明けゆく 空と 想いと 君と 僕は
逐渐明亮的天空 思念 于你于我
いま 全てを 強さに 変える
但如今能把一切化为强大
(Now spread wings and fly away.
You and I will decide where we want to land.
I leave it to the faraway sky.
The precious memories be the melody.)
言葉にならない 想い
始终不渝地感受着
ずっと 感じている 想い
这份无可言喻的思念
君のその 瞳の 先
你的双瞳所望向的前方
何がいま 見えているのだろう?
如今能看到些什么呢
いくつも 乗り 越えてきた
跨越无数艰难的旅途
時に 君と 手を 携え
时而也与你携手并肩前进
重ねた 月日はそっと
累积的岁月悄悄地
その 答えを 隠していたね
将这份答案埋藏于心中
自分らしく 生きると
定要掌握自己的生存之道
誓った 頃を 思い 出す
回想起那当初许下的誓言
あの 日 描いていた 夢は
那一天所描绘的梦想
いつしかその 形を 変えて 輝いていた
总有一天会重新刻画它的形状闪闪发光
遥かな 空と 想いと 君と 僕は
遥远的天空 思念 于你于我
新しい 季節 感じながら
感受着崭新的季节来临
流した 涙もその 理由も
掉下的眼泪亦或是其中的缘由
強さに 変えられたかな
但现如今能够变得更强大了吗
(Now spread wings and fly away.
You and I will decide where we want to land.
I leave it to the faraway sky.
The precious memories be the melody.)
優しい 春の 日差しも
温暖的春季阳光也好
熱い 夏のあの 景色も
炎热的夏季景色也好
木の 葉 舞う 秋の 風も
在枫叶飞舞的秋风也罢
冷たく 白い 冬の 夜も
亦或者飘着大雪的冬夜
いくつも 乗り 越えてきた
不断地跨越那重重障碍
時に 君と 背中合わせ
时而与你背靠背
消せない 傷跡だけは
那些无法抹去的伤痕
今も 痛み 続けるけれど
如今都在不断刺痛着我
信じ 合う 喜びは
彼此产生信赖的那份喜悦
いつも 言葉に 出来なくて
是无法用语言描述
あの 日 描いていた 夢は
那一天所描绘的梦想
いつしか 現実と 交差して 輝いている
总有一天会与现实交叉着闪闪发光
明けゆく 空に 想いを 打ち 明けたら
如果将思念传达于逐渐明亮的天空
今 鮮やかに 彩られてく
如今也会更加绚丽多彩
心に 秘めてるこの 気持ちを
将秘密隐藏于心底的这份感情
もう 一度だけ 見つめてみようと 思ってる
我只是想再一次凝视着
遥かな 空と 想いと 君と 僕は
遥远的天空 思念 于你于我
新しい 季節 感じながら
感受着崭新的季节来临
流した 涙もその 理由も
掉下的眼泪亦或是其中的缘由
強さに 変えられたかな
但现如今能够变得更强大了吗
明けゆく 空に 想いを 打ち 明けたら
如果将思念传达于逐渐明亮的天空
今 鮮やかに 彩られてく
如今也会更加绚丽多彩
心に 秘めてるこの 気持ちを
将秘密隐藏于心底的这份感情
もう 一度だけ 見つめてみようと 思ってる
我只是想再一次凝视着
(Now spread wings and fly away.
You and I will decide where we want to land.
I leave it to the faraway sky.
The precious memories be the melody.)