お別れしたのはもっと
It feels like parting with you
前の事だったような
Was a long time ago
悲しい光は封じ込めて
I locked away the sorrowful times
踵すり減らしたんだ
And walked until now, wearing down my heels
君といた時は見えた
I saw it when I was with you
今は見えなくなった
But now I can no longer see it
透明な彗星をぼんやりと
The transparent comet flickers hazily
でもそれだけ探している
But I'm just chasing its shadow
しょっちゅう唄を歌ったよ
I sing from time to time, you know
その時だけのメロディーを
Singing the melody unique to that time
寂しくなんかなかったよ
I don't feel lonely at all
ちゃんと寂しくなれたから
Because I've gotten used to being lonely
いつまでどこまでなんて
Until when and where
正常か異常かなんて
Is it normal or abnormal
考える暇も無い程
There's no time to even think
歩くのは大変だ
Even taking a step forward is so difficult
楽しい方がずっといいよ
It's obviously better to be a bit happy
ごまかして笑っていくよ
I'll just pretend to be cheerful and smile
大丈夫だ あの痛みは
It's okay, that pain
忘れたって消えやしない
Won't disappear even if it's forgotten
理想で作った道を
That road drawn with ideals
現実が塗り替えていくよ
Is gradually being repainted by reality
思い出はその軌跡の上で
Memories will remain on that road
輝きになって残っている
Transforming into radiance and staying behind
お別れしたのは何で
Why did I part ways with you?
何のためだったんだろうな
And for what purpose?
悲しい光が僕の影を
The light of sadness
前に長く伸ばしている
Stretches my shadow out in front of me
時々熱が出るよ
Sometimes I get a bit feverish
時間がある時眠るよ
I'll take a nap when I have the time
夢だと解るその中で
Even though I know well it's only a dream
君と会ってからまた行こう
I want to see you before I move on
晴天とはほど遠い
Even if I'm in a place
終わらない暗闇にも
In an endless darkness far from a sunny day
星を思い浮かべたなら
If stars flash within my mind
すぐ銀河の中だ
I can immediately find myself in the Milky Way
あまり泣かなくなっても
Even if I've become less of a crybaby
靴を新しくしても
Even if I put on new shoes
大丈夫だ あの痛みは
It's okay, that pain
忘れたって消えやしない
Won't disappear even if it's forgotten
伝えたかった事が
The things I wanted to say to you
きっとあったんだろうな
There certainly were quite a few
恐らくありきたりなんだろうけど こんなにも
I thought they were just ordinary words, but they were so...
お別れした事は
Partings and encounters
出会った事と繋がっている
Are always closely linked
あの透明な彗星は
That transparent comet
透明だから無くならない
It won't disappear precisely because it's transparent
◯×△どれかなんて
Which grade I am: high, middle, or low
皆と比べてどうかなんて
How I compare to others
確かめる間も無い程
I have no time to care about such things
生きるのは最高だ
Because living itself is the greatest thing
あまり泣かなくなっても
Even if I've become less of a crybaby
ごまかして笑っていくよ
I'll also pretend to be cheerful and smile
大丈夫だ あの痛みは
It's okay, that pain
忘れたって消えやしない
Won't disappear even if it's forgotten
大丈夫だ この光の始まりには
Don't worry, at the source of this light
君がいる
You are always there