打开主菜单

萌娘百科 β

打开主菜单

萌娘百科 β

佐贺事变

佐賀事変》是动画《佐贺偶像是传奇》的角色歌,由フランシュシュ(成员:源樱(CV:本渡枫)二阶堂咲(CV:田野麻美)水野爱(CV:种田梨沙)绀野纯子(CV:河濑茉希)夕雾(CV:衣川里佳)星川莉莉(CV:田中美海))演唱,收录于フランシュシュ的首张专辑《ゾンビランドサガ フランシュシュ The Best》中。在第2季第9集中作为插曲使用。

佐賀事変
ZLS TheBest.webp
CD封面
译名 佐贺事变
演唱 フランシュシュ
源樱(CV:本渡枫)
二阶堂咲(CV:田野麻美)
水野爱(CV:种田梨沙)
绀野纯子(CV:河濑茉希)
夕雾(CV:衣川里佳)
星川莉莉(CV:田中美海)
作曲 原一博
作词 古屋真
编曲 山下洋介
收录专辑
ゾンビランドサガ フランシュシュ The Best》

目录

简介

  • 本曲是一首爵士风格的歌曲,在前奏更加上了三味线作伴奏。
  • C位是夕雾,填补了第1季动画里夕雾没有center的遗憾
  • 在本曲的MV中,夕雾穿上了花魁的装束,而其他成员也换上了夕雾生前的明治时期的学生服。
  • MV里,フランシュシュ跳舞的地方取材自筑后川昇开桥
  • 一如既往地,MV里又挨了夕雾破颜掌咦,为什么要说又呢?
  • 第2季第9集中作为插曲使用。

歌曲

完整版MV
宽屏模式显示视频

歌词

  该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 源樱 二阶堂咲 水野爱 绀野纯子 夕雾 星川莉莉 合唱

ちきらんちきらんちきらんちきらん[1]
痴气乱痴气乱痴气乱痴气乱
独り 深紅の唇 (応)[2]
独自一人将深红的唇(WOW)
塗り直した真夜中 (応)[2]
再次涂抹于深夜中(WOW)
今夜は 来る?来ない?…乾いてく
今晚 是否会来?不来?…就快要干枯
何枚花びらちぎって (竜胆 竜胆)[3]
几片花瓣被摘了下(Ring-dong Ring-dong)
辛抱バラバラなりそう
耐心就好像快四分五裂
囚われの道化
就像被囚禁的小丑
ちきらんちきらんちきらんちきらん[1]
痴气乱痴气乱痴气乱痴气乱
少し八方美人ぶる (応)[2]
稍微装作八面玲珑(WOW)
すぐに立ってる噂 (応)[2]
马上就传开来的谣言(WOW)
憐れ堕落するなら その手で奪って
要是可怜的堕落的话 就用那双手给夺过来
本望 (本望)
宿愿(宿愿)
もう愛憎ぐるぐる堪えようない
心中早已爱恨交错快要无法压抑
憂いで (憂いで)[4]
哀愁(哀愁)
きなんし[5]
快来吧
熱く 蝶々乱舞の 焦れったい (呪縛 呪縛 呪縛 呪縛)
炽热的蝴蝶乱舞让人焦急不已(咒缚 咒缚 咒缚 咒缚)
赤い 鮮血で結ばれたい (薔薇 荊 荊 荊)
想透过鲜红的鲜血结合在一起(蔷薇 荆棘 荆棘 荆棘)
三瀬峠 俵坂[6] (越えて)
三濑峠 俵坂(越过去)
地獄だって会いに来て
就算是地狱也要来见我
風 吹かれ 霰 逃れ
将风吹散吧 将霰雪躲开吧
来なさい
快来吧
ちきらんちきらんちきらんちきらん[1]
痴气乱痴气乱痴气乱痴气乱
凡夫脚歩の街中 (応)[2]
凡夫俗子漫步的街道上(WOW)
口説き文句も飛び交い (応)[2]
甜言蜜语交错横飞(WOW)
私だけは伽藍堂[7] すぐに来て 塞いで
只有我一人空虚寂寞 快点过来 填满我
辛いの (辛いの)
艰辛(艰辛)
そうケンガイはるばる乗り越える
就算是悬崖也要跨越他
渡来を (渡来を)
越洋而来(越洋而来)
お越しやす[8]
欢迎您到来
涙 繚乱百花の無限大 (呪縛 呪縛 呪縛 呪縛)
泪水如撩乱百花般的无限大(咒缚 咒缚 咒缚 咒缚)
火照り 永久 葬り去れない (薔薇 荊 荊 荊)
炙热火红永远不会消逝(蔷薇 荆棘 荆棘 荆棘)
五臓六腑カラカラに (日照り)
五脏六腑就快变的干瘪(如干旱)
枯れる前に潤して
在快枯萎前来滋润我吧
来る 来ない 来る 恋 時雨
会来吗 不来吗 会来吗 恋爱 的阵雨
ちきらんちきらんちきらんちきらん[1]
痴气乱痴气乱痴气乱痴气乱
止めて 心中願望 洗いたい
快停下 想将心中愿望给洗净
呪縛 呪縛 呪縛 呪縛
咒缚 咒缚 咒缚 咒缚
孤独 連雀[9] もう報われたい
孤独的连雀也想得到回报
会いに行けぬ運命さだめなら
若是命中注定无法相见
時を越えて待ち侘びる
也会超越时间翘首以待
熱く 蝶々乱舞の 焦れったい (呪縛 呪縛 呪縛 呪縛)
炽热的蝴蝶乱舞让人焦急不已(咒缚 咒缚 咒缚 咒缚)
赤い 鮮血で結ばれたい (薔薇 荊 荊 荊)
想透过鲜红的鲜血结合在一起(蔷薇 荆棘 荆棘 荆棘)
三瀬峠 俵坂[6] (越えて)
三濑峠 俵坂(越过去)
地獄だって会いに来て
就算是地狱也要来见我
 吹かれ  逃れ 来なさい
将风吹散吧 将霰雪躲开吧 过来吧
来る 来ない 来い 来たれ
会来吗 不来吗 快来 来了呢
甘い 未来 永遠に
甜美的 未来 永远的
抱かれ抱いて溺れたい
想要沉醉于怀抱之中


外部链接及注释

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 把らんちき(乱痴气)倒装后,变成了Check it out的谐音。 原意是指失去理性,大多只酒席上的大骚动。
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 WOW的谐音,原为同意的意思。
  3. Ring-dong的谐音,原意是指龙胆花,龙胆花的花语是「喜欢看忧伤时的你」、「寂寞的爱」;而龙胆花在日本还有正义、诚实、贞节的涵义在,因为龙胆花是只会在太阳的沐浴下才会盛开的花,龙胆花通常会在山坡、悬崖间找到。
  4. 这句有可能为Mayday的谐音,不过Mayday必须连呼三次才是真正的求援讯号,所以应该只是笔者的空耳
  5. 这句话是早年游廓花魁们的用语。
  6. 6.0 6.1 三濑峠俵坂都是佐贺县附近的地方;三濑峠是历史上佐贺之乱的发生地;俵坂在战国时代乃至江户时代都是交通要地
  7. 伽蓝是佛语,意思是指「空洞无物」的空间,引申为心灵上的空虚、寂寞。
  8. 方言,大多是关西京都一带的店家在用,跟いらっしゃいませ同意,不过是对远方到来的客人使用的。
  9. 连雀鸟,这里指的应是黄连雀,是北方的鸟,于冬季会迁徙到日本。也就是说这种鸟平常都是群体生活,但歌词里却用上了孤独;另外连雀有另一个含意,那就是成群的雀鸟,而那个鸟是蓝矶鸫(monticola solitarius),学名是义大利文,意思是住在孤独之人的生物。