接新的季语吧。
手入完成 lv.3 いおりが、いえ、手入れ部屋が空いたようです
庵…不对,修复室似乎空出来了。
活动通知 lv.3 何でしょう、句会でも行われるのでしょうか
这是什么?是要举行俳句会吗?
景趣设定 lv.5 良い句が浮かびそうです
似乎可以作出好句子。
刀装制作失败 lv.5
……棒に当ることもあるのです
……有时也会遭灾。
:原文中有俗语“ 犬も歩けば棒に当たる”的后半句:直译为狗走在路上可能会挨打,比喻行事有时会遭灾或外出碰上好事。
く……
呜……
忍びにあるまじき
这不该是忍者所为。
くもさん、後は任せました
云先生,之后就交给你了。
装备马 lv.5 私の場合、歩く方が早いと思うのですが
我觉得自己还是走路更快。
装备御守 lv.5 肌に離さず、身に着けさせいただきます
我一定会贴身携带。
决定出阵 lv.6 行きましょう、季語を守る戦いに
走吧,为守护季语而战。
特殊
审神者长期留守后御迎 これだけ長い間考えたのですから、相当お上手な句が詠めたのではありませんか?お聞かせ下さい
既然您花了如此长的时间思考,想必是作出了非常优秀的俳句吧?请容我恭听。
本丸(正月限定) あけましておめでとうございます。今年も多くの季語と出会えるといいですね
祝您新年快乐。希望今年也能遇到很多季语。
新年神签
引きましょうか
来抽吧。
大吉です。方角はもちろん北ですよ
大吉。方位当然是北方哦。
旅立ちは、北に向かうと吉だそうです
据说旅行朝向北方就很吉利。
小吉です。転居は、北の方だと吉のようです
小吉。向北方移居似乎会很吉利。
节分景趣·撒豆
鬼遣らいに向かいましょう
去驱鬼吧
鬼はー外
鬼出去
节分景趣·撒豆完毕 っふふふ……豆手裏剣
呵呵呵……豆子手里剑
春日景趣·赏花 花の上なる月夜かな
暂于月下观花。
:*原文为俳句“しばらくは花の上なる月夜かな”(松尾芭蕉)的后半句。
大意:月亮升起花满开,那我暂时就在这月下赏花吧。
活动
节分鬼退治·出阵 これはまた暗殺しがいのある……
这还真是值得暗杀的对象……
节分鬼退治·boss 鬼はー外。福はー内
鬼出去。福进来
连队战·队长更替 後は
接下来该我们了
周年
审神者就任一周年 就任一周年のお祝いに舞わせて頂きます。ええ、獅子舞ならぬ犬舞ですよ
请让我为您的一周年献上庆贺的舞蹈。是的,不是舞狮而是舞狗哦
审神者就任二周年 就任二周年おめでとうございます。どうでしょう、一緒に北を目指しませんか?
恭贺您就任二周年。我们一起以北方为目标如何?
审神者就任三周年 就任三周年おめでとうございます。はい、耳元で五七五ですか? ええ、頭が望むのであれば
恭贺您就任三周年。是,在耳边吟唱五七五吗?好的,只要首领如此所期望。
审神者就任四周年 就任四周年おめでとうございます。……頭こそが季語、それだけです
恭喜您就任四周年。首领即是季语……仅此而已。
审神者就任五周年 就任五周年おめでとうございます。忍んでも……いいですか?
恭喜您就任五周年。我可以用一下忍术吗?
刀剑乱舞六周年 この戦いも六年になるのですね。犬は裏切りません。これからよろしくお願いします
这场战斗持续六周年了呢。狗绝不会背叛。今后也请多多关照
审神者就任六周年 就任六周年ですか。これからも頭のために、詠み、歩き、忍びましょう
就任六周年了吗。为了首领,我将继续吟咏、行走、履行忍者的职责。


注释与外部链接

  1. hmrn. Twitter. 2020-11-30 (日本語). 五月雨江君 わかんないとこは妄想 
  2. 文化厅国家指定文化财数据库中关于五月雨江的介绍. 国指定文化财等データベース. 文部科学省文化厅 (日本語). 
  3. 詳註刀剣名物帳 : 附・名物刀剣押形. 国立国会図書館デジタルコレクション. 嵩山堂 (日本語). 
  4. 五月雨江(さみだれごう). 刀剣ストーリ. つるぎの屋 (日本語). 
  5. 徳川実紀. 第2編. 国立国会図書館デジタルコレクション. 経済雑誌社 (日本語). 
  6. 徳川実紀. 第2編. 国立国会図書館デジタルコレクション. 経済雑誌社 (日本語). 
  7. 徳川実紀. 第2編. 国立国会図書館デジタルコレクション. 経済雑誌社 (日本語). 
  8. 徳川実紀. 第4編. 国立国会図書館デジタルコレクション. 経済雑誌社 (日本語). 
  9. 官報. 1939年05月27日. 国立国会図書館デジタルコレクション. 日本マイクロ写真 (日本語). 
  10. 文化厅文化遗产数据库中关于五月雨江的介绍. 文化遺産データベース. 文部科学省文化庁 (日本語). 
  11. 刀剣乱舞-本丸通信-【公式】. Twitter. 2020-11-30 (日本語). (1/2)【新刀剣男士 打刀「五月雨江(さみだれごう)」】 
  12. 冬慶. Twitter. 2020-11-30 (日本語). 五月雨江 実装!!!徳美組 新メンバー加入おめでとう!!!6振だーーー!!! 
  13. とあるオトンの刀剣乱舞. Twitter. 2020-12-01 (日本語). 五月雨江ゲット!!今から育成開始します💪 
  14. 行く雲や犬の駆け尿村時雨 (日本語). 
  15. mtk/SSS. Twitter. 2020-12-01 (日本語). 俳句レベル / 五月雨江、豊前江 秘宝の里がんばるぞ٩( 'ω' )و ‼ 
  16. 村山籌子. 犬さんと、くもさんと、かへるさん. 1978-11-30 [1926.10] [引用时间: 2020-12-10] (日本語). 
  17. 引用自雪洞vivian. 五月雨江语音翻译。. Lofter. 2020-12-04 [引用时间: 2020-12-10] (中文). 
  18. 翻译摘自松尾芭蕉; 陈岩(译). 三十一,最上川. 奥州小路 中文译本. 译林. 2010 (中文及日本語). 
  19. 翻译摘自松尾芭蕉; 徐建雄(译注). 三十,立石寺. 奥之细道 中文译本. 浙江文艺. 2020 (中文及日本語). 
  20. 翻译摘自松尾芭蕉; 郑民钦(译注). 松尾芭蕉. 风雅俳句. 现代. 2019 (中文及日本語). 
  21. 部分翻译参考:雪洞vivian. 五月雨江语音翻译。. Lofter. 2020-12-04 [引用时间: 2020-12-10] (中文).