Illustration by くるりんご
|
歌曲名称
|
魔法使いの弟子 魔法师的学徒
|
于2012年12月28日投稿至niconico,再生数为737,547(最终记录)
|
演唱
|
GUMI
|
P主
|
くるりんご
|
链接
|
Nicovideo
|
《魔法使いの弟子》是 くるりんご于2012年12月28日投稿至Niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。收录于专辑《ふわふわりんご》和《詰め詰めりんご》。现原稿件已经删除。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
月明かりがそっと差し込む真夜中の3時にふと目を覚ます
在月光悄然洒入窗口的半夜三点蓦然睁开双眼
高い高いをしてもらった記憶を夢に見た
梦中看见了自己曾被人玩着举高高的记忆
優秀すぎる兄弟子たちの背中に何とか追いつきたいけど
虽然无论如何也想要追上过于优秀的师兄们的背影
今日も1日紅茶を淹れて役に立たず終わる
但今天也是一整天泡着红茶没帮上忙就结束了
顔を失くしたソーサラーは笑う
失去容颜的魔法师笑着说道
魔術は天使には使いこなせない
天使是没有办法善用魔法的
灯りの灯ることのないシャンデリア
没有点亮光芒的吊灯
封じられた呪文はまだ本の中
被封印的咒文仍仅存在书籍之中
初めてできたお友だちは欲しがるもの全て有していて
第一次交上了朋友 拥有了所有想要的东西
近づく程に離れていく感覚を覚えた
但越是靠近就越是会感到疏远
手を引かれた夕食会カンテラを片手に立ち尽くした
被拉去参加了晚宴 也只是一手拿着油灯始终站着
寒くて尚暖かかったあの日が蘇る
寒冷刺骨却略带温暖的那一天苏醒过来
面影の消えたソーサラーは笑う
面容消失的魔法师笑着说道
降りても足の着けられぬ階段の
就算不停朝下走也踩不着地的台阶
捨て駒なんてのは始めからわかってる
即使从一开始就明知自己只是个弃子
ただあなたの役に立ちたいんだ
但我还是想要帮上你的忙
結局僕は出来損ないだった
到最后我还是把事情搞得一团糟
でも君は素晴らしい魔法使いだ
但你却是一个极其优秀的魔法师
壊れて歪んで散った大事な大事な世界
这崩坏扭曲分裂却对我无比重要的世界
救ってやってくださいまし、どうかどうか
请你务必要拯救它 无论如何 无论如何
魔力の欠片もなかった少年は
连魔力的碎片都不再拥有的少年
今ひとり静かに眠りについた
此刻静静地独自陷入了沉眠
其他
- P主的解说[2]:徒弟从魔法师手上得到一个又黑又刺刺的物质,被交代说「要把它吞下去然后念出咒语」
徒弟因为每天都很努力地学习魔法,自然知道那是毁灭的咒语。
虽然脑子知道那是不可以的,但因为那是重要的人的命令所以还是将那物质吞了下去。
结果在念出咒语之前身体就无法承受物质的力量,徒弟的身体就被摧毁了。
会无法承受是因为徒弟无法成为魔法师呢?还是因为她本来就是和魔法无法相容的天使呢?
就这样连她自己也搞不懂的,变成了睡美人般的状态。
- 歌词中的「 」和「 」分别是No.6 大西洋巨人(アトランタル)和陷阱卡安哥拉摩亚(アンゴルモア)罗马字的倒写,即【アトランタル→atorantaru→ウラトナロタ】【アンゴルモア→angorumoa→アオムログナ】。[3]
くるりんご |
---|
| 公开发表作品 | 2010年 | busylake! • 焦点、定マラズ • 世界からの隔離 • 私の妹の無限の可能性について • スーパースター • 帝都テクノロジック • Triple travel • 機械ハイジ • 閃光ディセンダー | | 2011年 | 盲目リアリスト • クローカー • TripleTravel • 電気リンゴ • 世界からの隔離 • スタンバイ • 神様の散歩道 • busylake! • 君が昼食を摂ってる間の20分間 • ガジェットチート! • アイデンティティ・クライシス • その汽車には乗らなかった • サイバーエンド | | 2012年 | | | 2013年 | |
| | 专辑限定作品 | きらきらりんご | そして、海の向こうへ消えていった • コールループ! | | ふわふわりんご | |
|
|
注释与外部链接