打开主菜单

萌娘百科 β

打开主菜单

萌娘百科 β

奇迹(偶像梦幻祭)

Ensemble stars logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆I SING FOR YOU~

萌娘百科偶像梦幻祭相关页面正在建设中,偶像梦幻祭编辑组诚挚欢迎有爱的你加入讨论群 1030177353(入群请注明萌百ID)

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
让我们把它唤作“奇迹”吧それを“キセキ”と呼ぼう

キセキ》是游戏《偶像梦幻祭》改编的动画的第二首OP,分别由TrickstarEden演唱。收录于单曲《TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 第2クールOP主題歌「キセキ」》 中

キセキ
Trickstar封面
奇迹 trickstar.jpg
Eden封面
奇迹 Eden.jpg
游戏内封面
キセキ.jpg
曲名 キセキ
奇迹
收录单曲 TVアニメ 『あんさんぶるスターズ!』 第2クールOP主題歌「キセキ」
作词 松井洋平
作曲 桑原圣(Arte Refact)
编曲 山本恭平(Arte Refact)
歌手 Trickstar
氷鷹北斗前野智昭
明星スバル柿原彻也
遊木真森久保祥太郎
衣更真緒梶裕贵
(Center:明星昴流
Eden
乱凪砂诹访部顺一
巴日和花江夏树
七種茨逢坂良太
漣 ジュン内田雄马
(Center:乱凪砂
站位 live
北斗 昴流 真绪
or
日和 凪砂
MV
北斗 昴流 真绪 凪砂 日和
Folder Hexagonal Icon.svg Category:偶像梦幻祭音乐

目录

简介

偶像梦幻祭》动画从13集开始使用的OP2,分别由Trickstar与Eden演唱。

Eden版本用于SS主线系列,即第16、17、19、20集。

另有两个组合共同演唱的版本,用于第23集。

其余集数使用Trickstar演唱的版本。两个组合合唱版收录于动画OST中。

在一代游戏改版后的音游《あんさんぶるスターズ!!Music》和《偶像梦幻祭2》中作为追加曲目,采用的版本是Trickstar与Eden的合唱版。

歌曲

Trickstar版

Eden版

合唱版

QQ音乐

歌词

Trickstar版

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 合唱 冰鹰北斗 明星昴流 游木真 衣更真绪

作词:松井洋平 作曲:桑原圣(Arte Refact) 编曲:山本恭平(Arte Refact)
翻译:网易云音乐
輝かせていくんだ…
继续让它绽放光芒吧…
“キセキ”を
那名为“奇迹”之物
必死で走ってきた日々のことを
那段拼命奔跑的时日
きっとそう呼ぶんだろう
一定会被如此命名吧
誰もが辿り着ける舞台じゃ
若是凭谁都能到达的舞台
ここにいることをそうは呼ばないだろう
又怎会有人将立足于此称为奇迹
Revolution days
Revolution days
立ち止まったなら
一旦止步不前
Break the limits
Break the limits
超えられないのさ
那便无法超越
We can make new ways.We can make new ways
We can make new ways.We can make new ways
さぁ、始めよう
来吧 开始了
Just face to face
Just face to face
果てしない…あの空まで
直至抵达…那片无垠的天空
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我们如今唱响的(All through the days)
互いを高め合うアンサンブルさ
是激励彼此的ensemble
磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky)
不经历磨砺怎会绽放光芒(We’re beyond the sky)
星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
这样的星星…被唤为“奇迹”
深い暗闇でさえ消し去れない
即使身处黑暗也无法抹杀
想いが伸ばした手
那因思念而伸出的手
その先で待っているものを
前方等待我们的
昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
是比昨日更加耀眼的场景
同じじゃない
因为不同
だから重ねてく
故不断重复
気づいたのは…
注意到了…
その瞬間だった
就在那一瞬间
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我们现在正在演奏(All through the days)
互いの手を握るハーモニーだろう
互相握住彼此的手所带来的和弦
解れた心、指先のように(We’re beyond the sky)
被理解的心 像是由指尖(We’re beyond the sky)
結びあわせ奏でる
连结演奏
“キズナ”という言葉の意味が
“羁绊”这个词 意味着
繋ぐことにあるというのなら
紧紧联系在一起
昨日と明日 理想と夢とを
往昔和未来 理想与梦想
共鳴させればいいだけだよ
若能产生共鸣就好了
それぞれにある
每个人都有
物語から
各自的故事
(We have our own stories to show us)
(We have our own stories to show us)
想いは溢れ
思绪翻涌
歌が生まれる
从中诞出了歌
それを“キセキ”と呼ぼう
让我们把它唤作“奇迹”吧
俺たちは今、響きあうのさ(All through the days)
我们如今正在唱响(All through the days)
そして描き出そうアンサンブルを
然后将ensemble描绘出来吧
この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky)
成为在那伸手指向的天空中(We’re beyond the sky)
星になっていくんだ…“キセキ”に
闪耀的星辰…成为“奇迹”
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
届かせよう…
传达到吧…
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
もっと高く!
飞往更高之处!

Eden版

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 Eden Eve Adam 乱凪砂 巴日和 七种茨 涟纯

作词:松井洋平 作曲:桑原圣(Arte Refact) 编曲:山本恭平(Arte Refact)
翻译:网易云音乐
輝かせていくんだ…
继续让它绽放光芒吧…
“キセキ”を
那名为“奇迹”之物
必死で走ってきた日々のことを
那段拼命奔跑的时日
きっとそう呼ぶんだろう
一定会被如此命名吧
誰もが辿り着ける舞台(ばしょ)じゃ
若是凭谁都能到达的舞台
ここにいることをそうは呼ばないだろう
又怎会有人将立足于此称为奇迹
Revolution days
Revolution days
立ち止まったなら
一旦止步不前
Break the limits
Break the limits
超えられないのさ
那便无法超越
We can make new ways
We can make new ways.We can make new ways
さぁ、始めよう
来吧 开始了
Just face to face
Just face to face
果てしない…あの空まで}
直至抵达…那片无垠的天空
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我们如今唱响的(All through the days)
互いを高め合うアンサンブルさ
是激励彼此的ensemble
磨かなければ光るはずもない(We’re beyond the sky)
不经历磨砺怎会绽放光芒(We’re beyond the sky)
星のことを呼ぶんだ…“キセキ”と
这样的星星…被唤为“奇迹”
深い暗闇でさえ消し去れない
即使身处黑暗也无法抹杀
想いが伸ばした手
那因思念而伸出的手
その先で待っているものを
前方等待我们的
昨日よりもっと眩しいシーンにしよう
是比昨日更加耀眼的场景
同じじゃない
因为不同
だから重ねてく
故不断重复
気づいたのは…
注意到了…
その瞬間だった
就在那一瞬间
俺たちが今、響かせるのは(All through the days)
我们现在正在演奏(All through the days)
互いの手を握るハーモニーだろう
互相握住彼此的手所带来的和弦
解れた心、指先のように(We’re beyond the sky)
被理解的心 像是由指尖(We’re beyond the sky)
結びあわせ奏でる
连结演奏
“キズナ”という言葉の意味が
“羁绊”这个词 意味着
繋ぐことにあるというのなら
紧紧联系在一起
昨日と明日 理想と夢とを
往昔和未来 理想与梦想
共鳴させればいいだけだよ
若能产生共鸣就好了
それぞれにある
每个人都有
物語から
各自的故事
(We have our own stories to show us)
(We have our own stories to show us)
想いは溢れ
思绪翻涌
歌が生まれる
从中诞出了歌
それを“キセキ”と呼ぼう
让我们把它唤作“奇迹”吧
俺たちは今、響きあうのさ(All through the days)
我们如今正在唱响(All through the days)
そして描き出そうアンサンブルを
然后将ensemble描绘出来吧
この手を伸ばす空で輝く(We’re beyond the sky)
成为在那伸手指向的天空中(We’re beyond the sky)
星になっていくんだ…“キセキ”に
闪耀的星辰…成为“奇迹”
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
届かせよう…
传达到吧…
(We are ensemble stars)
(We are ensemble stars)
もっと高く!
飞往更高之处!

あんさんぶるスターズ!! Music

刚实装时打歌模式为8人自行编队,在2021年6月9日Switch与Eden联合曲实装后,超过5人的歌曲变为可进行原唱队伍的选择,如队伍选择为Trickstar则剩下Eden的位置就会由Eden成员自动补位,编队中出现选择冲突的成员(如Eden的人被排进了Trickstar的位置)时参考2wink的万圣歌曲。而mv模式不受影响。(国服于2021年10月2日版本更新后变更为选择组合进行表演)

非自由选择的队伍表演服装不受制作人控制,也不影响最后的结算。

MV

宽屏模式显示视频

数据

偶像梦幻祭2/あんさんぶるスターズ Music
时长 2:26 属性 全属性
实装日期
日服 2020.7.7 国服 2021.3.8
难易度与评级
难易度 等级 note数量
Easy 9 165
Normal 16 294
Hard 23 479
Expert 28 706
Special ? ?

因Special等级尚未实装,数据待补

特殊spp

表格统计了含有对应歌曲spp的卡

卡名 卡面(花前) 卡面(花后) 卡牌出处
桃源乡的经历     活动 银幕死斗的/桃源乡偶像拳
忍耐异乎寻常时间     活动 综艺节目与双人组/捣蛋鬼时间!
海潮的心跳     特别招募 雷欧篇
纯粹王子殿下     招募 纯白百合
甜蜜射手     招募 甜甜觅觅
烂漫之春     招募 春之花床
不断反抗的前进之路     特别招募 纯篇
提案机密     活动 『SS』篇/3rd Stage机密任务

外部链接与注释