本条目介绍的是动画《月光下的异世界之旅》第二季的片头曲2。关于其余同名、相关条目,请见“Reversal”。 |
---|
リヴァーサル | |
数字单曲封面 | |
演唱 | syudou |
作词 | syudou |
作曲 | syudou |
编曲 | syudou |
《リヴァーサル》是动画《月光下的异世界之旅》第二季的OP2,从第13话起使用,由syudou演唱,同名数字单曲发行于2024年4月15日。
歌曲
- MV
宽屏模式显示视频
- NCOP
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君は誰かと比べている
你一直在和别人攀比
いつもそれで項垂れてく
为此你总是垂头丧气
俺も何一つ変わっちゃいないが
虽然我也是无力改变
着の身着のままで愛してくれますか?
若我就是如此模样 你是否会爱我?
ドラマチックが足りてないから
平常生活本就不够峰回路转
識らないムービーが涙を誘う
这才会为没看过的电影落泪
無能無能と泣き散らしても
纵使为自己的无能痛哭
理想と現実がアンマッチ
理想现实还是两不相容
まだやってんの?分かってんの?
你还没气馁吗?你还不知道吗?
宇宙で俺は俺だけで
在我的宇宙我就是我
でも待ってんの?止まってんの?
难道还要等吗?要就此停下吗?
もう叶うと言うなら転生したい
如果心想真的事成 我想转生
嗚呼 憧れてしまったって
啊 我曾憧憬过
嗚呼 羨ましくたって
啊 我曾羡慕过
他人の道なんて辿って何になる
如果走上别人的路 不知会如何呢
僕は僕でありたくて
我希望我是我
嗚呼だけど比べちゃって
啊 却忍不住和别人攀比
もう俺には夜なんて関係ないよな
哪怕如今是黑夜也和我毫无关系
今を愛したくて 嗚呼だけど変わりたくて
我爱这一刻 啊 但是我想改变
大嫌いな自分ばっか残ってしまった
现在仅留下了最讨厌的那个自己
だけど痛い痛い未来に勝ちへ
但是 再疼痛难耐也要夺得未来
不幸も幸も超えた先へ
超越不幸和幸福之后
堂々と向かっていこうぜ
正大光明直面吧
2番だろうと変わらない意志
就算万年老二 意志始终如一
貫く精神が美徳の極み
一以贯之之精神 正是美德巅峰
甥っ子ちゃんも聴いてるんだしちゃんとしよう
子子孙孙都在洗耳恭听呢 不做个榜样吗
なんて言う訳あるかバカタレ
还有什么借口吗 呆子
吟味しない ギリギリ意味無い
不必思考太多 内卷毫无意义
その心に従え単純じゃん
只需跟从自己的心 那才简单
とても不格好でどれだけ滑稽で
即使样子狼狈 无论多么滑稽
それがもしナシだったとしても
就算一切外在全都消失不见
アリのままいたい
我也想做我自己
嗚呼 掛け違えた人生を
啊 陌路的人生
嗚呼 賭けて欠けていようと
啊 将此残缺做赌注
俺しか書けない歌を書く
写出只有我能唱的歌词
僕は僕に会いたくて
我希望遇见真正的自我
そのために向かい合って
为此我必须直面自我
まぁ普通に生きてりゃそんな時間要らんよな
话说 如果想普通活下去就不用为此浪费时间
そこで救い出した本性で歌を書いて
但我想以此而发掘出的本性大写特写
大嫌いな自分だって歌ってやるんだ
即使是最讨厌的自己我也要大歌特歌
嗚呼 俺は俺が大好きで
啊 我太喜欢我自己
嗚呼 それ故に嫌いで
啊 才因喜欢而生恨
Iが強いから愛知ってる
自己坚强了才更明白爱
やっぱ今日も僕は僕でありたくて
今天 我还是希望我是我
嗚呼だけど比べちゃって
啊 却忍不住和别人攀比
もう俺には夜なんて関係ないよな
哪怕如今是黑夜也和我毫无关系
今を愛したくて 嗚呼だけど変わりたくて
我爱这一刻 啊 但是我想改变
大嫌いな自分ばっか残ってしまった
现在仅留下了最讨厌的那个自己
だけど痛い痛い未来に勝ちへ
但是 再疼痛难耐也要夺得未来
不幸も幸も超えた先へ堂々と
超越不幸和幸福之后光明正大地
ただ倒すも愛すも全部僕だ
把爱和击败都当作自己
上り詰める自分自身の
登上自己的巅峰
頂上に立ってやろうぜ
在那顶峰屹立吧
|