Illustration by しづ
|
歌曲名称
|
東京テディベア 东京泰迪熊
|
于2011年8月14日投稿至niconico,再生数为 -- 于2017年12月16日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
镜音铃
|
P主
|
Neru(押入れP)
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
「人生なんて椅子取りゲーム。」
「人生什么的就是抢椅子游戏。」 |
” |
——Neru投稿文
|
《東京テディベア》是Neru(押入れP)于2011年8月14日投稿至niconico、2017年12月16日转投至YouTube的VOCALOID歌曲。本曲是Neru的第7部原创作品,是其代表作之一,收录于专辑《世界征服》中。
代表性的特征是主歌部分爆发式的畅饮,外加劲道强的声音以及中二忧郁的歌词,引起了惊异的中毒性。
歌曲
作词、作曲 |
Neru |
演唱 |
镜音铃 |
曲绘、视频制作 |
しづ |
Special Thanks |
おればななP |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
父さん母さん 今までごめん
爸爸妈妈 至今为止麻烦了
膝を震わせ 親指しゃぶる
哆嗦著膝盖 咬著大拇指
兄さん姉さん それじゃあまたね
哥哥姐姐 那么再见吧
冴えない靴の 踵潰した
磨损的鞋子 擦破脚后跟
見え張ったサイズで 型紙を取る
夸张显眼的尺寸下剪著纸
何だっていいのさ 代わりになれば
那么做成什么样才好呢
愛されたいと 口を張した
念著好想被爱
全知全能の言葉を ほら聞かせてよ
来让我听听全智全能的话语吧
脳みそ以外 もういらないと
头脑以外再无需要
why not, I don't know
为何不?我不知道
近未来創造 明日の創傷 ただ揺らしてよ
近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
去埋入介面的缝隙间
皆さんさようなら 先生お元気で
大家再见了 老师保重啊
高なった胸に 涎が垂れる
高鸣的胸中 淌下著口水
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
老实人像什么?老实人像笨蛋!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
老实人像什么?老实人像笨蛋!
あー、これじゃまだ足りないよ
啊,这样还不够哦
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ
用再大一点的缝纫机 贯穿心脏吧
全知全能の言葉を ほら聞かせてよ
来让我听听全智全能的话语吧
脳みそ以外 もういらないと
头脑以外再无需要
why not, I don't know
为何不?我不知道
近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
近未来创造 明天的创伤 就这样摇动吧
縫い目の隙間を埋めておくれ
去埋入介面的缝隙间
もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
已经一无所有啊 一无所有啊 被扯下来
糸屑の 海へと この細胞も
这些细胞也向著线头的海洋
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて
是啊我不在了呢 我不在了呢 被丢弃了
帰る場所すら何処にも 無いんだよ
就连回去的地方也不存在呢
存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体
存在证明。啊,shut up(闭嘴!) 充满谎言的身体
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
好想完成啊 好想瞒骗过 现在将那解答
変われないの? 飼われたいの?
无法改变吗?想被饲养吗?
何も無い? こんなのボクじゃない!
一无所有吗?这都不是我!
縫い目は解けて引き千切れた
松开线头扯成粉碎
煮え立ったデイズで 命火を裁つ
沸腾的DAYS 裁剪著生命
誰だっていいのさ 代わりになれば
无论谁都好 来成为替代吧
作品收录
音乐专辑
游戏
二次创作
- まふまふRemix并翻唱版本
- スズムRemix版,由镜音连演唱(殿堂曲)
- ぷすRemix并翻唱版本
- 郁PRemix版,由镜音铃演唱
- 度娘你要闹哪样重填词、翻调的赤羽版本(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏
- Rommelski翻调、Cendil投稿的乐正绫版本(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏
Project DIVA中模组
在《初音未来 -歌姬计划- f》中,東京テディベア一曲的演奏形象为镜音铃(剪刀)
|
---|
| 原创投稿作品 | 2009年 | | | 2010年 | | | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2015年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2023年 | |
| | 合作作品 | | | 专辑 | | | | | 其他 | |
|