 illustration by ぬくぬくにぎりめし
|
歌曲名称
|
ロストアンブレラ Lost Umbrella
|
于2018年2月27日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 于2018年3月6日投稿至bilibili,再生数为 --
|
演唱
|
歌爱雪
|
P主
|
稻叶昙
|
链接
|
Nicovideo bilibili YouTube
|
“ |
傘を間違って持ってかないでください
请不要拿错雨伞 |
” |
——
稲葉曇
|
《ロストアンブレラ》是稻叶昙于2018年2月27日投稿至niconico,后投稿至YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由歌爱雪演唱。
本曲为稻叶昙的第八作,同时也是歌爱雪第一首在YouTube达到1000万+播放量的歌曲。
歌曲
作曲 编曲 作词 |
稻叶昙 |
插图 |
ぬくぬくにぎりめし |
演唱 |
歌爱雪 |
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
僕を連れてって 浸み込んでしまう前に
带上我吧 在完全浸透之前
見えないまま掴みたいとか どうせ叶わないからさ
看不见却想要抓住什么的 反正也无法实现
手はずっと濡れていて いつか落としてしまうこと
仍未察觉 一直被淋湿的手
容にならないものを背負った僕は
背负着无法成形的东西的我
声になれなかった分だけ目の前で邪魔している霧雨に
在仅未发出声音的那份挡在眼前的雾雨里
僕を連れてって 浸み込んでしまう前に
带上我吧 在完全浸透之前
見えないままやられちゃうとか どうにも出来ないからさ
看不见却被干掉了什么的 实在是做不到啊
離せない手はずっと濡れていて いつか落としてしまうこと
仍未察觉 不能放开的手一直湿着
浸るいつかの悴んだ手も 食わず嫌いの飴玉も
浸泡着不知何时冻僵的手也好 未尝便已生厌的糖果也好
窓越しの惨状も見てないことにしたまま
就连窗外的惨状也当作没有看到
どうかどっか遠いとこへ 枯れた花が咲くとこへ
请向着遥远的地方 那枯萎的花盛开的地方
わからないままそうやって 置いていく心の音
还不明白就这样 放置了的心声
全部 全部 わからないままの僕は
全部 全部 仍不明就里的我
僕を連れてって 浸み込んでしまう前に
带上我吧 在完全浸透之前
見えないまま掴みたいとか どうせ叶わないからさ
看不见却想要抓住什么的 反正也无法实现
手はずっと濡れていて いつか落としてしまうこと
始终未察觉 一直被淋湿的手
僕を連れてって 浸み込んでしまう前に
带上我吧 在完全浸透之前
見えないままやられちゃうとか どうにも出来ないからさ
看不见却被干掉了什么的 实在是做不到啊
離せない手はずっと濡れていて いつか失くしてしまうこと
不能放开的手一直湿着 总有一天会失去的这件事
全部 全部 わからないままの僕が
全部 全部 都是因为仍不明就里的我
心のひびを任せきった所為だ
把内心的裂缝全交给你了啊
二次创作
- yuigot Remix版
- 冰山_hyozan翻调的Infinity版本(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏
稲葉曇 |
---|
| 稲葉曇名义 原创 歌声合成曲目 | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | | | 合作作品 | |
| | 視長P名义 niconico 投稿曲目 | 2011年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 翻调作品 | | | 合作作品 | |
| | 专辑 | |
|
歌爱雪 |
---|
| | | 歌曲[切换至翻译名切换至原曲名 ] |
---|
| 传说曲 | niconico | 2011年 | | | 2013年 | | | 2018年 | | | 2020年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | bilibili | |
| | 殿堂曲 | niconico | 2010年 | | | 2012年 | | | 2013年 | | | 2014年 | | | 2016年 | | | 2017年 | | | 2018年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
| | bilibili | 2016年 | | | 2019年 | | | 2020年 | | | 2021年 | | | 2022年 | | | 2023年 | |
|
| | 其它 | |
|
|
注释与外部链接