《Yosuga no Sora》(Japanisch:ヨスガノソラ, Englisch:Yosuga no Sora) istSphereEin am 5. Dezember 2008 veröffentlichtes Romance-Visual-Novel und das erste Werk von Sphere, das „Zwillings-Geschwisterliebe“ zum Thema hat und dadurch für reichlich Kontroversen sorgte. Es gibt zudemManga、Anime,、Fandisk、Drama-CDsund andere Ablegerwerke, deren Haupthandlung die Geschichte eines Zwillingsgeschwisterpaares erzählt, das sich von den Fesseln gesellschaftlicher Vorstellungen befreit und beharrlich nach der wahren Liebe in seinen Herzen sucht. Das Sequel-Fandisc《Haruka na Sora》(ハルカナソラ) wurde am 25. September 2009 veröffentlicht und erzählt brandneue Geschichten über mehrere Heldinnen aus dem Originalwerk sowie die beiden Nebencharaktere Yahiro und Kozue.
Vorstellung des Originalwerks
Die Kasugano-Geschwister lebten ursprünglich in einer guten Familie, doch ein Autounfall führte dazu, dass beide ihre Eltern verloren. Danach kehrten sie an den Ort zurück, an dem ihre Großeltern einst lebten – Okunozome-chō – und besuchten die dortige Homi-Mittelschule.Im Originalspiel scheint Haruka nach dem Tod seiner Eltern vor der Realität geflohen zu sein; er verkaufte den Laden seiner Eltern und zog mit Sora in die alte Klinik seiner Großeltern in Okunozome (mit Haus und kleiner Schwester).Während des Lebens in Okunozome entdeckte Haruka allmählich, wer für sein Leben von großer Bedeutung ist.
Über den Titel
„Himmel der Verbundenheit“ ist eine fehlerhafte Übersetzung. Wenn man die Kana des Originals „ヨスガノソラ“ in moderne japanische Kanji umwandelt, schreibt man es normalerweise als „縁の空“, und obwohl „yosuga“ als „縁()“ geschrieben werden kann, bezieht es sich eigentlich auf das archaische Wort „寄す処“, was „ein Ort, an dem Körper und Seele Halt finden“ bedeutet und sich manchmal auch auf Blutsverwandte bezieht, anstatt auf das, was dieses Zeichen normalerweise bezeichnet und allgemein als Schicksal oder Vorbestimmung übersetzt wird „縁()“ verspottet wird.[1]Haruka und Sora in diesem WerkEltern verstorben, obwohl es andere Verwandte gibt, wollten diese jeweils nur einen von ihnen aufnehmen, sodass die Geschwister tatsächlich nur sich selbst als Angehörige haben, auf die sie sich verlassen können. Daher kann „Yosuga“ (缘) hier im Sinne von gegenseitiger Abhängigkeit und Unterstützung verstanden werden. Und „空()“ und Kasugano Soras „穹()“ werden gleich ausgesprochen, weshalb das „Sora“ (空) in „Yosuga no Sora“ auf Sora (穹) hindeuten könnte.
Der Untertitel „In solitude, where we are least alone“ stammt aus Lord Byrons langem Gedicht„Childe Harolds Pilgerfahrt“Childe Harold's PilgrimageCanto 3, Strophe 90. Die 1990 vom Shanghai Translation Publishing House veröffentlichte Übersetzung von Yang Xiling lautet: „Besonders in der Einsamkeit – ist man am wenigsten allein.“ Eine im Volksmund gebräuchlichere Übersetzung ist: „In der Abgeschiedenheit sind wir nicht einsam.“
Was die Abgeschiedenheit betrifft, so besagt eine Theorie, dass damit die Reise nach Finnland am Ende des Spiels gemeint ist, während eine andere besagt, dass sie, um der Gesellschaft zu entfliehen, weltliche Vorstellungen aufgeben mussten und sich so von der Welt isolierten. Die Gefühle zwischen den Geschwistern, selbst wenn sie so voneinander abhängig sind wie dieseReinheitGefühle, die in den Augen der Welt wie etwas Fremdartiges wirken; doch für die beiden reicht die Anwesenheit des jeweils anderen aus, weshalb sie nicht einsam sind.Selbst wenn wir die ganze Welt verlieren, können wir Geschwister uns immer noch lieben. Die kleine Schwester ist die Beste!
Yuan was Sora, was no Sora, Yuan no was: Ein Meme, das vom „Ma Dongmei“-Witz abgeleitet ist und oft in Danmaku-Kommentaren bei Szenen mit übermäßiger Geschwister-Interaktion erscheint,Beachten Sie, dass dieses Meme überstrapaziert wurde; es in unzusammenhängenden Videos zu posten, kann bei manchen Menschen Abneigung hervorrufen.
Siqu ()() Wanshi (), Siqu Wanshi: Stammt aus Lu Yous Gedicht „Shi Er“ („Siqu yuan zhi wanshi kong“). Füllt man die Klammern aus, ergibt sich „Yosuga no Sora“ (Yuan Zhi Kong)Homophon。
Inhaltsangabe
Haruka Kasugano und seineZwillings-Kleine SchwesterSora Kasuganokamen nach dem Tod ihrer Eltern bei einem Autounfall in das Haus ihres Großvaters in der ländlichen Kleinstadt Okusome, weit weg von der Metropole, um dort ein neues Leben zu beginnen. Während er mit der ungewohnten Hausarbeit kämpft und sich gleichzeitig um seine Schwester Sora kümmern muss, die normalerweise das Haus nicht verlässt und nichts selbstständig tun kann, wird Harukas Leben äußerst mühsam. Zur gleichen Zeit begegnet Haruka auch der älteren Nachbarstochter, mit der er früher oft gespielt hat,Nao Yorihime, sowie demjenigen, den er direkt nach seinem Schulwechsel kennenlernte,Ryohei Nakazato, die Miko und Verwalterin des SchreinsAkira Amatsume, sowie ihre FreundinKazuha MigiwaundMotoka Nogizakahießen sie herzlich willkommen. Das Dorf und die Menschen, die sich seit ihrer Kindheit kaum verändert hatten, die nostalgischen Erinnerungen und die warme Umgebung heilten die Wunden in Harus Herzen. Inmitten all dessen begannen sich die Dinge allmählich zu verändern. Ein geheimes Versprechen aus der Kindheit, das nur den beiden gehörte, und der Verbleib von etwas Wichtigem, das verloren gegangen war. Sowie der wahre Grund, warum dieser Ort gewählt wurde. Während diese Dinge als Erinnerungen ins Herz eingraviert werden, hat es bereits im Stillen begonnen. So entfaltet sich Harus neues Leben. In den friedlichen Tagen bemerkt Haru bald, wer für ihn die wichtigste Person ist... Wie wird Haru „ihr“ begegnen, die gezeichnet von Wunden ihren Weg gegangen ist? Unter dem Himmel des Frühsommers, in dem das Sonnenlicht immer strahlender wird, beginnt die Geschichte...
STAFF
Originalzeichnungen: Takashi Hashimoto (verantwortlich für die Charakterdesigns von Sora, Akira, Haru, Kozue usw.), Hiro Suzuhira (verantwortlich für die Charakterdesigns von Kazuha, Motoka, Yahiro usw. im Spiel; Takashi Hashimoto zeichnet gelegentlich alle weiblichen Hauptcharaktere in offiziellen Illustrationen, wie z. B. auf dem Cover der Standardedition des Spiels)
Die Anime-Serie wurde ab dem 4. Oktober 2010 nacheinander aufAT-X, BS11 und TOKYO MX ausgestrahlt und am 20. Dezember mit insgesamt 12 Episoden abgeschlossen. Am 25. April 2016 und 27. Januar 2020 wurde sie aufAT-Xerneut ausgestrahlt.
Go Suzuki
Ryozou Sugiyama
Kuniaki Masuda
Motoaki Sato
Takehiro Ishii
M12
モトカトハルカ
Kozue 12
Kozue und Haruka
Hiromi Ogata
BD-Cover
Manga-Adaption
Der Manga wurde im Magazin „Monthly Comp-Ace“ von der Ausgabe Oktober 2009 bis zur Ausgabe Januar 2011 serialisiert, vonMizukaze Tengezeichnet.
Die Geschichte der Manga-Version basiert auf der des OriginalsSoraRoute als Hauptachse, durchsetzt mitAkira、KazuhaHandlung sowieNaoHandlung, um die Geschichte zu entfalten.
In den Beilagen des Originalspiels von Yosuga no Sora sowie in den Boni für Käufe auf verschiedenen Plattformen und in den beiden BD-Versionen waren viele verschiedene Drama-CDs enthalten. Diese Drama-CDs können angesehen werden alsBonus-Inhaltezur Erweiterung der Weltanschauung und der Charakterdesigns. Die detaillierte Titelliste ist unten aufgeführt.
Spiel-/Anime-Guide
Spiele-Komplettlösung
Wenn es nicht klar erkennbar ist, können Sie auf das Bild klicken, um die vergrößerte Ansicht zu sehen.
Inoffizielle empfohlene Spielreihenfolge:Nao --> Akira --> Kazuha --> Motoka --> Sora Da Soras Route die Hauptroute ist, sollte man sie sich für den Schluss aufheben. Andernfalls fühlt es sich nach dem Abschluss von Soras Route so an, als ob man für die anderen Routen „gespoilert“ wurde.
Aber da du das hier lesen kannst, bedeutet es, dass du bereits geschummelt hast, also spiel einfach, wie du willst.
Anime-Guide (spoilerfrei)
Wenn es nicht klar erkennbar ist, können Sie auf das Bild klicken, um die vergrößerte Ansicht zu sehen.
Die Anime-Version verwendet eine Erzählweise in Parallelwelten, was dem entspricht, wenn ein Spieler im Spiel verschiedene Optionen wählt, um verschiedene Routen einzuschlagen. Die Route lässt sich anhand der Episodennummern in den Titeln bestimmen. Zum Beispiel: Die Episodennummern (Untertitel) der Folgen 1, 7, 10, 11 und 12 sind jeweils S1, S2, S3, S4 und S5, was im Spiel derSora KasuganoHandlung der Sora-Route entspricht. Wenn man keine anderen Folgen schaut und nur diese 5 Folgen einzeln betrachtet, ergibt dies bereits eine Geschichte überSora KasuganoSora eine vollständige Geschichte.
Informationen zur Veröffentlichung des Hauptspiels und Merchandising
Bis zum Jahr 2022 wurden von Yosuga no Sora insgesamt drei Spielversionen und zwei Blu-ray-Versionen veröffentlicht; ohne Berücksichtigung der für den OSTSoundtrackan doppelten Inhalten wurden für Yosuga no Sora insgesamt 15 CDs veröffentlicht; einschließlich der bereits angekündigten, aber noch nicht erschienenen, wurden insgesamt 16 Figuren sowie zahlreiche Wandrollen, Dakimakura, Telefonkarten und andere Merchandising-Produkte veröffentlicht.Wandrollen und Dakimakura werden nicht mitgezählt, da sie ohnehin die Zensur nicht bestehen würden.。
Veröffentlichungsstatus des Spiels
Das Spiel Yosuga no Sora wurde in drei Versionen veröffentlicht, darunter die am 5. Dezember 2008 erschienene Limited Edition, die am 29. Oktober 2010 erschienene Standard Edition und die später am 5. Juni 2015 erschienene digitale Version. Der Inhalt des Hauptspiels ist bei allen drei Versionen identisch, jedoch unterscheiden sich die verwendete Game-Engine und die beiliegenden Boni.
Fotos der physischen Produkte
Konkret verwendet die alte Version die ältere ONScripter-Engine, während die neue Version die Kirikiroid-Engine nutzt und gewisse Änderungen am UI des Spiels vorgenommen wurden, um es an das UI-System späterer Werke von Cuffs anzupassen, was die Bedienung erheblich verbessert. Zum Beispiel hatte die Limited Edition nur sechzig Speicherplätze, während spätere Versionen ganze neunhundert Speicherplätze bieten. Was die Portierungen für Mobilgeräte betrifft, so sind die am weitesten verbreiteten Versionen chinesische Fan-Übersetzungen auf Basis der frühen ONS-Version mit eingeschränkten UI-Funktionen. Obwohl es auch Portierungen der neuen KRKR-Version gibt, existieren diese derzeit nur als japanische Originalversionen (Raw).Wenn man die Limited Edition mit ONS auf dem Handy spielt und bei einer so langen Story nur zwanzig Speicherplätze hat – kannst du diesen Schmerz nachempfinden?
Natürlich gibt es auch die Fan-Disk von 2009, allgemein bekannt als Haruka no Sora. Haruka no Sora existiert nur als Limited Edition und als spätere digitale Version.
Cover der Limited Edition von Yosuga no Sora
Cover der Standard Edition von Yosuga no Sora
Cover der Limited Edition von Haruka no Sora
Veröffentlichung des Anime
Von der Anime-Blu-ray-Box wurden ebenfalls zwei offizielle Versionen veröffentlicht: die in vier Bänden erschienene „Limited Quantity Edition“, die 2011 zeitgleich mit der TV-Ausstrahlung in der Reihenfolge der weiblichen Hauptcharaktere veröffentlicht wurde, und die seit 2016 erhältliche „First Press Limited Edition“. Obwohl sie den Namen „First Press Limited Edition“ trägt, wurde sie tatsächlich erst später veröffentlicht.
Die 16er-Version ist auf Amazon Japan immer noch gelegentlich vorrätig, und auf Websites wie Amazon Japan, Yahoo Auctions und Mercari werden häufig gebrauchte Exemplare beider Versionen verkauft. Inhaltlich gibt es keinen Unterschied bei der eigentlichen Serie oder dem beiliegenden OST; der Hauptunterschied liegt im Inhalt der beiliegenden Mini-Drama-CDs. Zusätzlich enthielt die Limited Quantity Edition eine Plüschfigur von Sora im schwarzen Kleid.
Darüber hinaus wurde von der 11er-Version auch eine Standard-Edition für die Sora-Route veröffentlicht (ohne Extras wie die Plüschfigur), und in Nordamerika erschien eine offizielle Standard-Blu-ray.
Blu-ray-Box der Limited Quantity Edition, einige First-Press-Extras
Blu-ray-Box der First Press Limited Edition
Cover der Standard-Edition (Sora-Route)
Cover der nordamerikanischen Standard-Blu-ray
Veröffentlichung des Manga
Foto des physischen Mangas
Nach Abschluss der Serialisierung wurden am 21. Mai 2010 und am 21. Dezember 2010 zwei Sammelbände veröffentlicht.
Am 22. September des folgenden Jahres veröffentlichte Kadokawa Taiwan die offizielle traditionelle chinesische Version in Taiwan.
Beide Sprachversionen wurden später nachgedruckt; der Inhalt ist identisch, lediglich die Buchschleifen (Obi) unterscheiden sich.
Darüber hinaus gibt es noch einige vereinzelteMizukaze TenPostkarten-Extras mit Glückwunschillustrationen.
Ohne die doppelten Inhalte des Soundtracks (OST) in den beiden Blu-ray-Box-Versionen sowie die Dopplungen der vier verschiedenen limitierten Anime-ED-Discs zu zählen, wurden für den Anime und das Spiel von Yosuga no Sora insgesamt fünfzehn CDs und ein Hi-Res-Album in verlustfreier hoher Klangqualität veröffentlicht. Diese sind (in chronologischer Reihenfolge):[3]:
C74 Limited Galgame Theme Song Albumtitel:PCゲーム ヨスガノソラ ヨスガノソラ Maxi-single オープニング「道の先、空の向こう」
Anime-ED Weiblicher Chor nach dem Kurztheater:ピンキージョーンズ
Diese CD ist in vier Versionen erhältlich: eine reguläre Edition und drei Limited Editions (A, B, C), mit unterschiedlichen Covern, aber gleichem Inhalt.
Im Folgenden sind die vier CDs aufgeführt, die der Limited Edition Blu-ray Box beiliegen. Die Routen der vier Heldinnen wurden in der Reihenfolge ihrer Fernsehausstrahlung veröffentlicht. Diese vier Alben verwenden im Allgemeinen dieselben Bilder wie die BD-Cover.
Limited Edition Blu-ray Box Kazuha-Route Bonus:ヨスガノソラ 渚一葉:オリジナルサウンドトラック -Arrange- (Enthält Variationen des Original-Spiel-OSTs aus dem Anime)
Veröffentlichungsdatum: 2010-12-22
Dieses Album wurde, genau wie der Spiel-OST, von Manack (Manabu Miwa) produziert.
Titelliste:
Yasashii Kaze ga Fuku Ano Basho de -Anime Version-
Slow Life ni Akogarete -Anime Version-
Hizamakura de Sugosu Houkago -Anime Version-
Der weite Himmel und das Papierflugzeug -Anime Version-
Aufrichtigkeit, Ungeschicklichkeit und Eigensinn -Anime Version-
Obwohl es kein Wiegenlied ist -Anime Version-
Der Heimweg in der Dämmerung -Anime Version-
Mufu~ -Anime Version-
Alles klar, mach schon! -Anime Version-
Kalte Tränen, die über die Wange rinnen -Anime Version-
Erschließung neuen Landes -Anime Version-
Einsame Nacht -Anime Version-
Das kostbare Herz, das niemals vergeht -Anime Version-
Wer den Moment genießt, gewinnt! -Anime Version-
Tiefschwarze Absichten -Anime Version-
Zwischen den Gefühlen -Anime Version-
Das, wonach ich gesucht habe -Anime Version-
Sterntropfen -Anime Version-
Ein Schritt in die Zukunft -Anime Version-
Limited Edition Blu-ray Box Akira-Route Bonus-Hörspiel:ヨスガノソラ 天女目瑛:添い寝CDKazuha und Akiras Co-Sleeping-CD
Veröffentlichungsdatum: 26.01.2011
Limited Edition Blu-ray Box Nao-Route Bonus:ヨスガノソラ 依媛奈緒:オリジナルサウンドトラック -New- (Enthält den Original-Soundtrack des Anime und die Image-Songs der vier weiblichen Hauptcharaktere[5])[6]
Albumcover
Dieses Album wurde von Bruno Wen-li verantwortet, was eigentlich ein Pseudonym des KünstlersJun Ichikawaist, wie er selbst auf Twitter bestätigt hat.
[7]
Titelliste:
ヨスガノソラ メインテーマ -遠い空へ-
ヨスガノソラ メインテーマ -祈り-
笑顔の行方
二人の距離
ヨスガノソラ メインテーマ -記憶-
Suspended
ヨスガノソラ メインテーマ -願い-
追憶ハート
その日の事
Before it's too late
もう10日目か
折れない心
リセットボタン
ハルカノココロ
Rain like tears
戸惑いの中
Old Memory(Anime Sora-Charaktersong)
君の笑う声(Anime Akira-Charaktersong)
So Sweet Sorrow(Anime Nao-Charaktersong)
Deep Inside Region(Anime Kazuha-Charaktersong)
言い出せなくて
June Song
喪失の予感
暗闇の向こう
Veröffentlichungsdatum: 23.02.2011
Dieses Album enthält die meisten der bekanntesten Stücke aus Yosuga no Sora, 記憶、遠い空へ Variationen der Hauptthemen, das Celesta in „Old Memory“, die Violine in „Deep Inside Region“, die Harfe in „So Sweet Sorrow“ sowie das Klavier in „Kimi no Warau Koe“ hinterlassen einen bleibenden Eindruck.
Blu-ray Box (Limited Edition) Sora-Route Bonus-Hörspiel:ヨスガノソラ 春日野穹:添い寝CDNao und Soras Co-Sleeping-CD
Veröffentlichungsdatum: 23.03.2011
Neues Extra der „First Press Limited Edition“ Blu-ray Box von 2016:ヨスガノソラ シチュエーションドラマCD「イチャイチャノソラ」Eine weitere Version der Co-Sleeping-CD mit den vier HeldinnenCD-Cover
Veröffentlichungsdatum: 21.09.2016
Titelliste:
Kazuha Migiwa Kapitel „Neoki no Kazuha“
Akira Amatsume Kapitel „Akira no Munemomi“
Nao Yorihime Kapitel „Nao no Kanbyou“
Sora Kasugano Kapitel „Ofuro no Sora“
Hinweis: Diese Blu-ray Box enthält auch den Inhalt des 2011er OSTs; da es keine Änderungen gibt, wird er nicht separat aufgeführt.
Hi-Res (High-Resolution) Versionen der Anime-Musik, einschließlich OP,番組挿入歌Man sieht wohl, wer das wahre ED ist.und der Inhalt von zwei OSTs, die Abtastrate und Bittiefe betragen 48kHz/24bit.Albumcover
Veröffentlichungsdatum: 2016-09-21
Dieses Album ist eine digitale Version, die man bequem beiMORAoderim Onkyo-Forumlegal erwerben kann.
Titelliste:
Hiyoku no Hane
Yasashii Kaze ga Fuku Ano Basho de -Anime Version-
Slow Life ni Akogarete -Anime Version-
Hizamakura de Sugosu Houkago -Anime Version-
Der weite Himmel und das Papierflugzeug -Anime Version-
Aufrichtigkeit, Ungeschicklichkeit und Eigensinn -Anime Version-
Obwohl es kein Wiegenlied ist -Anime Version-
Der Heimweg in der Dämmerung -Anime Version-
Mufu~ -Anime Version-
Alles klar, mach schon! -Anime Version-
Kalte Tränen, die über die Wange rinnen -Anime Version-
Erschließung neuen Landes -Anime Version-
Einsame Nacht -Anime Version-
Das kostbare Herz, das niemals vergeht -Anime Version-
Wer den Moment genießt, gewinnt! -Anime Version-
Tiefschwarze Absichten -Anime Version-
Zwischen den Gefühlen -Anime Version-
Das, wonach ich gesucht habe -Anime Version-
Sterntropfen -Anime Version-
Ein Schritt in die Zukunft -Anime Version-
Yosuga no Sora Main Theme -Tooi Sora e-
Yosuga no Sora Main Theme -Inori-
Egao no Yukue
Futari no Kyori
Yosuga no Sora Main Theme -Kioku-
Suspended
Yosuga no Sora Main Theme -Negai-
Herz der Erinnerung
Die Ereignisse jenes Tages
Before it's too late
Schon der zehnte Tag?
Unbeugsames Herz
Reset-Knopf
Harukas Herz
Rain like tears
Inmitten der Verwirrung
Old Memory
Deine lachende Stimme
So Sweet Sorrow
Deep Inside Region
Ohne es sagen zu können
June Song
Vorahnung des Verlusts
Jenseits der Dunkelheit
ツナグキズナ
Weiteres Merchandise
Die IP Yosuga no Sora ist äußerst langlebig – Merchandise wird kontinuierlich veröffentlicht, ohne Unterbrechung, und jedes Jahr erscheinen neue Produkte.
Bonus-Artbook:
ヨスガノソラVisual Art Collection, das Vorbesteller-Bonusheft der Erstauflage des Spiels Yosuga no Sora, das einige offizielle Illustrationen sowie Glückwunschbilder anderer Zeichner enthält.Foto des physischen Produkts, das Bild entspricht dem Spielecover.
Artbooks wurden sowohl für das Galgame als auch für den Anime veröffentlicht:
ヨスガノソラ ビジュアルファンブック.(VISUAL FANBOOK, oft abgekürzt als VFB) das Artbook zum Galgame, der Inhalt besteht hauptsächlich aus Charakter- und Hintergrund-Art-Settings sowie Abbildungen von Merchandise; ein Band mit Farbseiten und einer mit Reinzeichnungen, jeweils über hundert Seiten stark, sehr umfangreich.
ヨスガノソラ OFFICAL CHARACTER BOOK.Das Artbook zum Anime, der Inhalt ist im Vergleich zum Spiele-Artbook geringer.Sogar weniger als in den den Blu-rays beiliegenden Booklets., hauptsächlich offizielle Werbebilder (im Gegensatz zum Spiel wurden die Glückwunschbilder des Animes alle von offiziellen Zeichnern erstellt), Charakter-Art-Settings, Handlungsbeschreibungen sowie Interviews mit dem Regisseur.
Darüber hinaus gibt es zu beiden Versionen der Artbooks entsprechendes Bonus-Merchandise; der Bonus zum Artbook ist eine transparente Schreibunterlage sowie Reinzeichnungen auf Papier der vier Heldinnen Sora, Akira, Kazuha und Motoka (andere Heldinnen erhielten aus unbekannten Gründen keinen Bonus), während das Anime-Artbook eine relativ seltene Buchkarte aus einer Verlosung enthält.
Cover des Galgame-Artbooks, Band mit Farbseiten.
Gal-Artbook-Cover, Lineart-Band
Gal-Artbook Physisches Exemplar/Bonusmaterial
Gruppenfoto der Bonusmaterialien der vier Heldinnen
Anime-Artbook-Cover
Anime-Artbook Physisches Exemplar
Anime-Artbook Buchkarten-Bonus
Sonstiges: Es gibt eine Unmenge an anderem Merchandise; im Grunde erscheint regelmäßig jedes Jahr eine Figur[8], ein oder zwei Wandrollen, alle ein bis zwei Jahre ein Dakimakura; in den früheren Jahren auf der CM war die Firma Sphere meistens auch vor Ort vertreten, um zu verkaufen. Darüber hinaus gibt es verschiedene Laden-Boni, die man beim Kauf über unterschiedliche Plattformen erhält, hauptsächlich verschiedene Handtücher, Dakimakura, Bettlaken und anderes Bettzeug sowie unzählige Telefonkarten.
Forschungen der „Yosuga-Gelehrten“
Pixiv-ID: 51828936, Zeichner: 撸姬姬
Die Familie Kasugano wohnte ursprünglich in Tokio. In der Sora-Route des Werks „Yosuga no Sora“ gibt es einen Monolog von Haruka, während er fernsieht: „Manchmal zeigt das Fernsehen Bilder von Tokio ... wenn ich sie sehe, werde ich ein wenig nostalgisch.“ Daher rührt diese Vermutung. Auch in der Motoka-Route des Spiels wird erwähnt, dass Haruka aus Tokio kommt.
Die Mutter von Sora und Haruka Kasugano könnte Finnin sein. Die meisten Charaktere in diesem Werk haben fast schwarzes Haar, doch nur die Kasugano-Geschwister und ihre Mutter haben helles Haar. In der Anime-Version betrachtet Sora ein Familienfoto, auf dem deutlich zu erkennen ist, dass der Vater schwarzes, asiatisches Haar hat, während das Haar der Mutter gipsweiß ist. Von der Körpergröße her ist die Mutter von Haruka und Sora sogar fast so groß wie der Vater. Größe und Haarfarbe lassen vermuten, dass die Mutter kaukasische Abstammung hat. Warum man gerade auf Finnland kommt[9], siehe unten.
Das Ziel der Reise von Haruka und Sora am Ende (im Anime lassen sie sich dort nieder) ist Finnland. In „Haruka na Sora“ erhält Haruka mit einem Brief zwei Flugtickets nach Helsinki, Finnland. Zudem wird in „Haruka na Sora“ erwähnt, dass die Eltern bereits vor langer Zeit finnische Pässe für Haruka und Sora beantragt hatten. Während ihrer Reise befinden sich Haruka und Sora auf einem sehr großen Marktplatz, was der berühmten Marktplatz-Sehenswürdigkeit in Finnland entspricht. Die Gravur auf den Ringen, die Haruka und Sora kaufen
Als der Anime zum ersten Mal ausgestrahlt wurde, glaubten einige Zuschauer, das Ende deute darauf hin, dass Haruka und Sora in Wirklichkeit bereits im See ertrunken seien. Die Argumente für diese „Ertrinkungstheorie“ bestehen jedoch nur aus vagen Spekulationen, und es gibt keine handfesten Beweise dafür, dass dies ein vom Produktionsteam beabsichtigtes „verstecktes Ende“ war.
Gründe für die „Ertrinkungstheorie“
Das Ende des Anime zeigt eine Nahaufnahme des Chaos im Haus der beiden, was darauf hindeutet, dass das Haus überhaupt nicht aufgeräumt wurde. In dieser Nahaufnahme ist eine zerrissene Hasenpuppe zu sehen, doch in der Szene im Zug ist die Hasenpuppe unversehrt.
In der Zugszene befinden sich nur zwei Personen im gesamten Zug, was sehr unnatürlich wirkt.
Aufgrund der begrenzten Sendezeit wurden die Kapitel „Schwimmbad“ und „Strand“ aus der ursprünglichen Spielroute von Sora im Anime gestrichen. Im Schwimmbad-Kapitel wäre Haruka fast ertrunken und Sora rettete ihn im Alleingang. Zuschauer, die nur den Anime gesehen haben und diese Handlung nicht kennen, könnten leicht bezweifeln, ob die eher kränkliche Sora in der Lage wäre, beide zu retten.
Widerlegung der „Ertrinkungstheorie“
Auch wenn der Anime viele Anpassungen an der Handlung des Originalspiels vorgenommen hat und man diese Ansicht nicht allein durch die Rückkehr der beiden im Spiel widerlegen kann, gibt es dennoch viele Beweise dafür, dass ein Ertrinken nicht zur Handlung des Anime passt.
Beschreibungen in offiziellen MaterialienDie Beschreibungen in den Begleitmaterialien zum Anime widersprechen der „Ertrinkungstheorie“. Das Booklet, das der 2011 während der Ausstrahlung veröffentlichten Limited Edition Blu-ray Box beilag, enthält eine detaillierte Beschreibung der Handlung. Die Beschreibung der See-Szene in der letzten Folge der Sora-Route lautet (Originaltext): „一度は、そらと共にこの世から消えることも考えだたろう悠。その体験が彼に、この後の人生を決まさせたもかもしれない。たったひとつの、大切なものを守るために。」
Übersetzung: „Haruka, der einst zusammen mit Sora aus dieser Welt verschwinden wollte. (Dies spiegelt Harukas Monolog wider, als er unter Wasser fast das Bewusstsein verlor). Nach dieser Erfahrung hat er sich vielleicht deshalb für sein zukünftiges Leben entschieden. Nämlich nur noch das zu beschützen, was ihm wichtig ist.“
Originaltext der Erläuterung zur Handlung im Zug am Ende: „お互いがいれば、それだけでいいーーこのふたりの夢は叶ったのだろうか。それども、また同じ苦しみを繰り返ことになるのが。それは誰にもわからない……。」
Übersetzung: „Beide zusammen, solange es so ist, ist es gut. Der Traum dieser beiden hat sich wohl erfüllt. Oder sind sie wieder in denselben schmerzhaften Kreislauf gefallen? Das kann niemand wissen.“
Die Aussage dieser beiden Abschnitte ist eindeutig: Die Geschwister wären fast ertrunken, und nach dieser Erfahrung fasste Haruka den Entschluss, seine geliebte Sora für immer zu beschützen. Der hintere Teil besagt auch: „Ist diese Entscheidung der beiden, in die Ferne zu ziehen und aufeinander angewiesen zu sein (hier gibt es einen Unterschied zum Originalspiel), nun ein Happy End des Zusammenseins oder ein Bad End, in dem sie ein schwierigeres Leben und das Getuschel der Menschen um sie herum ertragen müssen (was auch die Klassensprecherin am Ende des Anime widerspiegelt,diese Plot-Device-Figur, die die Rolle des Gegenspielers einnimmt, mit ihrem Widerstand) ein BE?“
Ein weiterer starker Beleg ist die spätere Absicht der Offiziellen, eine „Haruka na Sora“-OVA zu produzieren. Dies zeigt zumindest, dass aus offizieller Sicht keine „Ertrinkungs“-Anpassung existiert, sondern dass sie genau wie im Originalspiel normal zurückkehren und in die Handlung von „Haruka na Sora“ eintreten.
Gerüchte über den „Präsidenten“ und die „Produktion einer Fortsetzung“
Im Jahr 2020 äußerte sich Herr katahito, der damals bei der Spielefirma Sphere für die Produktion von Yosuga no Sora und die spätere Koordination der Anime-Adaption zuständig war (es ist auch falsch, dass chinesische Internetnutzer ihn oft als „Präsidenten“ bezeichnen, er ist nicht der Präsident von Sphere),[10]ausdrücklich über die Absicht, eine Fortsetzung in Form einer Haruka na Sora OVA zu produzieren.[11]。
Doch danach gab es kaum noch Neuigkeiten dazu; nachdem Herr katahito Bilibili beigetreten war,[12]erwähnte er es danach kaum noch und teilte stattdessen oft Anekdoten aus der damaligen Produktion von Yosuga no Sora sowie Informationen über neu veröffentlichtes Merchandise.
Derzeit sollte man die Produktion einer Fortsetzung wohl als einen Vorschlag betrachten, der zwar beabsichtigt und möglich ist, aber angesichts realer Probleme wie Budget und Markt eine geringe Machbarkeit aufweist.[13]Vielleicht geschieht jaZack Snyder's Justice Leagueein solches Wunder.
↑Der Anime nutzt eine verzweigte Erzählweise, wobei einige Episoden die gemeinsame Handlung mehrerer Routen darstellen, während die übrigen Episoden in einem Parallelwelt-Verhältnis zueinander stehen. Wenn man jede Route von Anfang bis Ende vollständig ansieht, kommt man auf insgesamt 17 Episoden.
↑Die Ressourcen auf NetEase Cloud sind unvollständig. Für weitere Informationen und Downloads unterstützen Sie bitte das Original oder besuchen SiebangumiSucheAllerdings scheint dieser Eintrag vollständiger zu sein als der auf Bangumi.oder suchen Sie im Yosuga no Sora-Forum nach dem Sammelthread.
↑„Off Vocal“ oder „Instrumental“ beziehen sich auf reine Begleitversionen ohne Gesang, gleiches gilt im Folgenden.
↑Die Charakter-Songs beziehen sich hier darauf, dass die Blu-ray-Zusammenfassungen der vier Hauptheldinnen diese vier Stücke als BGM verwendet haben.
↑Dieses Album auf NetEase Cloud wurde von einer Privatperson hochgeladen und verwendet das falsche Bild; es sollte das Cover der dritten Blu-ray sein.
↑Dies wurde 2020 zufällig von einem Internetnutzer entdeckt, als er nach Jun Ichikawa suchte,Quelle
↑Für Informationen zu Figuren besuchen Sie bittehpoi
↑In Wirklichkeit gehören die Finnen zu einem Zweig der Uralier und teilen denselben Ursprung mit den Ungarn, Chanten usw., was sie deutlich von den Rassen anderer nordischer Länder unterscheidet. Doch während der langen Jahre, in denen Finnland von Schweden besetzt war, führten Mischehen zwischen den beiden Völkern dazu, dass sich die körperlichen Merkmale der Finnen denen der Nordeuropäer annäherten.
↑Dieser Tweetbesagt sinngemäß: „Überlegen, ob ein YouTube-Debüt mehr Crowdfunding-Budget einbringen würde, woraus man schließen kann, dass zumindest von offizieller Seite nicht genügend Mittel bereitgestellt werden.“
Um jeneGentleman-Kreise zu berücksichtigen, wird hier die von Copyright-Fanatikern und Bewertungs-Fanatikern gemeinsam erstellteVisual Novel Databaseals westliche Seite zur Referenz bereitgestellt: Yosuga no Sora - In Solitude, Where We are Least Alone.