VENUS -be us!-
|

|
演唱 |
SAKURA*TRICK【枫&柚】 (CV:渊上舞&户田惠)
|
作词 |
Funta3
|
作曲 |
Funta7
|
编曲 |
Funta7
|
时长 |
4:04
|
收录专辑
|
《TVアニメ「桜Trick」SAKURA♪SONG ALBUM SAKURA*SAKU -桜*作-》
|
VENUS -be us!-是TV动画《樱Trick》的角色歌,由SAKURA*TRICK【枫&柚】(CV:渊上舞&户田惠)演唱,收录于专辑《TVアニメ「桜Trick」SAKURA♪SONG ALBUM SAKURA*SAKU -桜*作-》中。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
いつまでも Venus いっしょだね
无论到何时 维纳斯 都要在一起
桜咲く度 二人はここで
待樱花盛开时 二人集于此
I need you 誓おうね 大好きだよ
我需要你 互相来起誓 最喜欢你了
離れるのヤダ 会えないのヤダ
不想要分开 不想见不到你
さみしいのヤダ ホントにヤダダダ
不想要寂寞 真真真的不想要
一人なのヤダ 待ちぼうけヤダ
不想要孤单 不想要等待
みかんなのヤダ レモンでもヤダ
我不要蜜柑 也不要柠檬
デコポンもヤダ ホントはゆずずず
橙子也不行 我要的其实是柚子
見えないのだめ! 落ちるのもだめ!
不可以看不见! 空落落也不行!
痛いのもだめ! 大事だから
心痛也不行! 这是很重要的
いつもいっしょ どこに行くのも
一直在一起 去哪里都好
星が光る この空の中
天空之上 星星泛光芒
見つけられるよ 二人の夢(星)
能看得见哦 两个人的梦(星)
聞かせてよ Venus 君の声
我想听听的 维纳斯 是你的声音
届けたい Venus この気持ち
好想告诉你 维纳斯 我这份心意
大切だから この思い出を
这一份记忆 是如此重要
守りたい Venus 君のこと
决意为了你 维纳斯 决心守护你
あなただけ Venus 見つめてる
只是你一人 维纳斯 注视着不放
これから ずっと 離れないよね
今后也一起 不要再分离
I need you いつまでも 大好きだよ
我需要你 直到那永远 最喜欢你了
濡れるのもヤダ 無理してもヤダ
不想要弄湿 别勉强自己
危ないのヤダ ホントにヤダダダ
不想被看见 真真真的不想要
脅かしていい? クモ出していい?
捉弄你可以吗? 拿蜘蛛出来行吗?
尾行していい? 楽しいから
尾随你可以吗? 因为这样开心呀
忘れるのヤダ 知らないのヤダ
不想要忘记 不想不知道
言われるのヤダ 考えるヨヨヨヨ
不想被说教 再想办法了呀呀呀
ものまねはだめ きゅっとしてだめ
不可以模仿 不准抱上来
かくれてもだめ 照れちゃうでしょ
藏起来也不行 会害羞的吧
きっと二人 10年後でも
哪怕10年后也一定 你我二人
夕日映る この海岸で
这片海岸有夕阳映照
伝えられるよ この想いを
这份心意也定能传达
見ていてね Venus 私だけ
注视着我吧 维纳斯 只看我一人
信じてる Venus この絆
一直坚信着 维纳斯 我们的牵绊
消えないくらい 深く刻んで
将其深深铭记 不至于消逝
つながるよ Venus この気持ち
连系着你我 维纳斯 这一份心意
いつまでも Venus いっしょだね
无论到何时 维纳斯 都要在一起
桜咲く度 二人はここで
待樱花盛开时 二人集于此
I need you 誓おうね 大好きだよ
我需要你 互相来起誓 最喜欢你了
聞かせてよ Venus 君の声
我想听听的 维纳斯 是你的声音
届けたい Venus この気持ち
好想告诉你 维纳斯 我这份心意
大切だから この思い出を
这一份记忆 是如此重要
守りたい Venus 君のこと
决意为了你 维纳斯 决心守护你
あなただけ Venus 見つめてる
只是你一人 维纳斯 注视着不放
これから ずっと 離れないよね
今后也一起 不要再分离
I need you いつまでも 大好きだよ
我需要你 直到那永远 最喜欢你了
收录单曲专辑
TV动画「樱Trick」 SAKURA♪SONG ALBUM SAKURA*SAKU -樱*作-
|
 专辑封面
|
原名 |
TVアニメ「桜Trick」 SAKURA♪SONG ALBUM SAKURA*SAKU -桜*作-
|
发行 |
PONY CANYON
|
发行地区 |
日本
|
发行日期 |
2014年4月9日
|
商品编号 |
PCCG-01392
|
专辑类型 |
角色歌/合集
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译:竹林烟雨
- ↑ ニケツ:指两人坐一辆自行车(只有前后两座的载具都可以算,比如说摩托车,甚至是马)的行为;也可以指两人一前一后坐一张椅子的行为