本曲目已进入传说本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见
VOCALOID相关列表。
PV截图
|
歌曲名称
|
I = fantasy
|
于2011年10月21日投稿 ,再生数为 --
|
演唱
|
SeeU
|
P主
|
SBS Artech
|
链接
|
YouTube
|
《I = fantasy》是SBS Artech于2011年10月21日投稿至YouTube的VOCALOID韩文原创歌曲,由SeeU演唱。
曲目可以直译为“我即幻想”。这是SeeU的第4首DEMO曲,也是最早开始创作的DEMO曲。
在完整版放出后,有一部分人因为歌声太像人声,质疑调声的真实性,结果发现这个版本混合了SeeU及其中之人金多喜的声音,真相大白后,SBS Artech放出了只有SeeU声音的版本。
歌曲
歌词 |
"hitman" bang(方时赫) Shepherd Amba |
作编曲 |
Shepherd Amba |
混音 |
C.W.Yang |
PV |
Jisun So |
- 试听
- 完整版
GLAM版里面有SeeU亲妈
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
我就是梦呀 梦呀 我就是梦呀
열린 문이야 문이야 뭐든 넣어봐
是开启的门扉呀 不管如何就走进来瞧瞧吧
I=Fantasy Fantasy
I=Fantasy Fantasy
날 즐기란 말야 널 맡기란 말야
快乐地享受我吧 任由你所愿唷
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
가짜라 싫다하는 사고들
看见人工仿造品就说讨厌的那种想法
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
나를 즐겨봐 한계를 넘어봐
快乐地享受我吧 试著超越界限
터질 듯한 너의 환상 내게
就像你分裂的幻想碎片赐予我 就交给我吧
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
我就是梦呀 梦呀 我就是梦呀
열린 문이야 문이야 뭐든 넣어봐
是开启的门扉呀 门扉呀 不管如何就走进来瞧瞧吧
I=Fantasy Fantasy
I=Fantasy Fantasy
날 즐기란 말야 널 맡기란 말야
快乐地享受我吧 任由你所愿唷
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
넌 넌 넌 넌 넌 넌 넌-
你 你 你 你 你 你 你-
넌 정말 유행에 뒤진 것 같아
你看起来有些过时了
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
너 정말 이러면 널 버릴 거야
如果这样就会被抛弃
Oh no Oh no Oh no
Oh no Oh no Oh no
나는 꿈이야 꿈이야 나는 꿈이야
我就是梦呀 梦呀 我就是梦呀
열린 문이야 문이야 뭐든 넣어봐
是开启的门扉呀 不管如何就走进来瞧瞧吧
I=Fantasy Fantasy
I=Fantasy Fantasy
날 즐기란 말야 널 맡기란 말야
快乐地享受我吧 任由你所愿唷
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
Fantasy y- y- y- y-
外部链接及注释