打开主菜单

萌娘百科 β

妄想感伤代偿联盟

日文版
29392987.jpg
本曲目已成为传说。
由于本曲目的原曲视频播放数超过100万次,本曲目获得VOCALOID传说曲的称号。
更多VOCALOID传说曲请参见传说曲一览表
妄想感伤代偿联盟.jpg
视频封面
歌曲名称
妄想感傷代償連盟
妄想感伤代偿联盟
MKDR[1]
2016年11月18日投稿至niconico,再生数为4,005,000+
同日投稿至YouTube,再生数为21,541,000+
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
Nicovideo  YouTube 
中文版
VOCALOID殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID中文殿堂曲称号。
更多VOCALOID中文殿堂曲请参见殿堂曲导航
MKDRC.jpg
视频封面
歌曲名称
妄想感伤代偿联盟
于2017年10月27日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
DECO*27
链接
bilibili 

妄想感傷代償連盟》是DECO*27于2016年11月18日投稿至niconico及YouTube的VOCALOID日文原创作品,由初音未来演唱。此曲是DECO*27的第41作,收录于DECO*27的第五张专辑「GHOST」。a i ya i ya 阿姨压一压

DECO*27于2017年10月27日将此曲的中文版投稿至bilibili殿堂曲,截至现在已有 -- 次观看, -- 次收藏。啥?

歌曲

作曲 DECO*27
作词 DECO*27(日文)/Mes(中文)
编曲 emon(Tes.)
PV 檀上大空
演唱 初音ミク
日文版
宽屏模式显示视频

中文版
宽屏模式显示视频

歌词

日文版

  • 翻译:Alice/箱庭博物馆[2]
言っちゃった
不小心说溜嘴了
もう一時だけ隣りに居たい
一下下也好还想待在你身边
いやいやまさか 延長は鬱雑[3]
不不那怎么行 延长多么烦人
御免なさい 帰ってね
真是抱歉 你请回吧
二酸化の炭素 きみの濃度[4]
二氧化的碳 你的浓度
浸ってたいよ 泥沼の夢に
好想沉浸在 泥淖之梦里
身勝手だって言われてもペロリ
即使被说是恣意妄为也吐舌不理
不安じゃない 未来はない
无丝毫不安 没有那种未来
その顔に生まれ変わりたいな
多想重生后变成那张脸啊
知っちゃった
不小心知道了
大嫌いを裏返したとて
即使将「最讨厌」翻面过来
そこに大好きは隠れてないと
那里也不会藏著「最喜欢」
叶えたい この想い
好想实现 这份心意
甘え過ぎ太る心回り
在太爱撒娇而膨胀的心旁打转
“ファット想い→スリム”を掲げよう
高举"肥胖的心意→苗条化"主义
出逢った頃と同じ様に成ろう
让我们变回最初相遇时那样吧
思い笑描く理想狂[5]
笑著在心里描绘那疯狂理想
血走る願いはやがて安堵
热血沸腾的心愿终得平静
だけど「大丈夫」なんて恋はどこにもないの
但是「没问题」的爱恋 根本哪也不存在
だから妄想感傷代償連盟
所以妄想感伤代偿联盟
愛を懐いて理想を号んだ[6]
会怀抱著爱去宣扬理想
行き場のない愚者のメロディー
唱响无处可去愚者的旋律
再挑戦・転生・テレポーテーション
再挑战 转生 瞬间移动
何回だって 重ねて逝くんだ
无论几次 都会反复逝去
終わりなき愛の隨に さあ
随那无尽之爱起舞 来吧
愛や厭...
是爱或厌
頑張った
努力过了
どうしようもないその我儘
却仍是无药可救的任性
叶えた先にある謎自恋魔[7]
梦想成真后却陷入谜样的两难
怒ってる? …怒ってない。
你在生气吗? ⋯没生气。
阿吽の呼吸でズレるビート
心有灵犀 心跳却偏离
これがもし映画やドラマなら
若这是电影或电视剧
スタッフロールまでは乗り切れど
即使能撑过工作人员名单
二度とは観たくない
也不想再看第二遍
酷すぎる起承 転も結も
起承太惨 转合也不必提
だけど「大丈夫」なんて恋を信じて仕舞うよ
但是对「没问题」的恋情 却还是深信不移
だから通称:愛情対象年齢
所以通称:爱情对象年龄
愛を悪んで守った位相[8]
为憎恨爱而遵守的位相
正しく歪み始めるの
正确地开始扭曲
最低じゃん どうせ対人ローション
糟透了吧 但那终归是人际润滑剂
何回だって 傷付け合うんだ
无论几次 都会彼此伤害
混ざり合う愛のフィロソフィー
混杂而成爱的哲理
だけど「大丈夫」なんて嘘を覚えて仕舞うの
但是「没问题」这种谎 学会了怎么撒
だから だから妄想感傷代償連盟
所以 所以妄想感伤代偿联盟
愛を懐いて理想を号んだ
会怀抱著爱去宣扬理想
行き場のない愚者のメロディー
唱响无处可去愚者的旋律
再挑戦・転生・テレポーテーション
再挑战 转生 瞬间移动
何回だって 重ねて逝くんだ
无论几次 都会反复逝去
終わりなき愛の隨に さあ
随那无尽之爱起舞 来吧
通称:愛情対象年齢
通称:爱情对象年龄
愛を悪んで守った位相が
为憎恨爱而遵守的位相
正しく歪み始めるの
正确地开始扭曲
最低じゃん どうせ対人ローション
糟透了吧 但那终归是人际润滑剂
何回だって 傷付け合うんだ
无论几次 都会彼此伤害
混ざり合う愛のフィロソフィー さあ
混杂而成爱的哲理 来吧
愛や厭...
是爱或厌

中文版

  • 注意中文版歌词并不完全是日文版歌词的翻译。

糟糕了
我希望这样一直和你在一起
你说抱歉不可以延长无法办理
真对不起 必须回去
二氧化过的碳是你的呼吸

想沉浸在那像泥沼一样的梦里
就算被说任意妄为也吐舌不理
把手松开 没有未来
我多想换成那一张脸受你宠爱

明白了
就算将最讨厌的卡翻过面来
也不可能是那张你最喜欢的塔罗牌
噢我那份 给你的爱
在膨胀得黏乎乎的心里面掉了拍

多想把过重的心意变得轻盈
和你回到最初相遇的那一天起
笑着描绘 理想主义
那热血沸腾的心终于变得平静

只不过所谓「没问题」的恋爱 其实根本不存在

所以啊 妄想 感伤 代偿 联盟
抱着爱和理想唱我们
那无处可去的愚者的melody
再挑战 转生 和瞬间动移
轮回千次最后却无奈放弃
伴随着那无尽的爱舞翩翩起 啥?

哎呀呀 哎呀呀 我不知道
爱 爱 是什么味道
哎呀呀 哎呀呀 也找不到
爱 爱 在哪个频道

努力了
却依然还是任性地无可救药
实现了梦想之后却陷入不解的困扰
生气了吗 没呢傻瓜
思念互相缠绕心搏却漏跳

若这是一台戏剧或是一场电影
就算能撑过工作人员名单放映
谁也不想 再度观赏
起承太过于矫情 转合没惊喜

只不过对那「没问题」的感情 你我还是深信不疑

所以啊 一般 爱情 对象 年龄
恨着爱去维护的那约定
一步步顺着轨迹慢慢变了形
糟透了 这人际润滑剂
一来二去伤得不留一丝痕迹
混合变成了爱情的philosophy

只不过对那个「没问题」的谎 你我已经不再迷惘
所以啊

别多想 妄想 感伤 代偿 联盟
抱着爱和理想唱我们
那无处可去的愚者的melody
再挑战 转生 和瞬间动移
轮回千次最后却无奈放弃
伴随着那无尽的爱舞翩翩起

那 一般 爱情 对象 年龄
恨着爱去维护的那约定
一步步顺着轨迹慢慢变了形
糟透了 这人际润滑剂
一来二去伤得不留一丝痕迹
混合变成了爱情的philosophy 啥?

哎呀呀 哎呀呀 我不知道
爱 爱 是什么味道
哎呀呀 哎呀呀 也找不到
爱 爱 在哪个频道

哎呀呀 哎呀呀 我不知道
爱 爱 是什么味道
哎呀呀 哎呀呀 也找不到
爱 爱 在哪个频道

外部链接及注释

  1. 妄想Moso 感傷Kansho 代償Daisho 連盟Renmei的罗马字首字母
  2. 妄想感伤代偿连盟-vocaloid中文歌词wiki,中文翻译转自vocaloid中文歌词wiki。歌词中注释均为译者注。
  3. 念作「うざい」,DECO*27加了汉字。
  4. 你的浓度相当于二氧化碳,让人窒息。
  5. 念作「りそうきょう」,汉字也可以换成「理想乡」。
  6. 念作「さげんだ」。
  7. 念作「ジレンマ」,指进退两难的局面。
  8. 对于同一事物,会随著使用者的身分(上一句的对象、年龄)或是使用场面的不同而有不同的语言表现方式。所使用的语词则称为位相语,如女性语、幼儿语等。