Illustration by ひがし
|
歌曲名称
|
なんだかワンダー 总觉得好奇妙
|
于2019年04月30日投稿 ,再生数为 -- (Niconico), -- (YouTube)
|
演唱
|
初音未来
|
P主
|
ぽて
|
链接
|
Nicovideo YouTube
|
“ |
ぽてです。不思議
我是pote。不可思议 |
” |
——ぽて投稿文
|
なんだかワンダー是ぽて于2019年04月30日投稿至Niconico和YouTube的作品,由初音未来演唱。
本曲为ぽて的VOCALOID曲第22作。
收录于2020年03月01日发行的专辑虹色のくじら中。
歌曲
词·曲 |
ぽて |
曲绘 |
ひがし |
母带处理 |
はるお |
歌 |
初音ミク |
- VOCALOID
- 中文字幕
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ひそひそ食べた やみつきの甘いサンデーの
对偷偷吃掉的 让我沉迷的香甜圣代的
ねぇ、ワンダー ふたり何だかんだ
喂,Wonder(奇迹) 两个人不知怎地
アイデア次第では未来も思い出せたんだ
全凭主意的话就连未来都能回想起来了
不思議なんだワンダーランド
真不可思议呀wonderland(奇境)
ドアを開けた先で待っている
它就在开门后的前方等待着
ピコピコ光って 布団の中輝いていた
哔哔啵啵发着光 在被窝中闪耀着
寝不足ギミック 慌ただしい足取りでゆく
没睡好的机关 踏着慌乱的步伐
また懐かしい日々を待っている
都还是在等待着怀念的日子
ねぇ、ワンダー つまり何だかんだ
喂,Wonder(奇迹) 就是说不知怎地
何でもない日も明日に歩きだせたんだ
没什么大不了的日子里也能向明天启程了
不思議なんだワンダーランド
真不可思议呀wonderland(奇境)
ドアを開けた先で待っている
它就在开门后的前方等待着
トンデモ科学は終わらない
出乎意料的科学不会终结
ぽて |
---|
| VOCALOID CeVIO 原创曲目 | 2015 | | | 2016 | | | 2017 | | | 2018 | | | 2019 | | | 2020 | | | 2021 | | | 2022 | | | 2023 | |
| | 非VOCALOID 原创曲目 | 2020 | 白菜 | | 2021 | 食卓 | | 2023 | 白兎は口ずさむ • リコーダー特訓中? |
| | 为VTuber、 企划等的供曲 | | | Remix曲目 | | | 专辑 | |
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译来源
- ↑ 译者注:原文是「すやす休()み」,把「すやすや」(安稳地)和「休()み」(休息)连在了一起。
- ↑ 译者注:该句的「周日」与上两行的「圣代」在日文中均为「サンデー」,分别来自于英文Sunday和sundae。
- ↑ 译者注:原文「当たりつき」,一般用于形容日本的自动售货机,就是带有抽奖功能的自动售货机。
- ↑ 译者注:日语中夏天很热是「夏()は熱()い」,这句歌词中特意把「夏」(夏天)和「熱」(热的词干)调换了位置并写成了片假名强调。
- ↑ 译者注:原文是「しゅわしゅわ(shuwashuwa)」,是形容汽水等的泡沫破裂的声音的拟声词。