致维护人员:本页面“欢欢乐乐安乐死”不适合未满15岁的读者
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述。
维护人员在任何时候遇见该模板时,都应检查该页面的最近编辑,谨防破坏。
“ |
ぺぽよです。ボカロ曲何曲かわすれた
過激な表現はないですが、ちょっとネガティブだったり歌詞が汚いかもなので注意です
这里是ぺぽよ,数不清这是第几首曲子了
虽然没有过激的表现,但是要注意歌词可能会有点消极或者污。 |
” |
——ぺぽよ投稿文
|
《らくらく安楽死》是ぺぽよ于2021年10月14日投稿至niconico与YouTube,2022年12月30日投稿至bilibili的VOCALOID、UTAU日文原创歌曲,由初音ミク、VY1、ぽよろいど演唱。
参与了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活动。
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
真っ暗がりの布団の底
在一团漆黑的被子底下
ゆめゆめ悪夢にずぶずぶ沈む
噗滋噗滋地陷入了梦中梦魇的深渊
見慣れた画面のその向こうには
在司空见惯的画面背后有着
誰かの悪意の包囲網
由某人的恶意组成的包围网
壊れたカーテンの隙間から
从破破烂烂的窗帘缝隙之间
暴言?妄言?知りません。
谩骂?妄言?我可不知道。
らくらくお気楽安楽死
欢欢乐乐轻松愉快的安乐死
自殺は勘弁 苦しいし
自杀还是算了况且也很痛苦
はくだく快楽安全死
沾染白浊快快乐乐安全死去
くらくら暗闇 腹上死[2] 头晕目眩眼前一黑突发腹上死
わくわく極楽安楽死
心跳不已至福极乐的安乐死
いたずら断念 殺人鬼
想使坏还是死心吧你这杀人狂
人間できたらまたおいで
能好好做人之后再来这边吧
残念、概念、希死観念!
遗憾,概念,求死观念!
薄暗い部屋入り浸ってさ
沉浸在昏暗一片的房间里面
紙幣の残高みるみる消える
纸币的余额转眼间就消失了
不憫の貧乏成り下がってる
就这样沦落成了可怜的穷鬼
不信の心臓後遺症
不信任感的心脏后遗症
寂れた天井があざ笑う
寂寞的天花板在暗自耻笑着
正気?病気?誤認識?
正气?疾病?错误认知?
らくらくお気楽安楽死
欢欢乐乐轻松愉快的安乐死
到着あの世のパスポート
手持着抵达来世的护照
ごくごく飲み干すモンエナジー
咕嘟咕嘟喝精光的能量饮料
孤独に中毒お気の毒
中了孤独的毒真是可怜啊
なくなく自堕落安楽死
哭哭啼啼自我堕落的安乐死
命のお値段二百万
生命的价值不过两百万
大金できたらまたおいで
等赚到大钱之后再来这边吧
ざーめん、しょんべん、鬱らーめん!
〇液,小便,抑郁拉面!
分かってるさ、本当は
我都懂啊,实际上
終いなんてできやしないこと
无法做到终结这件事
無節操に病むならいっそ、忘れて、諦めて。
比起无节操地病着还不如干脆 全部忘记,自我放弃吧
らくらくお気楽安楽死
欢欢乐乐轻松愉快的安乐死
脳無し金なしいくじなし
既没头脑也没金钱还没志气
がくがく震るえる恥晒し
哆哆嗦嗦浑身颤抖丢人现眼
何度繰り返し今何時
往复循环数次现在又是何时
ばくばく自爆で倍返し
扑通扑通地自爆来加倍奉还
現世の懲役後何年?
现世的徒刑还剩几年?
人間できたらこうならないこと
若能好好做人就不会这样了
らくらくお気楽安楽死
欢欢乐乐轻松愉快的安乐死
自殺が楽しいはずないし
自杀想来也不可能是快乐的
かるがるお手軽皆殺し
轻轻松松简简单单抹杀干净
命の価値など興味無し
生命的价值是一点都没兴趣
吐く抱く悦楽安楽死
呕吐不止拥抱愉悦的安乐死
知性も理性も何もなし
才智也好理性也好一概没有
結局1人じゃ逝けやしない
终究没法独自撒手人寰啊
残念、概念、希死観念!
遗憾,概念,求死观念!
あーめん、ごーめん、もう勘弁…
阿门,抱歉,放过我吧…
二次创作
- 弧塞耳Aliusars重填词、乐正绫演唱的《らくらく安那其》(殿堂曲):截至现在已有 -- 次观看, -- 人收藏
ペぽよ |
---|
| 专辑 | | | 原创 歌声合成曲目 | | | 原创人声曲目 | | | 翻调曲目 | | | 原创角色 | |
|
注释
- ↑ 中文翻译转自B站CC字幕,授权转载。
- ↑ 腹上死,指发生性行为时男方突然死亡。