| |
| Основная информация | |
| Кодовое имя | Бэцурэй Last Rite ラストライト Last Rite |
|---|---|
| Настоящее имя | Адельхайд |
| Прозвище | |
| Пол | Женский |
| Цвет волос | Синие волосы |
| Цвет глаз | Фиолетовые глаза |
| День рождения | 12 ноября |
| Профессия | |
| Атрибуты | |
| Фракция | Сешка |
| Раса | Сарказ(Пожиратель падали) |
| Оружие | Двуручный меч |
| Сэйю | Сянь Та Утун(Китайский) Харука Сираиси(Японский язык) Amber Hood (английский) Ли Иру (корейский) |
| Моэ-черты | Гуль、Два рога、Заострённые уши、Хвост、Длинные перчатки、Сапоги-штаны、Коса、Неуклюжая、Скромная、Застенчивый、Интроверт、офисный работник |
| Связанные лица | |
| «Строитель мостов»Флеминг | |
Бэцурэй, настоящее имяАдельхайд— персонаж игры《Arknights: Endfield》и её производных произведениях.
До того как её обнаружили сарказы из Парящего города, Ласт Райт была лишь доброй девочкой, удочерённой парой могильщиков-каприни. Под влиянием приёмных родителей молодая пожирательница падали не желала тревожить чей-либо покой после смерти и отвергала инстинктивный зов к «трапезе», из-за чего постоянно страдала от сильного голода и робела перед людьми из-за неуверенности в себе.
Случайная встреча позволила Сешке раскрыть потенциал Ласт Райт. Под двойным соблазном «сверхвыгодной подработки» и «специальных тренировок по подавлению инстинктов» Ласт Райт стала той, кого торговцы называют «Принцессой Военного двора». Сейчас она носит экспериментальный боевой костюм от Witching Hour и сражается льдом и клинком ради целей Эндфилда — как во исполнение контракта, так и ради того мирного и спокойного будущего, которое Эндфилд ей пообещал.
«Если контракт Сешки истечёт, вы можете продолжить обращаться ко мне... ах, об этом нельзя говорить, это... это должно остаться в секрете от остальных!»
Бьели — это оперативник класса «Штурмовик», который накапливает уровни Холода с помощью боевых навыков и тяжелых атак. Она может наносить огромный урон, постоянно суммируя уровни Холода и активируя цепные и завершающие навыки.
| Личное дело | ||
|---|---|---|
| Данные оперативника | ||
【Фракция】 Сэшка | ||
| Личное дело | ||
【Позывной】 Бели | ||
| Комплексное медицинское обследование | ||
【Комплексное медицинское обследование】 | ||
| Краткие сведения о персонале | ||
Оперативник Бьели, настоящее имя Адельхайд, официальный представитель бренда Сейшка. Рекомендована Флемингом, старшим бизнес-консультантом «Часа колдовства» по прозвищу «Строитель мостов», в настоящее время переведена в отдел специальных технологий. | ||
| Архивные данные I | ||
«Стажировка прошла успешно, она оказалась более вовлеченной, чем мы ожидали. Кроме того, просьба к коммерческому отделу еще раз связаться с представителями Сейшки: нет никакого смысла зачитывать рекламные слоганы зверям и ангелам, но этот ребенок действительно делает всё, что ей говорят». | ||
| Архивные данные · II | ||
Поначалу дети из «Дома героев» часто подшучивали над Адельхайд: они плохо знали эту девочку, жившую далеко от них. Она была застенчивой, замкнутой, носила старомодную одежду, медленно реагировала и не могла поддержать ни один разговор. «Верзила» Том когда-то заправлял всеми издевками, пытаясь выгнать её из секретной базы детей. Том перестал это делать по двум причинам: взрослые, казалось, очень уважали чету Каприни, удочерившую Адельхайд, и даже когда она была готова расплакаться от обиды, она всё равно не забывала запихивать в рот черешки листьев репы и яблочную кожуру. | ||
| Архивные материалы · Три | ||
Адельхайд впервые испытала культурный шок. | ||
| Архивные данные IV | ||
«Почему?» | ||
| Список реплик | |||
|---|---|---|---|
| Случай | Реплика | ||
| Подготовка к операции 1 | Пора отправляться? По... подождите меня еще немного... | ||
| Подготовка к операции 2 | В руководстве по эксплуатации написано... Се... сейчас все будет готово! | ||
| Вступление в отряд 1 | Мо... мой выход? | ||
| Вступление в отряд 2 | Бьери, к выходу готова! ...Мы ведь выдвигаемся, верно? | ||
| Смена оружия | Без проблем, лишь бы веса хватило! | ||
| Смена снаряжения | Э? Я не видела эту модель раньше... Я, я ещё раз полистаю инструкцию... | ||
| Активация матрицы талантов | Я обязательно продолжу сражаться по-своему! | ||
| Просмотр боевых записей | Ува-а! Простите, я, я просто испугалась картинки... | ||
| Повышение до Элиты 1 | Повышение?! Неужели и правда можно?! | ||
| Повышение до Элиты 2 | Папа, мама, у меня получилось... | ||
| Повышение до Элиты 3 | Слушаюсь, я готова пойти в огонь и в воду, не щадя своей жизни... Э? У вас такое странное выражение лица? | ||
| Повышение до Элиты 4 | Я поняла, что, оставаясь здесь, могу помочь многим людям жить лучше. Если контракт с Сэйшкой истечёт, вы всё равно сможете обращаться ко мне... Ах, об этом нельзя говорить, по-пожалуйста, держите это в секрете от остальных! | ||
| Прибытие оператора | Спец-оперативник Сэйшки, до-докладываю о прибытии... А-а-а, я забыла представиться! Мой позывной — «Бьери», можете так меня и называть... | ||
| Режим ожидания 1 | Нужно продолжать тренироваться контролировать силу... | ||
| Режим ожидания 2 | Надеюсь, эти сражения принесут покой. | ||
| Назначение в помещение | Поняла! Я буду стараться в десять... нет, в сто двадцать раз усерднее! | ||
| Приветствие 1 | Администратор?! З-здравствуйте... | ||
| Приветствие 2 | Вам нужна помощь, Администратор? | ||
| Разговоры на «Дицзяне» 1 | Уверенно и непринужденно... уверенно и непринужденно... Эй! Администратор! ... С-сегодняшний десерт после обеда был просто замечательным! | ||
| Разговоры на «Дицзяне» 2 | Как много людей, если они заговорят со мной... В-все-таки камера хранения подходит мне больше, да? | ||
| Разговоры на «Дицзяне» 3 | В-вы не знаете, где можно подать заявку на списание ущерба? Я снова разгромила тренировочный зал... | ||
| Разговоры на «Дицзяне» 4 | У-у... не могли бы вы мне помочь? Я хочу взять немного галет... Все в порядке, я просто... немного... проголодалась... | ||
| Разговоры на «Дицзяне» 5 | Плеер, универсальный набор инструментов, простой магический модуль... А, это список покупок. Кое-что из этого трудно купить у меня на родине, и несколько старших из отдела логистики согласились привезти мне это по пути. Они такие добрые! | ||
| Разговоры на «Дицзяне» 6 | Администратор, можно мне расклеить объявления на «Дицзяне»? Сэшка надавала мне кучу заданий по продвижению, и если я их не выполню, меня снова отправят на спецподготовку... | ||
| Вручение подарка | Ад-администратор! Это скромный подарок, пожалуйста, п-п-п-примите его! Простите, я... я не знаю, как лучше это сказать... | ||
| Получение подарка | Это мне? Администратор? Вы не шутите?! Это... надо же... у-у меня ноги подкашиваются... | ||
| Диалог доверия 1 | Хе-хе-хе... Администратор, в Новом Ланкаву правда есть домики, целиком сделанные из конфет? Можно мне отпроситься и пожить там пару дней? Не волнуйтесь, я точно съем на всю стоимость, ничего не пропадет зря! Что? Это была всего лишь туристическая реклама?.. | ||
| Диалог доверия 2 | Темные круги под глазами? О, я в последнее время изучаю основы первой помощи, а еще ходила на базовый тренинг по борьбе с болезнями сельскохозяйственных культур, так что спала маловато... Но оно того стоит! Если я буду уметь только махать мечом, я не смогу помочь во многих делах здесь, а это никуда не годится! Н-но уроки медицинской магии такие сложные... | ||
| Диалог доверия 3 | Позывной «Бели» за меня выбрал «Час колдовства». Раньше я была могильщиком у себя дома, к тому же я пожиратель падали, вот они и решили, что нужно «подчеркнуть особенности товара»... Но я же не товар, это одежда — товар! К тому же, прощание — вещь серьезная, и не стоит над этим шутить! Администратор, м-может, вы поможете мне написать им еще одно письмо с протестом? | ||
| Диалог доверия 4 | На самом деле, теперь я примерно понимаю, почему они смеются над тем, что я вечно заставляю себя «голодать». Но использование силы пожирателя падали все равно потревожит мертвых, верно? Даже если шанс ничтожен, это недопустимо... К тому же те знания о колдовстве такие запутанные, я в них еще не разобралась. Так что не использовать их — безопаснее всего! | ||
| Диалог доверия 5 | Администратор, есть кое-что, о чем я во что бы то ни стало хотела вам сказать. Э-это... Сэшка слишком сильно меня приукрасила! «Принцесса Военного двора» и все такое — это просто выдуманные ими титулы. Я не хочу вас обманывать, поэтому позвольте мне уво— В-вы все это время знали?! И это правда нормально? | ||
| Разговор 1 | Мне бы тоже хотелось владеть мечом так же, как другие оперативники. Их движения такие выверенные, а когда я пытаюсь учиться у них технике удара, меч так и норовит вылететь из рук, так что приходится просто махать им наугад... Это тоже выглядит красиво? Я... я не очень уверена, но спасибо? | ||
| Разговор 2 | У многих народов есть поверье, что «после смерти душа жива». Папа с мамой научили меня множеству способов молитвы, и когда я была на кладбище в родных краях, я каждый день совершала их все. Да, я знаю, что у сарказов раньше были «мертвые души», говорят, они вселяются в разные предметы и заставляют пустые оболочки двигаться... Вы ведь собираетесь рассказать страшилку! Нет! Я не буду слушать! | ||
| Разговор 3 | Почему все так любят подшучивать над мной? Дома дети целыми днями называли меня «обжорой» и «растеряшей», а здешние старшие коллеги вечно придумывают мне прозвища. Как мне стать чуточку внушительнее... О, как вы думаете, если я буду говорить вот так? Надену маску, как у Администратора! Облик слишком пугающий? Ну ладно... | ||
| Разговор 4 | Я тоже проходила стандартный тест оперативника. В физических упражнениях я очень хороша! Но вот в тесте навыков... В общем, в итоге госпожа Пелика разрешила мне пройти, и я уже вовсю наверстываю упущенное! Она сказала, что тот господин, который дал мне контракт в парящем городе | ||
| Разговор 5 | Сешка постоянно хранит знания и колдовские артефакты Сарказов, но Пожирателей падали на Талосе-II очень мало, поэтому многие унаследованные военные технологии клана невозможно подтвердить. Я слышала от ученых, что Пожиратели падали на полях сражений Терры поглощают силу павших товарищей, чтобы война продолжалась бесконечно... Нам ведь не нужно этого делать, верно? Хотя холод, исходящий от моего тела, трудно контролировать, и он то и дело вырывается наружу, я думаю... что он все же подходит мне больше. | ||
| Тема: Врожденная сила | Инструктор из Сешки говорит, что обычным Пожирателям падали нужно использовать колдовство, чтобы управлять льдом, а не просто постоянно излучать холод, как я. Кажется, я также лучше сдерживаю позыв поглощать смерть, вот только проголодаюсь быстрее... Все в порядке, у меня большой расход энергии, в последнее время я каждый день ем на ночь, и даже немного похудела — ой? Ад-администратор, мне показалось, или на меня сейчас все уставились? | ||
| Тема: Боевое снаряжение | Вид одежды кажется необычным? Это тестовая модель от «Часа колдовства». Кажется, они очень хотят, чтобы я сражалась в ней, чтобы собрать немного... ну, экспериментальных данных? Я ведь не так уж хороша в бою, не знаю, чем я им приглянулась... В общем, этот костюм потрясающий! Легкий и прочный, а еще он автоматически сушит волосы после душа! Вот только инструкция к боевому режиму такая толстая, ее так трудно запомнить... | ||
| Тема: Усопшие | Я помню каждого, кто похоронен на кладбище моей семьи. Пожилого господина, умершего от старости, младенца, прожившего недолго, сестру-наемницу из других краев, незнакомца с «каменной болезнью»... У каждого есть последнее желание, провожающие рассказывают нам о них, и я... я тоже их чувствую. На самом деле они не надеются, что кто-то поможет исполнить их желания, они просто хотят высказаться. Все, что я могу сделать — это помнить об этих желаниях. Мама говорила, что привязанность — это тоже доказательство того, что человек жил. | ||
| Тема: Сешка | В «Часе колдовства» часто приходится подгонять боевой костюм, поэтому я часто бываю в этом парящем городе! Когда он не приближается к городам, все туристические объекты убирают, и там на самом деле довольно тихо. Торговец, который меня порекомендовал, сказал, что Сешка путешествует по Поясу цивилизации с наемниками и мастерами колдовства, чтобы связаться с соотечественниками-Сарказами и помочь им. Но мне всегда кажется, что они не упускают возможности подзаработать на этом... | ||
| Тема: Судьба | Папа говорил, что давным-давно Торговая палата Кольцевой башни прислала людей в наш родной город, чтобы выкопать несколько колодцев. Только что один из старших коллег сказал мне, что, оказывается, это Эндфилд помог организовать! После появления колодцев в наш город переехало несколько новых семей, и торговцы стали туда заглядывать. Именно послушав их, я узнала, что можно попытать счастья в Сешке, а потом познакомилась со всеми вами из Эндфилда. Хе-хе, разве это не судьба? | ||
| Тема: «Друг» | С самого раннего детства я время от времени слышу голос, который говорит со мной. Она кажется очень усталой и сонной, большую часть времени она спит. На кладбище нет ее детей, те люди, кажется, где-то дальше на севере... Всякий раз, когда я голодна, она обнимает меня, и мне становится легче. Но в последние годы она устает все сильнее, и время ее сна становится все дольше. Если бы я только могла что-то сделать, чтобы помочь ей... | ||
| Обнаружен ресурс 1 | Нам стоит собрать те припасы? | ||
| Обнаружен ресурс 2 | Т-там что-то хорошее... верно? Я ведь не ошиблась? | ||
| Обнаружена неисследованная область | Боевой костюм реагирует. Там какая-то аномалия? | ||
| Обнаружен сильный враг | Осторожно! Этот враг выглядит очень сильным! | ||
| Сбор минералов 1 | В-в арсенале ведь не будут против? | ||
| Сбор минералов 2 | Я сильная, позвольте мне. | ||
| Открытие ящика для хранения | Ого... Я н-никогда не видела столько хороших вещей... | ||
| Получение эфира | Как красиво... Ой, ничего! Сбор ресурсов завершён! | ||
| Устранение коррозии | Я ведь не разбрызгала грязь? | ||
| Отдых | Н-нужны холодные напитки? Я могу помочь их охладить... | ||
| Использование тактического предмета 1 | Я пришла на помощь! | ||
| Использование тактического предмета 2 | О-ожила... | ||
| Предупреждение об опасности | С-скорее, уходите! Опасно! | ||
| Ранение | Вставай... Нельзя падать... | ||
| Без сил | Нет, я должна... защитить всех... | ||
| Поддержка отряда 1 | Как... как круто... | ||
| Поддержка отряда 2 | Вы все такие молодцы! | ||
| Ответ на поддержку 1 | Вы... вы мне льстите! | ||
| Ответ на поддержку 2 | Это... это всё общая заслуга! | ||
| Начало операции 1 | Я пойду первым! | ||
| Начало операции 2 | Да... давайте постараемся вместе! | ||
| Победа 1 | Боевой костюм не повреждён? | ||
| Победа 2 | Это передовые технологии Сешки! Ах, привычка не проходит... | ||
| Победа 3 | Все... все хорошо потрудились! | ||
| Победа 4 | Все... все целы?.. Как же хорошо... чувствовать себя живой... | ||
| Поражение | Простите! Наверное, я где-то ошиблась! Я всё осознаю. П-поэтому, давайте попробуем ещё раз? | ||
| Тяжелый удар 1 | Еще разок! | ||
| Тяжёлый удар 2 | Я тебя вздую! | ||
| Боевой навык 1 | Будет холодновато. | ||
| Боевой навык 2 | Метель, застынь. | ||
| Боевой навык 3 | Иней, ответь мне. | ||
| Комбо-навык готов 1 | Позвольте мне закончить! | ||
| Комбо-навык готов 2 | Я готова! | ||
| Комбо-навык 1 | Почувствуйте холод зимы! | ||
| Цепочка атак 2 | Проберет до самых костей! | ||
| Добивание 1 | Пожалуйста, остановитесь! | ||
| Добивание 2 | Я... я одолею вас! | ||
| Сверхспособность 1 | Максимальная мощность, запуск! | ||
| Сверхспособность 2 | Здесь ваш путь окончен! | ||
| Сверхспособность 3 | Пожалуйста... пожалуйста, попрощайтесь с этим миром! | ||
