萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
イこうぜ☆パラダイス
|
|
演唱 |
史坦克(间岛淳司) 杰尔(小林裕介) 可利姆维儿(富田美忧)
|
音轨2 |
ハナビラ音頭
|
作词 |
ビッグマグナム橘 ゴールデンボール篠崎
|
作曲 |
ビッグマグナム橘 ゴールデンボール篠崎
|
编曲 |
ビッグマグナム橘 ゴールデンボール篠崎
|
时长 |
4:17
|
收录专辑
|
《 イこうぜ☆パラダイス/ハナビラ音頭》
|
イこうぜ☆パラダイス(去吧☆Paradise)是TV动画《异种族风俗娘评鉴指南》的片头曲,由史坦克(CV:间岛淳司)、杰尔(CV:小林裕介)、可利姆维儿(CV:富田美忧)演唱。
旋律和弦行进与村民乐队的《YMCA》高度相似,两首歌曲的速度也差不多,因此被不少西方绅士玩梗。顺带一提,《YMCA》被认为是同性骄傲曲,而本作的中心思想与同性关系背道而驰,因此产生了不少吐槽。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
さあみんな一緒に! スケベが大好き!
来吧,大家一起!最喜欢色色的事情!
Let's go to Paradise♪
Let's go to Paradise♪
いやいやあいつはキツいだろ!
那家伙根本没法看吧!
天国イこう! ヤル気出して!
前往天国吧!鼓起干劲!
天国イこう! アレしよう!
前往天国吧!做“那个”吧!
同じ店行ったなら 種族越えた仲間さ!
要是去了同一家店 我们就是超越种族的伙伴
天国イこう! イっちゃおう!
前往天国吧!一起“去”吧!
何度だって勃ち上がれ 心・体・大満足!
无论多少次也要“站起来” 心灵 身体 全都满足!
Let's go to Paradise♪
Let's go to Paradise♪
オークの倍はあるんじゃない…?
都有兽人的两倍了吧?
デカさが全てじゃないけどな!
先说大小不能代表一切啊!
やっぱり男はハートだろ!
作为男人来说心灵才是最重要的!
天国イこう! アレを出して!
前往天国吧!掏出“那个”!
天国イこう! アレしよう!
前往天国吧!做“那个”吧!
対戦を終えたなら 共に語る仲間さ
对战结束了 我们是无话不谈的好朋友
天国イこう! イっちゃおう!!
前往天国吧!一起“去”吧!!
ヤバイ店あるけれど それはそれで大満足!
虽然偶尔店大欺客 也还是超满足的好吧!
ようこそ今夜も楽しんで
今天就要 今晚也要 尽情享受
天国イこう! ヤル気出して!
前往天国吧!鼓起干劲!
天国イこう! アレしよう!
前往天国吧!做“那个”吧!
同じ店行ったなら 種族越えた仲間さ
要是去了同一家店 我们就是超越种族的伙伴
天国イこう! イっちゃおう!
前往天国吧!一起“去”吧!
何度だって勃ち上がれ 心・体・大満足!
无论多少次 也要“站起来” 心灵 身体 全都满足!
I'm Lovin' 天国
I'm Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
I'm Lovin' 天国
I'm Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
You're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
We're Lovin' 天国
またのお越しをお待ちしております♡
期待您的下次光临♡
收录单曲
TV动画《异种族风俗娘评鉴指南》片头曲《去吧☆Paradise》/片尾曲《花瓣音头》
|
单曲封面
|
原名 |
TVアニメ「 異種族レビュアーズ 」OPテーマ「 イこうぜ☆パラダイス 」/EDテーマ「 ハナビラ音頭 」
|
发行 |
Media Factory
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2020年1月22日
|
专辑类型 |
主题曲
|
曲目列表 |
1. |
イこうぜ☆パラダイス |
4:17 |
2. |
ハナビラ音頭 |
3:35 |
3. |
イこうぜ☆パラダイス(instrumental) |
4:17 |
4. |
ハナビラ音頭(instrumental) |
3:35 |
总时长: |
- |
|
- ↑ 日语原文「抜こう」引申有“撸”的意思。例如“拔作”取的就是这个意思。
- ↑ 一般来说“赌上性命”都会用「命を賭けて」,这里使用「生死賭けて」其中的「生死」和「精子」的日语同音,并且「賭けて」读起来也有“将xx弄在xx的上面”的意思,结合起来请自己思考一下吧。
- ↑ 日文原文「先走って」也有形容“男性在受到性刺激时♯♯分泌出前列腺液”的意思,称之为「先走り汁」。
- ↑ 连起来就是日语「おっぱい」(欧派)的罗马字。