萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助
编辑本条目。编辑前请阅读
Wiki入门或
条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
Fate
|
|
|
演唱 |
mao
|
作词 |
mao
|
作曲 |
折倉俊則
|
编曲 |
折倉俊則
|
收录专辑
|
《mao Best Album ~voice II~》
|
《Fate》是主机游戏《转生成为了只有乙女游戏破灭Flag的邪恶大小姐 ~掀起波澜的海盗~》的ED,由mao演唱,于2022年2月28日先行配信,后收录于2023年6月14日发售的专辑《mao Best Album ~voice II~》。
歌曲
歌词
翻译来源:[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
果てない青に 風も染まって
那片无尽的湛蓝 让清风也染上色彩
何度もつねった 頬を包んだ
包覆着无数次轻捏过的脸颊
優しい温もり まだ夢みたいで
那股温暖是如此温柔 就好像是梦—样
夢なら覚めないで
如果这是一场梦的话 能不能不要醒来
今日がまた ゆっくりと思い出に変わる
今天又一次 缓缓地变成了回忆
どのページめくっても 微笑んでしまう
不论翻开哪一页 都不禁莞尔微笑
長い夜に星を灯すようにそっと
就像漫漫长夜里亮起的璀璨星辉
そばにいた そばにいる 愛しい人よ
默默陪伴在彼此的身边 我心爱的人啊
いつまでも このままでいたいと強く
无论到何时 都希望可以一直这样下去
願うだけじゃもう 足りないから私から
然而只是一味坚定地祈愿 已经感到不满足所以就由我来
抱きしめるの 驚くかな 高鳴る鼓動 隠さない
紧紧地拥抱你吧 你会感到惊讶吗 不再隐藏心中强烈的悸动
耳が熱い 同じ温度 あともう少し このままで
耳朵变得滚烫 拥有相同的温度 就这样 稍微再与我多待片刻吧
運命なんて 恥ずかしすぎて
以命运一词形容实在难为情
口にはできない 憧れだけど…
怀抱着这样难以言说的憧憬
だけど不思議ね 信じたくなるの
然而真不可思议 我忽然想要去相信
積み重ねてきた 時間や想いに
日积月累的时间 以及思念
悪戯に導かれ 立ち尽くしたり
有时也会被命运 捉弄驻足不前
はじまりも終わりさえ 見えなかった日も
在看不见开始 也看不见结束的日子里
支えられていたと 今なら解るよ
一直都有你默默支撑我 现在我终于明白
続いてく物語 愛しい人と
接下来的故事 我要和心爱之人
歩きだす 歩いてく もう怖くない
一起携手走下去 再也不会害怕恐惧
どうかずっとずっと 寄り添い合えますように
希望你可以 永远永远陪伴在我的身边
新しい朝がくる 光を連れて
崭新的黎明很快就要到来 捎来曙光
眩しさに怯まずに 心を向けて
不必再害怕那道光明 勇敢地去面对
何度も夢見てた 今日がくる
无数次梦见过的今天 很快就要降临
終わらない 物語 過去も未来も
永远不会终结的故事 无论过去还是未来
どのページめくっても 微笑み合って
不论翻开哪一页 都不禁相视而笑
流れ星 願いは ただ一つだけで
流星划过天际 我只有唯一的一个心愿
そばにいる すぐそばで 心繋いで
那就是陪在你的身边 永远与你心心相印
昨日より 大切な想い重ねたい
想要与你共享 比起昨日更为珍重的情意
願うだけじゃもう 足りないから私から
然而一味祈愿 已经感到不满足 所以就由我来
伝えたいの 笑わないで 高鳴る鼓動 感じて
亲自告诉你吧 希望你不要笑话我 感受这强烈的悸动
耳が熱い 愛しい人 抱きしめてたい このままで
耳朵变得滚烫 心爱之人啊 我想要就这样 紧紧拥抱你
注释和外部链接