樱花飘舞,裙角飞舞

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
贡献者:
Palette(游戏公司).png
萌娘百科欢迎您来到Palette相关条目!
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
桜がひらり、スカートひらり
恋花绽放樱飞时 角色歌集.png
演唱 一之濑美樱绫部结花
作曲 BURTON
填词 SugarLover
编曲 宝野聪史
收录专辑
恋がさくころ桜どき

桜がひらり、スカートひらり是游戏《恋花绽放樱飞时》中一之濑美樱角色歌,由綾部結花演唱,收录于专辑《恋がさくころ桜どき》中。

歌曲

正在加载中,若长时间空白则说明是网络问题……

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「おはよう」といつも通り 優しいその笑顔に
跟往常一样 带着和蔼的笑容说声「早上好」
出逢い今日が始まる朝にはキラキラの太陽が
阳光普照大地的早晨此刻开始与你相遇
手と手を繋ぐ距離が 少しずつ長くなる
手牵着手的距离 悄悄地变远了
胸はドキドキ 雲が時々 空を泳ぐよ
内心砰砰直跳 云朵时不时 在空中游泳
幼い頃と何となく 同じようで違う
总感觉和小时候 有种似曾相识的味道
見上げる視線 恋の花が咲いた
抬头仰望的视线 看见了恋花绽放
桜がひらり スカートひらり
樱花飘舞,裙角飞舞
陽だまりの中 風が吹き抜け
灿烂阳光下 风儿吹过
「ありがとう」から 「大好きだよ」と
想告诉你「谢谢你」「最喜欢你哦」
いつか言えたら… 今はこのまま
如果能说出来的话… 但愿此刻永恒
ただのお人好しだって からかわれているけど
我只是个大好人 但是却被他人开玩笑
きっと誰より知っているからその優しいさも全部
一定比任何人都知道那份温柔那些所有
大きなその手でぎゅっと 包まれる度にキュンと
那双厚实的手紧紧地 将我抱在胸前
胸がチクチク 時間がチクタク あっという間に
锥心之痛 眨眼之间 时间滴答滴答逝去
特別でも違うカタチ 友だちじゃなくて
即使是特别的不同的友情 即使不是朋友
その胸の中 恋の花咲かせて
内心深处 恋花绽放吧
微笑みふわり 並んでふたり
轻轻地微笑 轻轻地走着
近くて遠い 何故か切ない
人虽近心却远 为何如此心痛
「ごめんなさい」を 繰り返す度
反复说着 「对不起」
包む笑顔に 愛が膨らむ
但却被笑容治愈 那份爱不断膨胀
桜がひらり スカートひらり
樱花飘舞,裙角飞舞
陽だまりの中 風が吹き抜け
灿烂阳光下 风儿吹过
「ありがとう」から 「大好きだよ」と
想告诉你「谢谢你」「最喜欢你哦」
いつか言えたら… 今はこのまま
如果能说出来的话… 但愿此刻永恒

外部链接

0 人评价
0 人推荐
评论0
搜索萌娘百科 (按"/"快速搜索)
有新的未读公告

阅读更多:樱花飘舞,裙角飞舞(https://mzh.moegirl.org.cn/%E6%A8%B1%E8%8A%B1%E9%A3%98%E8%88%9E%EF%BC%8C%E8%A3%99%E8%A7%92%E9%A3%9E%E8%88%9E )
本文引自萌娘百科(https://mzh.moegirl.org.cn ),文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 中国大陆》协议。