| “ |
――― 僕は"アイ"を知った。
――― 我知晓了“爱”。 |
” |
《サレドヒトリカ》是QutaQuta于2021年6月18日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
本曲是QutaQuta的第二作。
| 词·曲 | QutaQuta |
| 曲绘 | 東の空まで会いにきて |
| PV | くすみ |
| 吉他 | 上杉悟 |
| 贝斯 | kakeyan |
| 歌 | 初音ミク |
歌曲
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
然れど独りかと慈しみ
虽然同情着孤身一人
僕はあなたの意図を問うた
我曾询问你的意图
この清廉な愛を
倾听 倾听 倾听
聞いて 聞いて 聞いて
这纯洁的爱意
或る行動を誠実と定義して
将某种行为定义为诚实
排他的な不誠実を飲み込んだ
将排他性的虚伪吞下了
自信過剰なあなたのことだ
那是过度自信的你的做派啊
振り解く手は傷だらけで
甩开的手满是伤疤
何かを頑なに守っている
偏执地守护着什么
それはただの強情か拒絶か
那是单纯的倔强呢还是拒绝呢
どうして僕を見てくれないの?
为什么不看着我呢?
僕が消えてしまったとしても
在这里消失掉了的话
然れど独りかと哀れんで
虽然为独身一人而感到悲哀
僕はあなたの糸を切った
我将你的丝线斩断了
その汚れた縁は全て紛い物だ
那被玷污的因缘皆为捏造
然れど独りかと慈しみ
虽然同情着孤身一人
僕はあなたの意図を解いた
我理解了你的意图
この間違った愛を
将那被误会的爱意
切って 切って 切って
斩断 斩断 斩断
酷く不遜な振る舞いだった
桀骜不驯的举动
前提を疑うこともせず
也丝毫不怀疑前提
ただ僕にとっての正義を
只是大肆宣扬着
閉ざす痛みを与えていたと
若承受着内心闭塞的痛苦
身勝手な痛みを抱え込んだ
就要承受任性的痛苦
苦しむ資格さえ持たないと
连痛苦的资格都没有的话
分かってる でもどうしようもないだろう?
我知道的 但是无能为力不是吗?
僕の全てを以って生きてくれよ
继承我的一切活下去吧
愛は正しく生々流転
爱是正统而不息的轮回
たかが一人然れど一人だって
充其量只一人虽然只有一人
然れど独りかと哀れんで
虽然为独身一人而感到悲哀
あなたは僕の糸を引いた
你曾拉扯着我的线
陰りの無い本音を
倾听着 倾听着 倾听着
聴いて 聴いて 聴いて
那毫无阴霾的真心
然れど独りかと慈しみ
虽然同情着孤身一人
あなたは僕の意図を解いた
你已经理解我的意图
その清廉な愛を
知晓了 知晓了 知晓了
知った 知った 知った
那纯洁的爱意
注释