元首的愤怒

元首的愤怒 | ||
![]() | ||
日语 | 総統閣下シリーズ | |
素材 | 电影《帝国的毁灭》 | |
相关条目 | ||
空耳、MAD、鬼畜全明星、元首娘的日常、布鲁诺·甘茨、德语 |
“ | ” |
“ | ” |
《元首的愤怒》[1]是以电影《帝国的毁灭》(德语:Der Untergang;英语:Downfall;日语:ヒトラー 〜最期の12日間〜)中希特勒发怒的片段为素材的网络恶搞视频的总称。有趣的是,B站版本的翻译本身也大量采用了空耳。
目录
原作
电影《帝国的毁灭》是一部由德国、意大利、奥地利三国联合摄制的历史电影,上映于2004年。
本片讲述了纳粹德国元首阿道夫·希特勒生前最后几日的经历,由瑞士演员布鲁诺·冈茨扮演希特勒一角。影片的全球票房达到9000万美元,获得了第77届奥斯卡最佳外语片奖提名、2005年BBC第四台国际电影奖等荣誉。
2019年2月16日,饰演元首的演员布鲁诺·冈茨因病去世,元首的愤怒已成绝响。
被恶搞的片段
1945年4月的一天,
与此同时,奉命带走党卫军的希姆莱和在别市留守的戈林一个跑去投降,一个发信想要希特勒提前让位,希特勒怒斥后操纵党卫军将希姆莱解职,将戈林囚禁。
赫尔曼·
爱娃在元首愤怒的过程中会挤过人群探出头来看,元首愤怒时其中一个秘书嫂夫人格尔达·克里斯蒂安在抽泣,接着另一个秘书荣格会去安慰她Together,一起用Win7系统。
网络上的恶搞
虽然该片段表现的是行将灭亡的独夫的极度狂妄与失态,但由于布鲁诺·冈茨逼真的表演(尤其是因为语速极快形成的“德国人一听就懂但外国人听起来极其适合空耳”的台词),这段充满戏剧性的镜头在2007年第一次于Youtube上成为了被恶搞的对象。
(后来又逐渐加上了之前的一段“元首的宴会”和“
恶搞者基本都不是德语使用者,他们往往保留原片的德语声音。但配上不同的台词,以产生戏剧化的效果。恶搞者的目标多是一些科技界和娱乐界的事件。后来亦有扩展到社会和政治事件上,或者是单纯的空耳搞笑。
例如,你可以让元首帮你吐槽食堂的饭菜、为某些无脑黑而愤怒元首表示,只要你技术过关,一切都是渣渣!
在多数音MAD/鬼畜作品中,如果由重复的段落,一般只会显示一次歌词(元首唱歌忘词也是一著名的梗,来源有待考证)考证忘记了
另外,关于(各国)网上流传的“布鲁诺·冈茨对‘元首的愤怒’的回应”视频,该视频没有经过剪辑,但也完全不是原意,只是布鲁诺·冈茨关于影片制作过程的一些感言,作为影片花絮放在电影末尾而已。
该花絮拍摄于电影放映前(也就是“元首的愤怒”恶搞产生前),其文意自然与“元首的愤怒”恶搞视频没有任何关系。但该段短片后来被美国人配上了完全跟原意无关的“对元首的愤怒的回应”字幕,该字幕又被翻译成了中文、日文等版本。
2018年6月的俄罗斯世界杯中,元首的愤怒达到了一个小高潮。在俄罗斯世界杯中,莫斯科时间6月17日18时(北京时间6月18日23时),德国0:1败于墨西哥。莫斯科时间6月23日18时(北京时间6月23日23时),德国2:1胜瑞典。然而,莫斯科时间6月28日17时(北京时间6月28日22时),德国0:2惨败于韩国,小组垫底淘汰。作为世界杯卫冕冠军,德国居然在俄罗斯小组垫底(上次德国队未过首轮是1938年,但当时还没有设立小组赛)。这似乎是斯大林的魔咒显灵。于是,大量元首的愤怒作品喷涌而出,表达了球迷的震惊与元首对德国73年后仍败在俄罗斯的愤怒与无奈。
此外,一些诸如英国脱欧,特朗普当选、老坛酸菜用脚踩的事件也会引发小高潮,只是上述小高潮不过是历史重演而已。
衍生作品
元首娘的日常、元首nobody、元首娘怒唱甩葱歌、元首江南style 【不潮不用花钱】元首rap等。另外,《战舰少女》中存在大量恶搞元首事件,比如套上圣建日、二周年等活动背景,或者就是吐槽大建就是不出货等。沙爹的换装甚至一度被命名为“我到河北省来”
德国著名电影《我们仨》[3]
著名空耳/梗
这些台词按照电影时间顺序排列。
德文 | 中文翻译 | 中英空耳 | 日语空耳 |
---|---|---|---|
Wache 1. Gehen Sie bitte, meine Damen. | 一号岗,进去吧,女士们 | 报告ID/换个ID/爸爸爱你/Bug ID | |
Ich fürchte nein. | 恐怕不是的 | Fifty-nine | |
Ich glaub Ihnen kein Wort! | 我不相信您任何一句话 | 一刀把你砍爆/你个老逼脸看what/你个割老二的can not | |
Mein Führer | 我的元首 | My failure/没有/马飞哥/买飞蛾 | |
Dann soll die Armee eben kehrt machen! | 既然如此军队就该掉头! | 敢强奸俺妹?干了他!/反了他!/开了他!/kill了他! | |
Haben Sie noch Zweifel an meinem Befehl?! Ich glaube, ich habe mich klar genug ausgedrückt! | 你怀疑我的命令吗?我想我已经说得很清楚了! | It's 割老二/嘎鲁啊! | |
Das war ein Befehl! Der Angriff Steiner war ein Befehl! | 那是个命令!让斯坦因纳进攻是个命令! | That's why 俺 |
|
Wer sind Sie, dass Sie es wagen, sich meinen Befehlen zu widersetzen? | (你们以为)你们是谁,竟然敢冒险违抗我的命令? | 这星期 | |
Die gesamte Generalität ist nichts weiter als ein Haufen niederträchtiger, treuloser Feiglinge! | 所有的将军不过是一群无耻不忠的懦夫! | 你丫渣的就像个妨碍老子的富兰克林!好巧不巧的是罗斯福的名字就是富兰克林,确实一直在妨碍希特勒,而且罗斯福和老婆的关系很差(因为一直生孩子而且罗斯福家族制度不允许避孕),的确很渣,所以这话其实没错 | 大っ嫌いだ |
Nichts als Feiglinge! | 他们(将军)只不过是懦夫! | 你谁啊! 你死宅,富兰克林·克林顿耶! |
うるさい、大っ嫌いだ! |
Verräter! Versager! | 叛徒!饭桶! | 妨碍咱的渣渣!
妨碍咱们渣渣! 妨碍咱都渣渣! |
バーカ! |
Die Generalität ist das Geschmeiß des Deutschen Volkes! | 你们这些将军都是德国人民的败类! | 都吃粪去! | |
Sie ist ohne Ehre! | 你们毫无荣誉可言! | ちくしょーめ! | |
Nur um zu lernen, wie man Messer und Gabel hält! | (而你们上学)只是去学怎么拿刀叉! | WOC,却在跟一帮本位数搞比利!/WOC,让你们每晚没事搞比利!搞Bili | |
Es hat mir jeden erdenklichen Widerstand in den Weg gelegt! | 只会用各种方法拖我的后腿! | 俺语文给力死! | |
Ich hätte gut daran getan, vor Jahren alle höheren Offiziere liquidieren zu lassen, wie Stalin! | 我早就应该像斯大林那样把所有的高级军官全部处死! | 因此/It's韩大狗打烂个蛋[4] | ○○足らんかった |
喂斯大林!斯大林开饭了!斯大林:又给我吃什么?[5] 你说李咏分了俺哥的米 你说李咏分了阿哥的米 |
|||
Und doch habe ich allein, | 但我只靠自己, | 我到河北省来[6] | |
allein auf mich gestellt, | 靠自己的力量(笑) | I like the space of test. 俺来了费事又蛋疼/俺来可不是为了蛋疼/俺来不是为了使蛋疼 |
|
ganz Europa erobert! | 征服了整个欧洲!佛朗哥、丘吉尔、斯大林:(笑) | 肛肠好棒俺欧巴特 |
|
Verräter… | 叛徒…… | 反了他 | |
Von allem Anfang an bin ich nur verraten und betrogen worden! | 从一开始我就被背叛和欺骗! | 我不艹你爸!我爸好棒! | おっぱいぷるんぷるん |
Sie werden ersaufen in ihrem eigenen Blut! | 你(他)们会溺毙在自己的鲜血之中 | 七万个嫂夫人挨个 |
|
Verrat an meiner Person. An meiner Person! | (戈林)这是侮辱我的名声!我的名声! | 俺ML不爽! 俺ML⑧爽! 俺要卖广告! 俺妹的不爽! |
羽入は俺の嫁! |
Der Treueste der Treuen. Das ist der schlimmste Verrat von allen! | (希姆莱黑木耳是)我忠诚者中最忠实的,却是背叛这种最坏的一个! | 这是谁在妨碍,妨碍/THAT IS, THE STRAIGHT, 炸吧 LINE HIGH! | |
Göring, ja. Der war korrupt, immer schon. | 肛门痒,昨晚抠了一晚上! | ||
All die anderen: ja, ja, ja, ja, ja! | 其他的人全部都:“是,是,是,是,是!” | 俺痒痒痒痒痒! 啊呀呀呀呀呀! |
あややややや! アーッ!嫌イヤイヤイヤイヤーッ |
Um sich zu autorisieren, behauptet er, ich wäre krank!Ja, vielleicht schon tot! | 他(希姆莱)一定告诉他们(盟军)说我病了,甚至或许会说我已经死了! | 我身上好大的蝎子好想给你们看!要不然扯淡!/吔屎啦扯淡! | |
Bringen Sie mir Fegelein! Fegelein! Fegelein! Fegelein! | 叫菲格莱因来!菲格莱因!菲格莱因!菲格莱因! | 飞过来!飞过来!飞过来!飞过来!
(倒放)雅蠛蝶,雅蠛蝶,雅蠛蝶快点死掉! |
|
Niemals. | 绝不。 | 尼玛死。 | |
Kapitulieren? Niemals! | 投降?绝不! | 大屁股裂了尼玛死! |
商业作品的戏仿
注释与外部链接
- ↑ 本条目中的“元首”仅指由演员布鲁诺·冈茨扮演的希特勒的艺术形象,而非历史上的希特勒本人
- ↑ 实际上斯坦因纳直接拉上第十九集团军和自己的集团军一起往西跑想向盟军投降。(因为投降苏联待遇较差,苏联的战俘营1941年斯大林格勒的10w战俘到了1944年不到2w,日本战俘直接拉去西伯利亚劳改,堪比大清监狱。)
- ↑ 影片中元首只让威廉·凯特尔,阿尔弗雷德·约德尔,汉斯·克莱勃斯,威廉·布格道夫四人留下,但是由于布格道夫站在元首后面,他没有出现在下一个镜头中,故名“我们仨”
- ↑ 事实上2018年世界杯德国队爆冷被韩国队打败,因此这个梗又火了起来
- ↑ 常出没于对应时段的弹幕中
- ↑ 由于这句话已经出名,所以对应时段的弹幕里有衡水二中地下室(衡水二中在河北)