Movie by 謎J、謎しゅー
|
歌曲名称
|
怪盗ハッチさん 怪盗哈奇先生
|
于2024年10月8日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至Bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
巡音流歌
|
P主
|
謎J
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
とある怪盗のオハナシです。
这是关于某名怪盗的故事。 |
” |
——謎J投稿文
|
《怪盗ハッチさん》是谜J于2024年10月8日投稿至niconico和YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由巡音流歌演唱。
片中的主角为Red Hatch。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
赤い衣装に身を包んだ 世紀の大怪盗がいましたとさ
曾有一位身披红衣的世纪大盗
たった一人にその身尽くした 変わり者の青年がいましたとさ
曾有一位很怪的青年 仅仅一个人就让他付出了一切
想い破れ 1度目の夏
心灰意冷的初夏
<穴を埋めるよう 出くわす構成>
<如同命运安排般的邂逅诞生>
<竹を割ったよう 凛とした女性>
<亭亭玉立的端庄女生>
似ても似つかぬ その瞳に
那双与众不同的瞳孔
想いを告げ 突きつけられた
鼓起勇气表白却得到了
1000カラットの ダイヤモンドと
我想得到千克拉钻石
誰もが知ってる 不朽の名画と
家喻户晓的不朽名画
豪華絢爛な 王の冠を
包括富丽堂皇的王冠
不安ならば 形にしましょう
感到不安时就讲出来吧
夜を駆ける コウモリと化した
化作夜间飞翔的蝙蝠
一夜で世界中をとりこにした 魔性の大怪盗がいましたとさ
曾有一位在一夜之间 迷倒了整个世界的秘密大盗
誰がどうやったって触れられない 魅惑の大怪盗がいましたとさ
曾有一位无论是谁 都遥不可及的迷人大盗
いつか追いかけた 緋色の節
记忆中那段绯红的时光
「もう一度?妄言同然」
「重新和好?痴心妄想」
「重すぎてイヤ」って 言われボーゼン
「我完全接受不了」当时听到这种话心如刀绞
行き場をなくした粗熱を 受け止めてあげましょう
既然这样就让我们来分担这份 无处安放的痛苦回忆吧
”その代わり”と 突きつけられた
但是作为交换呢 话音未落就提出了
月の国の 不老不死の秘薬と
月之国里的长生不老药
願いを叶える 魔人のランプと
能实现愿望的阿拉丁神灯
絶滅危惧種の 蒼色の鳥と
濒临灭绝的苍色鸟儿
海賊王の 伝説の宝と
海贼王传说中的宝藏
大宗教の 太陽のイドラと
大宗教的太阳偶像
核弾頭の 起爆スイッチと
核弹头的起爆开关
国家の隠した 重要機密を
国家藏起来的重要机密
ワタシは どこへでも参りましょう
我都愿意为你找到
足りないなら かき集めましょう
不够的话就再去收集
できること すべて叶えましょう
我都会竭尽所能去实现
愛のために 全てを捨てた
为了爱付出了一切
誰がどうやったって止められない 素面の大罪人がいましたとさ
曾有一位无论谁都拦不住 心狠手辣的大罪人
あざやかに繰り返すノエル
圣诞节的氛围浓厚
<サイレン撒いて眩むWANTED>
<警笛四起 通缉令满天飞>
<盗んだブーケと指輪を持って>
<手握盗来的花束与戒指>
上の空にたなびく雲も
就连天上飘着的云
しかしながら 突きつけられた
然而摆在你面前的缺是
盲目的にお利口な子
像你这样只会点头的乖孩子
そんな姿求めてなかったわ
我一点也不喜欢
貴方とは一緒に居られないの
我不能和你在一起了
ワタシは この身を引きましょう
那我也愿意就此放手
なにをしても 手の届かない
既然再那么努力
檻の中で 思考めぐらす
牢里想了一夜也没想明白
彼の留守中幾千通のラブレターが 世界中からきてたけど
在他不在的这段期间 世界各地寄来了上千封情书
誰も愛せなかったってさ
可他却谁也爱不上了
今日も甘菓子の焼きあがりと 命を狙う刺客たちを待ちわびて
今天也期待着点心出炉和那些试图夺命的刺客
孤独を埋めてるハッチさん
哈奇先生从此过上了这样的生活
注释与外部链接