はいよろこんで
|
|
演唱 |
菅生健人
|
作曲 |
GRP/菅生健人
|
填词 |
菅生健人/GRP
|
编曲 |
GRP
|
发行 |
blowout Inc.
|
收录专辑
|
《はいよろこんで》
|
《乐意效劳》(はいよろこんで)是由GRP作词、作曲,菅生健人演唱的一首歌曲,发行于2024年5月27日。
简介
- 歌曲的歌词通过各种对上头的谦卑语气,即使不情愿也敢怒不敢言、委屈往肚子里吞的语句与只能勉强地“跳舞”来维持心态平衡,引发了广大上班族的共鸣。
- 歌曲MV动画采用的画风是20世纪日本黄金时代动画的画风(尤其是像《哆啦A梦》里的小夫)。MV中的四名角色名为男A(绿色上衣)、男B(黄色上衣)、男C(棕色上衣)和女A[1]。
- 歌曲的作者菅生健人是知名演员菅田将晖的弟弟。
- 歌曲中的摩斯电码“「···ーーー···」(咚咚咚滋滋滋咚咚咚)”被外网用作类似于瑞克摇摆、竹节虫(Stick Bug)的钓鱼梗。
- 由于与其他歌曲素材适配度极高,加上旋律上头、魔性,一开始先是在外网流行,2024年7月开始,在bilibili产生大量二次创作作品。
歌曲
- 官方
- 中字
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
『この世界に生きるすべてのいきづらい人へ』
此曲献给这世上所有活得不容易的人
『あなた方のために』
『我愿为您随叫随到...吧』
『はい喜んであなた方のために』
『好,乐意效劳!我愿为您随叫随到哦』
『出来ることなら出来るとこまで』
『只要我能够做到 有多少我做多少』
鳴らせ君の3〜6マス
敞开心响彻你3到6音节的倾诉
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(再大声一点)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(再大声一点)
慣らせ君の病の町を
去习惯在那病态之城中迈开步
隠せ笑える他人のオピニオン
别在意,对着他人的看法笑哭
うっちゃれ正義の超人たちを
放下吧,正义的超人只是包袱
鳴らせ君の3〜6マス
敞开心响彻你3到6音节的倾诉
(Save this game ,Mr.A.)
(争口气 地摊货)
救われたのは僕のうちの1人で
我之中得救的就只有尽力表演的那个我
鳴らせ君の3〜6マス
敞开心响彻你3到6音节的倾诉
分かれ道思うがままGo to Earth
在岔路也要按自己所想的去闯那一出
任せたきりワガママな言葉
“交给你了”那套鬼话才是对自私自利的阐述
さぁ!奏でろハクナマタタな音は
来吧快去奏响那哈库纳玛塔塔!的音符吧
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(再大声一点)
ギリギリダンスギリギリダンス(踊れ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(跳一天)
ギリギリダンスギリギリダンス(もっと鳴らせ)
尽力尽力Dance 尽力尽力Dance(再大声一点)
慣らせ君の病の町を
去习惯在那病态之城中迈开步
隠せ笑える他人のオピニオン
别在意,对着他人的看法笑哭
うっちゃれ正義の超人たちを
放下吧,正义的超人只是包袱
鳴らせ君の3〜6マス
敞开心响彻你3到6音节的倾诉
『はい喜んであなた方のために』
(『好,乐意效劳!我愿为您随叫随到哦』)
『出来ることなら出来るとこまで』
(『只要我能够做到 有多少我做多少』)
『はい謹んであなた方のために』
(『是,小的知道!我愿为您随叫随到哦』)
鳴らせ君の3〜6マス
敞开心响彻你3到6音节的倾诉
二次创作
类似用途的素材
外部链接与注释