Illustration by 檀上大空 |
歌曲名称 |
アマテラス 天照 |
于2018年1月9日投稿至niconico,再生数为 -- 于同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
はりーP |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
「 | 命に心が宿るは、何時か_ | 」 |
——針原翼 |
《アマテラス》是はりーP于2018年1月9日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《A HUNDRED MILLION LIGHTS》[1]。
另有上北健演唱的人声本家,于2014年发布。
作曲 | はりーP |
作词 | はりーP |
编曲 | 前略P |
混音 | よぴー |
母带处理 | よぴー |
乐器演奏 | ○○○○ akkin 上田健司 |
曲绘 | 檀上大空 |
PV制作 | 檀上大空 |
演唱 | 初音ミク |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
此版本为时漪于2018年1月28日投稿至bilibili的VOCALOID翻调作品,由时漪进行中文填词[3],由心华演唱。
游离心绪蓦然令我头晕目眩
化作飘散的眼
存在消逝之前 反复着无质的代谢
为何缄口不言
是否已习惯心中懦弱与退怯
再也不见 再也不见
啊啊
闲步走向末站的检票出口
等待雨转晴的午后
一心不乱的我 如梗在喉 只不过
无法折射光线的眸
万花筒的中央映出此症候
抱歉打扰 属我过咎
啊啊
扭转四肢将疼痛传入神经末梢
千百次切断运转的脑
结束使命过后如何寻得下个目标
今日的任务即将自我从此抹消
如何是好 谁人来相告
该怎么样 我不知道
算啦
空洞壳衣下是已冰凉的体温
如今仍是独自一人
万花筒的内侧 仅留我只身悔恨着
无论悲伤亦或振奋
身前身后尽是暗没的混沌
瓦解溃崩 脚底下所谓依存
想要消失 别较真 何必决意启程
此处应有谁能够敞开我的门
想要窥探 仅剩着 生机无存的灵魂
就算是此刻仍然想再获新生
再次确认 未停止的时针
拭去眼角泪痕 黯然失声
放声高呼天照之神 化作一场荣光的梦
无论喜悦亦或苦痛 一切尽皆飞散的土尘
啊啊
千百年继承此意志的躯体 早已将我本相洞悉
凝结成血禁锢双手无法触及
阳光洒落下尘封之地
即便如此亦尝试相信
将卓绝艰苦悉数揭谛
何时才能再忆起活着的荏苒光阴
义无反顾地前行 神速驶向天际
刹那消散的生命 那即是我的心
最终想起过往中所寄托的事情
稍纵即逝的光明 那即是我的心
就这样追寻踽踽一人最终所去
溶解拼贴的心意又能否传递
撕下傀儡的面具 苟延残喘的自己
再次于你面前明晰生存的意义
任细雨迷蒙 冲破幻化云层
趁生命仍存 珍视眼下此刻
放声高呼天照之神 化作一场荣光的梦
怀揣至此的虔诚 驱散着尘埃的我们
天照之神
闲步离开末站的检票出口
等待雨转晴的午后
一心不乱的我 如梗在喉 只不过
漫无目的地行走
舍弃了脑中无用的羁绊与纷纠
这片温柔 我已感受
|