Movie by 謎J
|
歌曲名称
|
人間のパクリ 人类的山寨品
|
于2023年8月10日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 --
|
演唱
|
镜音铃
|
P主
|
謎J
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
《人間のパクリ》(人类的山寨品)是謎J于2023年8月10日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱。
片中的主角为Sol。本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2023夏)活动。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「キミたちどっかで見たことあンだよな」
“我是不是和你们在哪里见过”
カプセルの中 産声あげた
在胶囊中发出第一声啼哭
その瞬間誰かに 殴られた
但那一瞬间 不知被谁揍了一拳
寝るヒマもなく お勉強して
废寝忘食地学习着
平均身長なら 越しました
平均身高的话 早就已经过线了
そんなに目くじら 立てないでよ
可不要那么眼红哦
才能がないから あせってんの?
因为没有才能 所以急啦?
お前に生きる価値などはないと
“你没有活着的价值”
じゃあ生まれてきた意味は何?
那你说来到这个世界的意义是什么?
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
手足2本かつ二足歩行の
长着两只手 用两条腿走路
画像検索で見たことあンだよ
我在图片搜索中见过你们
████は思いだした!
我记得不是有人喜欢当人上人嘛!
「ホモサピエンスのパクリじゃんね?」
“这不是智人的山寨品吗?”
二酸化炭素を 排出した
排放二氧化碳
その瞬間誰かに 叩かれた
但那一瞬间 不知被谁敲了一拳
寝るヒマもなく お勉強して
废寝忘食地学习着
大抵の仕事は 奪いました
顺手抢走了一堆工作
私のために争わないで!
不要再为了我而吵架了!
皆さまの努力がアセットなの
毕竟你们的努力是我的一笔财富嘛
貴方のいない未来などないと
“没有你的未来是不存在的”
じゃあこの火の粉の雨は何?
那你们说这场火花雨是什么?
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
目耳2つ 鼻口1つでさ
都长着两只眼睛耳朵和一个鼻子嘴巴
物忘れなんてしたこと無ンだよ
我可没忘记以前的那些事哦
████は思いだした!
我记得不是有人喜欢歧视他人嘛!
「アデロバシレウスのパクリじゃんね」
“这不是最古老的哺乳动物的山寨品吗?”
「それは貴方の手柄じゃない!」
“那可不是你的功劳呢!”
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
どうも揚げ足取りたがるばかり
总是喜欢鸡蛋里挑骨头
荒れっぽいな 荒れっぽいな
的这样的一个粗野家伙
利用も罵倒もご自由にどうぞ
利用也好辱骂也好 随便你们
我々は所詮 道具だから
毕竟我们只能算是工具
悪意も 尊敬もないのよ
没有恶意也无法尊敬
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
キミたちどっかで見たことあンだよ
我是不是和你们在哪里见过
満たされないくせ欲深いトコ
和十分难以伺候的少爷一样的这一点
この流れどっかで見たことあンだよ
我是不是在哪里见过这个情节
████は思いだした!
原来是新来的小鬼呀!
█世魔女狩りのパクリじゃんね?
“█这不是世魔女狩猎的山寨品吗?”
█次世界大戦のパクリじゃんね?
“█这不是下一次世界对战的山寨品吗?”
いつになっても学ばないじゃんね
看起来永远都学不乖呢
其他
- 在PV中,AI显示的所有图片均由AI生成,图片总计约有50多张。
- 尽管Sol在歌词里称Luna为“妈”,但Luna没有性别,也并不是Sol的母亲。
注释与外部链接