本曲目已进入传说本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣膺
VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见
VOCALOID相关列表。
《ハートアラモード》是DECO*27于2014年10月3日投稿至niconico动画的作品,由初音未来演唱。是DECO*27个人的第36部作品。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
目覚まし代わりの君の声が 受話器から
代替闹钟的是从电话传来的你的声音
また二度寝に誘い込むんだ
引诱我去再睡个回笼觉呢
起きられない おやすみなさい
我起不了床 晚安了
いつもと変わらない朝模様
与往常一样的清晨景况
目覚まし代わりのコーヒー
喝下代替闹钟的咖啡后
流し込んで君のもとへ急ごう
赶紧到你身边去吧
間に合わない?! ごめんなさい
赶不及了? 真对不起
あんなに起こしてくれたのに
明明你都那样叫我起床了
今日はちゃんと伝えよう 砂糖入りの思いを
今天要好好地传达给你啊 将这份放了砂糖的思念
「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜蜜或苦涩」
「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」
なんて、言えたらな
之类的话,明明要是能说出口就好了
歩き疲れた君はふわふわ
走到累了的你心裹发浮
現実と夢の間をアッチコッチ
在梦境与现实之间来回不定
起こさない おやすみなさい
我不起床了 晚安了
電車に揺られる二人の影
在电车裹摇曳着的俩人的身影
あわよくば僕の肩に
碰巧你的小小脸颊
その小さな顔を預けちゃって
倚靠在我的肩膀上
近づきたい 確かめたい
想要靠近 想要确认
気持ちの距離と髪の香り
这份感情的距离以及秀发的香气
このまま、駅を過ぎてさ 君を連れ去りたいな
就这样经过了铁路站 想要带同你一起离去呢
「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜密或苦涩」
「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」
ちゃんと、言わなきゃな
不好好说出来,可不行呢
日が暮れてもうすぐでさよなら
夕阳西下很快就要说再见了
伝えなきゃ これが最期のチャンスなんだ
不告诉你不行啊 因为这是最后的机会了
でも言えない 言葉が出ない
然而却说不出口 想不到该说什么
顔すら見れない ああ、まじやばい
就连你的脸亦无法直视 啊啊,真的不妙了
そんな僕を見た君は
你看到了这般我的
ニヤニヤしながらもこう言うんだ
一边窃笑一边这样说道了
「もう待てない。ごめんなさい。」
「我已经等不了 对不起」
直後に重なる顔と顔
紧接着重叠的脸与脸
不意打ちに高鳴る鼓動 同じ気持ちを抱いて
因这突如其来的举动而加速的心跳 与你抱有着同样的感情
「君と二人過ごした時間を」
「与你俩人一起渡过的时间」
「好き嫌いも、甘いも苦いも」
「不论喜欢或讨厌,不论甜密或苦涩」
「全部まとめて大切にするよ」
「全都会一拼珍而重之的啊」
これから二人進む時間が
从今以后俩人一同渡过的时间
辛くても苦くても大丈夫
不论何其艰辛何其苦涩也没关系
それをすべて甘くしちゃう魔法は
因为将那一切变得甜蜜的魔法
DECO*27 |
---|
| 原创投稿曲目 | 2008年 | | | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 2024年 | |
| | 合作曲目 | | | 专辑曲目 | | | 动画曲目 | | | 其他曲目 | |
|
注释及外部链接